久久影视这里只有精品国产,激情五月婷婷在线,久久免费视频二区,最新99国产小视频

        • 回答數(shù)

          5

        • 瀏覽數(shù)

          298

        大漠金鷹
        首頁(yè) > 英語(yǔ)培訓(xùn) > 品名及規(guī)格英文

        5個(gè)回答 默認(rèn)排序
        • 默認(rèn)排序
        • 按時(shí)間排序

        悠悠lvying

        已采納

        Product Name Article Name Cargo Name Goods Name

        品名及規(guī)格英文

        123 評(píng)論(10)

        掉了BOWL

        product name 品名specification 規(guī)格

        136 評(píng)論(12)

        赫拉克里斯

        Product NameArticle NameCargo NameGoods Name都是品名最常用的是Product Name

        82 評(píng)論(13)

        眼角落下的淚

        產(chǎn)品名稱 Product range 產(chǎn)品規(guī)格 Product specification產(chǎn)品型號(hào) Product model簡(jiǎn)寫一般取每個(gè)單詞的開(kāi)頭字母

        127 評(píng)論(8)

        qingqing829

        產(chǎn)品名稱 Product range--PR、產(chǎn)品規(guī)格 Product specification--PSN、產(chǎn)品型號(hào) Product model--PML。

        英文縮寫詞,是用一個(gè)單詞或詞組的簡(jiǎn)寫形式來(lái)代表一個(gè)完整的形式,它不同于首字母縮寫詞。英文縮寫是英語(yǔ)詞語(yǔ)的簡(jiǎn)易形式,用英文單詞中重要的字母來(lái)代表整個(gè)單詞的意義,也被稱為縮略詞。一個(gè)英文縮寫詞可以用任何方法縮短,將通過(guò)一些字母部件繪制在一起。

        英語(yǔ)翻譯技巧:

        第一、省略翻譯法

        這與最開(kāi)始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語(yǔ),或者英語(yǔ)的表達(dá)的方式、思維的習(xí)慣或者語(yǔ)言的習(xí)慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。

        第二、合并法

        合并翻譯法就是把多個(gè)短句子或者簡(jiǎn)單句合并到一起,形成一個(gè)復(fù)合句或者說(shuō)復(fù)雜句,多出現(xiàn)在漢譯英的題目里出現(xiàn),比如最后會(huì)翻譯成定語(yǔ)從句、狀語(yǔ)從句、賓語(yǔ)從句等等。

        184 評(píng)論(10)

        相關(guān)問(wèn)答