臘肉炒豆絲
人在國外,如果一不小心使用到不恰當?shù)淖盅劭赡軙徽J為你有種族歧視!以下介紹各種膚色,白的、黑的、黃的、紅的和棕的,以及恰當跟不恰當?shù)姆Q呼!?盤點易被誤解為種族歧視的英文 來自英語口語精華Club 00:00 07:09白?white我們很常用這個字形容白人,而白人對這個詞也不感到敏感,因為這個字本身就沒帶種族歧視的意味。caucasian也有人用這個字代稱白人,這個字原意是「高加索人」的意思。?以下五個詞都是對白人不恰當?shù)姆Q呼方式:whiteyhonkyyank這是美國南方人用來罵美國北方人的字,「美國佬或北方佬」的意思。redneck承上,美國北方人用來罵美國南方人的字,「鄉(xiāng)巴佬或南方佬」的意思?pom這個字是「英國佬」的意思,主要在澳洲使用。黃?beige這個字中文為「米色」的意思,事實上,要說亞洲人的膚色為黃色是十分勉強的,我們的膚色只是和白人相較起來偏黃,但米色才是真的比較合乎亞洲人膚色的用詞。
優(yōu)質(zhì)英語培訓問答知識庫