格子女77
St. Valentine's Day has roots in several different legends that have found their way to us through the ages. One of the earliest popular symbols of the day is Cupid(愛神丘比特), the Roman god of love, who is represented by the image of a young boy with bow and arrow. Three hundred years after the death of Jesus Christ, the Roman emperors still demanded that everyone believe in the Roman gods. Valentine, a Christian priest, had been thrown in prison for his teachings. On February 14, Valentine was beheaded(斬首), not only because he was a Christian, but also because he had performed a miracle. He supposedly cured the jailer's daughter of her blindness. The night before he was executed, he wrote the jailer's daughter a farewell letter, signing it "From Your Valentine." Another legend tells us that this same Valentine, well-loved by all, received notes to his jail cell from children and friends who missed him. Another Valentine was an Italian bishop who lived at about the same time, AD 200. He was imprisoned because he secretly married couples, contrary to the laws of the Roman emperor. Some legends say he was burned at the stake. February 14 was also a Roman holiday, held in honor of a goddess. Young men randomly chose the name of a young girl to escort to the festivities. The custom of choosing a sweetheart on this date spread through Europe in the Middle Ages, and then to the early American colonies. Throughout the ages, people also believed that birds picked their mates on February 14! In AD 496 Sain Pope Gelasius I named February 14 as "Valentine's Day". Although it's not an official holiday, most Americans observe this day. Whatever the odd mixture of origins, St. Valentine's Day is now a day for sweethearts. It is the day that you show your friend or loved one that you care. You can send candy to someone you think is special. Or you can send roses, the flower of love. Most people send "valentines," a greeting card named after the notes that St. Valentine received in jail. Valentines can be sentimental, romantic and heartfelt(真心真意的). They can be funny and friendly. If the sender is shy, valentines can be anonymous. Americans of all ages love to send and receive valentines. Handmade valentines created by cutting hearts out of colored paper, show that a lot of thought was put into making them personal. Valentines can be heart-shaped, or have hearts, the symbol of love, on them. In elementary schools children make valentines for their classmates and put them in a large decorated box, similar to a mailbox. On February 14, the teacher opens the box and distributes the valentines to each student. After the students read their valentines they have a small party with refreshments. For teenagers and adults, major newspapers throughout the country have a Valentine's Day offer. Anyone can send in a message, for a small fee of course, destined for a would-be sweetheart, a good friend, an acquaintance or even a spouse of fifty years. The message is printed in a special section of the newspaper on February 14每年2月14日,是西方傳統(tǒng)的圣瓦倫丁節(jié)(Valentine's Day),又稱“情人節(jié)”。 公元三世紀(jì)時(shí),古羅馬有一位暴君叫克勞多斯(Claudius)。離暴君的宮殿不遠(yuǎn),有一座非常漂亮的神廟。修士瓦倫?。╒alentine) 就住在這里。羅馬人非常崇敬他,男女老幼,不論貧富貴賤,總會(huì)群集在他的周圍,在祭壇的熊熊圣火前,聆聽瓦倫丁的祈禱。 