朵喵喵ljh
這些都是日文名字吧。echo/'ek?u/中文艾可,是“回聲”的意思,echo的原意是來自心底的回音。讓人傾聽內(nèi)心的聲音。這個(gè)名字發(fā)音很磁性,有穿透力,是非常獨(dú)特的名字。ringo蘋果的日文發(fā)音。日語的漢字林檎(就是蘋果啦,也是我國(guó)在宋代時(shí)期的蘋果的稱呼,現(xiàn)在日文里還堅(jiān)持用這個(gè)詞)。katy,和日本的hellokitty相近的發(fā)音。本人的一個(gè)日本朋友美雪非常喜歡的名字。還可以同時(shí)作為英文名使用。yanagi漢字寫作“柳”,是日文中的姓氏,但是我認(rèn)為作為名字也很飄逸。aki,漢字“秋”yuka漢字“尤佳”kaoru漢字“薰”,這個(gè)名字曾經(jīng)出現(xiàn)在《源氏物語》中的貴族的名字,也是浪客劍心女主角的名字,男女都可以用。masumi漢字“真澄”,也是男女都可以用的。mariko漢字“真理子”mika漢字“美香”momo漢字“桃”momoko桃子murasaki紫源氏物語的作者的名字就是“紫式部”另有:愛恵itoe七帆nanaho里絵rie小百合sayuri明日香asuka千秋chiaki三千代michiyo直子naoko久美子kumiko恵津子etsuko春日haruhi此方konata鏡kagami司tsukasa美雪miyuki麻知machi綾音ayane雪乃yukino春日kasuga日向hyuga星野hoshino立花tachibana長(zhǎng)谷川hasegawa紗月satsuki櫻田sakurada淺野asano美穂miho小森komori菊池kikuchi愛/亞衣ai愛子aiko櫻sakura舞/麻衣mai薫kaoru瞳hitomi茜akane由香yuka由紀(jì)yuki不過這些都是日語名字,用羅馬字的拼寫形式看上去類似英文,但是發(fā)音并不完全相同,本人給自己起英文名字也和我們是一樣的,什么mary,lily,monika。。。都有的,沒有什么日本英文名的說法吧
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識(shí)庫