lilyspirit00
全國ID編號:490 神奧ID編號:151 中文名 瑪納霏 日文名 マナフィ 英文名 Manaphy 屬性 水 特性 濕潤身體 生蛋組別1 水中1組 生蛋組別2 妖精組 身高體重 0.3m/1.4kg 性別比例 0:0 孵蛋步數(shù) 4096 初始親密 70 1級EXP 215 100級EXP 1250000 持有道具 無 分類 神獸 屬性相克 鋼*1/2 火*1/2 水*1/2 冰*1/2 草*2 電*2 入手方法 觀看電影《滄海的王子》,帶上NDS模擬器和正版的卡帶,由工作人員通信,得到“瑪娜霏之蛋”;或使用金手指、修改器,調(diào)出瑪納霏的劇情,得到蛋;孵化蛋 進化方式 無
以哩哇啦
瑪納霏(日語:マナフィ;英文:Manaphy)是日本任天堂公司開發(fā)的掌機游戲口袋妖怪系列和根據(jù)它改編的動畫“神奇寶貝”中登場的虛構(gòu)角色怪獸中的一種。特征特征長的跟海天使很像。全身是水藍色,眼睛上方有著像睫毛的圖形。胸前有著紅色的寶石。手就跟海天使的腳一樣,像翅膀延伸。頭頂有一對觸手,最頂端的圓可以發(fā)出紅光。有著歸巢的本能,可以游很久再回到出身的那片海。擁有不可思議的能力,可以和任何神奇寶貝用心溝通。簡單介紹出現(xiàn)于pokemon游戲NDS珍珠鉆石版。中國大陸港臺官譯瑪納霏(命名方式:音譯自マナフィ。マナ,愛),此外另有民譯為瑪娜菲等。簡介:出生在一個寒冷的海底,它會游泳很長的距離回到它的誕生地?;拘畔⑷珖鳬D編號:490新奧ID編號:151中文:瑪納霏日文:マナフィ(Manaphy)英文:Manaphy法文:Manaphy德文:Manaphy回游神奇寶貝/ 顏色:藍色屬性:水身高:0.3m / 體重:1.4kg捕獲度:3 / 初始親密度:70生蛋分組:水中1組 + 妖精組性別比:無性別基礎(chǔ)經(jīng)驗值:215 / 孵蛋步數(shù):2560努力值:體力+3特性:濕潤身體進化鏈:無屬性相克(防御方)0.5 倍效果: 水 冰 鋼 火炎2 倍效果: 電氣 草1 倍效果: 超能力 龍 邪惡 一般 格斗 飛行 蟲 毒 地面 巖石 幽靈種族值(總和:600)體力:100攻擊:100防御:100特攻:100特防:100速度:100最大能力值(零努力/滿努力/極限值)體力:341 / 404攻擊:236 / 299 / 328防御:236 / 299 / 328特攻:236 / 299 / 328特防:236 / 299 / 328速度:236 / 299 / 328收服地點鉆石珍珠 完成Pokemon Ranger官方活動瑪納霏任務后將蛋通信給DP獲得技能習得升級習得絕招(白金版):-. 螢火 (Tail Glow / ほたるび)-. 泡泡 (Bubble / あわ)-. 水之游 (Water Sport / みずあそび)9. 撒嬌 (Charm / あまえる)16. 超音波 (Supersonic / ちょうおんぱ)24. 泡沫光線 (Bubblebeam / バブルこうせん)31. 溶化 (Acid Armor / とける)39. 潮旋 (Whirlpool / うずしお)46. 水波動 (Water Pulse / みずのはどう)54. 水圈 (Aqua Ring / アクアリング)61. 潛水 (Dive / ダイビング)69. 祈雨 (Rain Dance / あまごい)76. 交換意志 (Heart Swap / ハートスワップ)學習機器習得絕招:TM03. 水波動 (Water Pulse / みずのはどう)TM04. 冥想 (Calm Mind / めいそう)TM06. 猛毒素 (Toxic / どくどく)TM07. 冰雹 (Hail / あられ)TM10. 催醒 (Hidden Power / めざめるパワー)TM13. 急凍光線 (Ice Beam / れいとうビーム)TM14. 暴風雪 (Blizzard / ふぶき)TM15. 破壞死光 (Hyper Beam / はかいこうせん)TM16. 光墻 (Light Screen / ひかりのかべ)TM17. 守住 (Protect / まもる)TM18. 祈雨 (Rain Dance / あまごい)TM20. 神秘護身 (Safeguard / しんぴのまもり)TM21. 牽連 (Frustration / やつあたり)TM27. 報恩 (Return / おんがえし)TM29. 幻象術(shù) (Psychic / サイコキネシス)TM30. 影子球 (Shadow Ball / シャドーボール)TM32. 影子分身 (Double Team / かげぶんしん)TM33. 減半反射 (Reflect / リフレクター)TM42. 假勇敢 (Facade / からげんき)TM43. 神秘力量 (Secret Power / ひみつのちから)TM44. 睡覺 (Rest / ねむる)TM48. 交換絕招 (Skill Swap / スキルスワップ)TM53. 能源球 (Energy Ball / エナジーボール)TM55. 潮水 (Brine / しおみず)TM56. 扔 (Fling / なげつける)TM58. 忍耐 (Endure / こらえる)TM68. 超極沖擊 (Giga Impact / ギガインパクト)TM70. 閃光 (Flash / フラッシュ)TM77. 自我暗示 (Psych Up / じこあんじ)TM82. 夢話 (Sleep Talk / ねごと)TM83. 自然恩惠 (Natural Gift / しぜんのめぐみ)TM86. 草結(jié) (Grass Knot / くさむすび)TM87. 裝腔作勢 (Swagger / いばる)TM89. 急轉(zhuǎn)彎 (U-turn / とんぼがえり)TM90. 