古羅馬的戰(zhàn)事一直連綿不斷,暴君克勞多斯征召了大批公民前往戰(zhàn)場(chǎng),人們?cè)孤曒d道。男人們不愿意離開家庭,小伙子們不忍與情人分開??藙诙嗨贡┨缋?,他傳令人們不許舉行婚禮,甚至連所有已訂了婚的也馬上要解除婚約。許多年輕人就這樣告別愛人,悲憤地走向戰(zhàn)場(chǎng)。年輕的姑娘們也由于失去愛侶,抑郁神傷。 瓦倫丁對(duì)暴君的虐行感到非常難過。當(dāng)一對(duì)情侶來到神廟請(qǐng)求他的幫助時(shí),瓦倫丁在神圣的祭壇前為它們悄悄地舉行了婚禮。人們一傳十,十傳百,很多人來到這里,在瓦淪丁的幫助下結(jié)成伴侶。 一對(duì)情侶在巴黎一個(gè)公園里的情侶墻前合影。這座用藍(lán)色瓷磚鑲嵌而成的墻上,用全世界的不同文字寫滿了311個(gè)意為“我愛你”的句子。 消息終于傳進(jìn)了宮殿,傳到了暴君的耳里??藙诙嗨褂忠淮伪┨缋?,他命令士兵們沖進(jìn)神廟,將瓦倫丁從一對(duì)正在舉行婚禮的新人身旁拖走,投入地牢。人們苦苦哀求暴君的劾免,但都徒勞而返。瓦倫丁終于在地牢里受盡折磨而死。悲傷的朋友們將他安葬于圣普拉(St. Praxedes)教堂。那一天是2月14日,那一年是公元270年。 另外還有一個(gè)版本。傳說中瓦倫丁是最早的基督徒之一,那個(gè)時(shí)代做一名基督徒意味著危險(xiǎn)和死亡。為掩護(hù)其他殉教者,瓦倫丁被抓住,投入了監(jiān)牢。在那里他治愈了典獄長(zhǎng)女兒失明的雙眼。當(dāng)暴君聽到著一奇跡時(shí),他感到非常害怕,于是將瓦倫丁斬首示眾。據(jù)傳說,在行刑的那一天早晨,瓦倫丁給典獄長(zhǎng)的女兒寫了一封情意綿綿的告別信,落款是: From your Valentine (寄自你的瓦倫?。?/p>
最愛的mango
Legend has it that the granddaughter Zhinu of the ancient Emperor of Heaven was good at weaving cloth and weaving rosy clouds into the sky every day. She hated the dull life. She secretly went down to earth and married the cowherd in Hexi to live a life of man farming and weaving.
This provoked the Emperor of Heaven to take Zhinu back to the Palace of Heaven and order them to separate, and only allowed them to be there on July 7 every year. Meet once on Magpie Bridge. Their steadfast love moved magpies.
Countless magpies flew to build a colorful bridge across the Tianhe River with their bodies, so that Cowherd and Weaver Girl could meet on the Tianhe River.
中文翻譯:
傳說古代天帝的孫女織女擅長(zhǎng)織布,每天給天空織彩霞,她討厭這枯燥的生活,就偷偷下到凡間,私自嫁給河西的牛郎,過上男耕女織的生活,此事惹怒了天帝,把織女捉回天宮,責(zé)令他們分離,只允許他們每年的七月七日在鵲橋上相會(huì)一次。他們堅(jiān)貞的愛情感動(dòng)了喜鵲,無數(shù)喜鵲飛來,用身體搭成一道跨越天河的彩橋,讓牛郎織女在天河上相會(huì)。
愛美食的飄飄
Valentine's Day (情人節(jié))February 14th is a complicated but interesting holiday. First of all, Valentine's Day is not a holiday from work. No one gets a day off[1]. On Valentine's Day people usually send romantic cards to someone they love or want to be loved by. The cards are called "valentines". They are very colourful, often decorated with hearts, flowers or birds, and have humorous or sentimental verses printed inside. The basic message of the verse is always "Be My Valentine", "Be My Sweet Heart" or "Lover". A valentine is anonymous, or sometimes signed "Guess who". The person receiving it has to guess who sent it. This can lead to interesting speculation. And that's half the fun of valentines. The affectionate message might be carried by a heart - shaped box of chocolate candies, or by a bouquet of flowers tied with red ribbon. But in whatever form, the message is the same - "Will you be my valentine?" One of the symbols of St. Valentine's Day is the Roman god of Love, called Cupid. Cupid is often printed on the card, who is winged infant without wearing anything, poised to shoot his arrow into a heart. He would shoot an arrow of love into a person's heart to make the person fall in love[2] immedia-tely, maybe with the first person to come along. Sometimes one arrow would go through[3] two hearts, holding them together. So on February 14th not only do we have picture of the Christian St. Valentine but we also have pictures of the non-Christian Cupid, the Roman god of Love. But it is from the Christians that we get the stories about