甲殼小咪
注釋:丁令威,道教崇奉的古代仙人,據(jù)《逍遙墟經(jīng)》卷一記載,其為遼東人,曾學(xué)道于靈墟山,成仙后化為仙鶴,飛目故里,站在一華表上高聲唱:有鳥(niǎo)有鳥(niǎo)丁令威,去家千歲今來(lái)歸,城郭如故人民非,何不學(xué)仙冢累累. 菱,水生植物,果實(shí)就是俗稱的菱角,花為白色. 翻譯:池塘中的這只鶴是鶴中稀有的品種,恐怕是傳說(shuō)中的遼東丁令威吧. 它高高的站在帶雪的松枝上,用菱花的花瓣點(diǎn)綴自己的羽毛. 低空徘徊時(shí)會(huì)到籠子里棲宿,快速?gòu)堥_(kāi)翅膀時(shí)終究要飛到遼闊的天空. 你若問(wèn)它的故巢,它知道在哪里,只是留戀現(xiàn)在的主人還不能歸去. 這首詩(shī)贊美鶴的高潔(第三、四句),又說(shuō)鶴終非池中之物,雖然現(xiàn)在徘徊于低空,棲宿于籠中,但終歸會(huì)翱翔在天際.實(shí)際上白居易以物喻懷,在說(shuō)他自己. 建議和第一首聯(lián)系起來(lái)會(huì)更好理解.
詩(shī)涵百草兔
crab
Two Crabs。
棕黃色蟹膏
fish,sharmp,crab,chicken
拉丁文名 Crustacea: Ucididae 查一下生物詞典吧。 ^-^希望我的回答對(duì)你有幫助。
have you eaten crabs?
鶴=crane 螃蟹=crab
The little crab walks sideways. walks diagonally
一點(diǎn)螃蟹和魚(yú) A little crab and fish 如果有幫到你,請(qǐng)采納,還需幫助,請(qǐng)繼續(xù)問(wèn)。
不管怎樣,螃蟹還是上鉤了 Anyway, the crab takes the bait
優(yōu)質(zhì)英語(yǔ)培訓(xùn)問(wèn)答知識(shí)庫(kù)