替身 (Substitute / みがわり)HM03. 沖浪 (Surf / なみのり)HM07. 魚躍龍門 (Waterfall / たきのぼり)動畫中的瑪納霏在《神奇寶貝鉆石&珍珠》的OP(Together?Together2008)和小球飛魚、泳氣鼬一同登場。在2006年電影《神奇寶貝保育家與蒼海的王子 瑪納霏》中登場。擁有回到海底神殿—亞克夏的本能。從蛋中孵化出來第一眼見到的是小遙,所以將小遙當做母親。擁有能將人和神奇寶貝的心暫時交換的絕招。聲優(yōu)是白鳥由里。電影 滄海的守護神 的主角全國ID編號:490神奧ID編號:151中文名 瑪納霏日文名 マナフィ英文名 Manaphy屬性 水特性 濕潤身體生蛋組別1 水中1組 生蛋組別2 妖精組身高體重 0.3m/1.4kg性別比例 0:0孵蛋步數(shù) 4096初始親密 701級EXP 215100級EXP 1250000持有道具 無分類 神獸屬性相克 鋼*1/2 火*1/2 水*1/2 冰*1/2 草*2 電*2入手方法 觀看電影《滄海的王子》,帶上NDS模擬器和正版的卡帶,由工作人員通信,得到“瑪娜霏之蛋”;或使用金手指、修改器,調(diào)出瑪納霏的劇情,得到蛋;孵化蛋進化方式 無
燃情咖啡
Sorrow denominates a state of mind.悲哀表示一種心理狀態(tài)。This is just a state of mind, not a reality.這只是一種心情而不是現(xiàn)實。Youth is not a time of life, it is a state of mind.青春不是生命中的一段時光,它是一種精神狀態(tài)。The emotion of sex brings into being a state of mind.性的情愫足堪造就某種心智狀態(tài)。Faith is a state of mind which may be induced by auto-suggestion.自我暗示可以引發(fā)信心Persistence is a state of mind,therefore it can be cultivated.恒心毅力是一種心智狀態(tài),所以是可以培養(yǎng)訓練的。A vague or confused state of mind.?頭腦糊涂或混亂的狀態(tài)Persistence is a state of mind, therefore it can be cultivated.恒心毅力是一種心智狀態(tài),所以是可以培養(yǎng)訓練的。It was a state of mind, an attitude, that comprised the utopia.這是一種思想狀態(tài),一種態(tài)度,包含了烏托邦。A calm or tranquil state of mind; self-possession.?冷靜,沉著頭腦鎮(zhèn)定或沉著的狀態(tài); 自我克制
04年8月6號
“El Psy Congroo”究竟是什么意思呢?直接說結(jié)論:“El Psy Congroo”實際就是中文的“我懂的”,只是用了一種非常中二的方式來表述罷了。第一部分....實際上,這個意思的最初的研究來自于"Quora"上的Atrik Das的回答。根據(jù)詞源學,他認為:“El Psy Congroo”是由拉丁語與希臘語混合而成。可模糊翻譯為:“harden the mind”,即“加強思想”。之所以向拉丁語方向思考,是因為John Titor在2000年經(jīng)常說的口號:"Tempus edax rerum" 這就是拉丁語,英語直譯為:"Time, devourer of all things"即“時間可吞噬萬物”。這一點也不中二是不是....話說“命運石之門”更偏向于德語才對啊...."Steins gate"德語直譯就是“石頭門”,即“Steintor”。第二部分...下面開始正式分析哦?!癊l Psy Congroo”三個單詞。首先,“Congroo”實際上是錯誤寫法,原版動畫中“El Psy Congroo”被縮寫為“epk”。所以,這個單詞實際上就是“kongroo”。其實吧,“kongroo”就是德語的"k?nguru"。作者將"k?nguru"直接按照讀音拼寫成了英語,即“kongroo”。"k?nguru"如果翻譯成英語,即為Kangaroo,“袋鼠”。同時,根據(jù)英語“Kangaroo”的詞源可知,除了袋鼠的意思以外,還有“不知道”的意思哦。結(jié)論:Congroo=Kangaroo=“不知道,未知”然后,“El”這個是西班牙語中的定冠詞,可以看成英語里面的“the”最后,“Psy”,這個找到了兩個語源,在波蘭語中可以翻譯成英語的"dogs",在法語中可以翻譯成英語的"Shrink"。大家,可能只知道“dogs”是狗的意思,但是作為動詞可以翻譯為:“緊隨”所以,“El Psy Congroo”的英語直譯應該是“The Dogs Kangaroo”或者"The Shrink Kangaroo".直接譯成中文:The Dogs Kangaroo = “緊隨未知”。The Shrink Kangaroo= “縮小未知”弄成中文后就好理解了,不論是“加強思想”還是“緊隨未知”,亦或是“縮小未知”。要表現(xiàn)的只是,“打破未知”的這種感覺。加上岡部倫太郎,每次中二的說這句話,意譯成中文,直接翻譯成“我懂的”比較合適。想象這么一個場景,岡部倫太郎說了一堆奇奇怪怪的東西之后,最后來了一句“我懂的”。周圍“機關(guān)”的人恐怕是一頭霧水,但是岡部倫太郎是懂了。很中二有木有。(完)
優(yōu)質(zhì)英語培訓問答知識庫