Valen-tine's Day that most people have come to believe[4]. One story is about a Christian man whose name sounded something like "Valentine." He lived around 250 A.D. At that time the Roman Emperor Claudius refused to allow any Roman soldiers to get married for any reason whatsoever. Christian couples came to Valentine to be married. So Valentine would marry them in a Christian way. He was discovered and put in prison by the Emperor.One tradition says that he wrote notes to his friends by marking on leaves and then throwing them out the window of his prison. And the leaves were shaped like a heart. 二月十四日是一個(gè)復(fù)雜而又有趣的節(jié)日。首先,情人節(jié)不是一個(gè)休假日。沒人放假。在情人節(jié)這一天,人們愛誰(shuí)或想得到誰(shuí)的愛,就可給那個(gè)人寄去充滿浪漫情趣的卡片。這種卡片叫"情人卡"。情人卡色彩鮮艷,常裝飾有心、花或鳥,里面還印有幽默或感傷性的詩(shī)句。這些詩(shī)句傳遞的基本信息總是"做我的情人吧"、"做我甜蜜的心上人吧"、"情人"。 情人卡是不署名的,有時(shí)也可簽上"猜是誰(shuí)"。收到卡片的人要猜是誰(shuí)寄的。這樣可產(chǎn)生有趣的推測(cè),這也正是情人卡的一些樂趣。 你可以用一個(gè)心臟形狀的盒子,里面放上巧克力糖,來傳遞愛的信息,也可用彩帶扎上一束鮮花來傳遞。不管用什么方式,都是一樣的--"你愿做我的情人嗎?" 情人節(jié)的標(biāo)志之一是羅馬愛神--丘比特。丘比特經(jīng)常被印在卡片上,他是一個(gè)赤身裸體、長(zhǎng)有翅膀的嬰兒,手里拿著箭,擺出一副要射心的姿勢(shì)。他把愛之箭射中一個(gè)人的心,這個(gè)人會(huì)很快墜入愛河,可能是和他(她)第一個(gè)見到的人。有時(shí)候,一只箭會(huì)射中兩顆心,把它們穿在一起。所以在二月十四日,我們不僅有基督的"圣·瓦倫登"的畫像,還有非基督的羅馬愛神丘比特的畫像。 大多數(shù)人相信的情人節(jié)的故事來源于基督教。其中有個(gè)故事提到,有一個(gè)基督徒的名字聽起來象"瓦倫登"。他大約生活在公元前250年。那時(shí)羅馬皇帝克勞迪烏斯禁止羅馬士兵以任何借口結(jié)婚。信奉基督教的夫婦就去找"瓦倫登"主持結(jié)婚。"瓦倫登"以基督教方式為他們秘密舉行婚禮后來被羅馬皇帝發(fā)現(xiàn)送進(jìn)監(jiān)獄。傳說他在葉子上做標(biāo)記給他朋友傳遞信息,然后把葉子扔出監(jiān)獄的窗外。這些葉子的形狀是心形的。
雪後Sunny
七夕的英文介紹 Double Seventh Festival The Double Seventh Festival, on the 7th day of the 7th lunar month, is a traditional festival full of romance. It often goes into August in the Gregorian calendar This festival is in mid-summer when the weather is warm and the grass and trees reveal their luxurious greens. At night when the sky is dotted with stars, and people can see the Milky Way spanning from the north to the south. On each bank of it is a bright star, which see each other from afar. They are the Cowherd and Weaver Maid, and about them there is a beautiful love story passed down from generation to generation. Long, long ago, there was an honest and kind-hearted fellow named Niu Lang (Cowhand). His parents died when he was a child. Later he was driven out of his home by his sister-in-law. So he lived by himself herding cattle and farming. One day, a fairy from heaven Zhi Nu (Weaver Maid) fell in love with him and came down secretly to earth and married him. The cowhand farmed in the field and the Weaver Maid wove at home. They lived a happy life and gave birth to a boy and a girl. Unfortunately, the God of Heaven soon found out the fact and ordered the Queen Mother of the Western Heavens to bring the Weaver Maid back. With the help of celestial cattle, the Cowhand flew to heaven with his son and daughter. At the time when he was about to catch up with his wife, the Queen Mother took off one of her gold hairpins and made a stroke. One billowy river appeared in front of the Cowhand. The Cowhand and Weaver Maid were separated on the two banks forever and could only feel their tears. Their loyalty to love touched magpies, so tens of thousands of magpies came to build a bridge for the Cowhand and Weaver Maid to meet each other. The Queen Mother was eventually moved and allowed them to meet each year on the 7th of the 7th lunar month. Hence their meeting date has been called "Qi Xi" (Double Seventh). Scholars have shown the Double Seventh Festival originated from the Han Dynasty (206 BC-AD220). Historical documents from the Eastern Jin Dynasty (AD371-420) mention the festival, while records from the Tang Dynasty (618-907) depict the grand evening banquet of Emperor Taizong and his concubines. By the Song (960-1279) and Yuan (1279-1368) dynasties, special articles for the "Qi Xi" were seen being sold on markets in the capital. The bustling markets demonstrated the significance of the festival. Today some traditional customs are still observed in rural areas of China, but have been weakened or diluted in urban cities. However, the legend of the Cowhand and Weaver Maid has taken root in the hearts of the people. In recent years, in particular, urban youths have celebrated it as Valentine's Day in China. As a result, owners of flower shops, bars and stores are full of joy as they sell more commodities for love.
天才和笨蛋
The story of Chinese Valentine's Day .In a Chinese legend, the Sun God had seven beautiful daughters. All his fairy daughters could weave beautiful clothes. One day, the seven fairies came down from heaven and were playing in a river. A cowherd walked by the river. He saw that the fairies had left their beautiful clothes on the shore, so he took one of them. His plan was to stop one of the fairies from flying back to their heaven palace.
He reasoned that the fairies needed to wear their beautiful clothes if they wanted to fly. When it was time to go home, the youngest fairy could not find her clothes. The other fairies put on their clothes and flew away. The youngest fairy was very sad and she started to cry. The cowherd saw this and offered to take her to his house. Because the cowherd took care of the fairy so well,she fell in love with him and married him.
The Sun God also blessed their marriage. After they were married, the fairy thougjt she did not need to weave again. The Sun God got so angry that he took his youngest daughter away from her husband. He never wanted to see the cowherd again.
From then on, the fairy weaver stayed in heaven, and the cowherd stayed on earth.?They could only see each other once a year on July 7th on the lunar calendar.?The birds felt so sad for this young couple that they made a bridge for the two to walk on.?This bridge is known as the "Milky Way"
Only once a year, the couple could meet on the Milky Way.?And they still love each other deeply.?Now it is a tradition to celebrate Chinese Valentine's Day once a year on July 7th of the lunar calender.
我喜歡小吃
牛郎織女沒有英文名字。
Chinese Valentine's Day falls on the seventh day of the seventh.month of the lunar calendar. In China, this day is also known as "The Begging Festival".
he seventh daughter of the Emperor of Heaven, the Weaving Maid, and an orphaned cowherd were separated by the Emperor; the girl was forced to move to the star Vega and the cowherd, to the star Altair. They were only allowed to meet on the magpie bridge over the Milky Way once a year on the day of seventh day of seventh lunar month - Chinese?Valentine's Day.
優(yōu)質(zhì)英語(yǔ)培訓(xùn)問答知識(shí)庫(kù)