唐尼小姐
生煎包Fresh Fried Bun
小籠包Steamed Bun
茶葉蛋Boiled Egg with Tea
包子可以叫bun也可以叫dumpling
簡(jiǎn)介
生煎包是流行于上海、浙江、江蘇及廣東的一種特色傳統(tǒng)小吃,簡(jiǎn)稱(chēng)為生煎,由于上海人習(xí)慣稱(chēng)“包子”為“饅頭”,古代漢語(yǔ)只有饅頭,胡人入華夏之后出現(xiàn)新名詞如“包”,因此在上海生煎包稱(chēng)生煎饅頭。
特點(diǎn):皮酥、汁濃、肉香、精巧。輕咬一口,肉香、油香、蔥香、芝麻香全部的美味在口中久久不散。原為茶樓、老虎灶(開(kāi)水店)兼營(yíng)品種。
餡心以鮮豬肉加皮凍為主,20世紀(jì)30年代后,上海飲食業(yè)有了生煎饅頭的專(zhuān)業(yè)店,餡心花色也增加了雞肉、蝦仁等多種品種。
巫毒小子
Steamed Buns或Steamed Small Meat Dumpling in Basket 這兩個(gè)都是 小籠包的英文例句Famous Shanghai local snacks include steamed buns, sparerib rice cake, crab shell cake, etc.上海的著名小吃有小籠包、排骨年糕、蟹殼黃等等,都非常好吃,你可以嘗試一下。
曼妙櫻花
小籠包:steamed buns
讀音:英 [sti?md b?nz]??美?[sti?md b?n]
例:Famous Shanghai local snacks include steamed buns, sparerib rice cake, crab shell cake, etc. Allof them are delicious, you may have a try.
上海的著名小吃有小籠包、排骨年糕、蟹殼黃等等,都異常好吃,您沒(méi)關(guān)系嘗試一下。
一、詞語(yǔ)解析
1、steamed
英?[sti?md]?;美?[sti?md]
adj. 蒸熟的,蒸的
v. 蒸發(fā),散發(fā);冒熱氣;用蒸汽驅(qū)動(dòng)(steam的過(guò)去分詞)
例:I?ordered?the?steamed?crab?but?you?gave?me?the?roast?crab.
對(duì)不起,先生。我點(diǎn)的是蒸螃蟹而您給我的是烤螃蟹。
2、bun
英?[b?n]??美?[b?n]
n. 小圓面包;屁股;圓髻
例:I?have?one?bun?for?my?breakfast.
關(guān)于吃飯,我早上吃一個(gè)面包。
二、其他的中國(guó)小吃
蒸餃 Steamed dumplings
豆?jié){ Soybean milk
板條 Flat noodles
燒餅 Clay oven rolls
榨菜肉絲面 Pork , pickled mustard green noodles
油條 Fried bread stick
米粉 Rice noodles
水餃 (Boiled)dumplings
紫菜湯 Seaweed soup
擴(kuò)展資料
小籠包的另一種譯法
Steamed Small Meat Dumpling in Basket
例:Actually, Steamed Small Meat Dumpling in Basket stuffed with pork has been becoming popular in Spain since Chineseimmigrants move to there.
實(shí)際上,小籠包已經(jīng)走出國(guó)門(mén),隨著中國(guó)移民走到西班牙。
詞語(yǔ)解析
1、meat
英?[mi?t];?美?[mi?t]
n.?肉;主要或重要部分
例:The meat will rot if it isn't kept cool.肉如果不冷藏就會(huì)腐敗。
2、dumpling
英?['d?mpl??];美?['d?mpl??]
n.?餃子;湯團(tuán),軟綿綿象團(tuán)子的東西
例:I feel like having some dumplings.我很想吃餃子。
3、basket
英?['bɑ?sk?t];?美?['b?sk?t]
n.?籃;簍;筐;[籃]球籃;投籃得分
例:Several baskets of fruit were eaten at the party.宴會(huì)上,大家吃掉了好幾籃水果。
曉布丁2011
上海小吃的英文生煎包Fresh Fried Bun小籠包Steamed Bun茶葉蛋Boiled Egg with Tea包子可以叫bun也可以叫dumpling,因?yàn)楹竺嬉粋€(gè)通常被翻譯成“餃子”,所以用bun來(lái)說(shuō)包子比較好。
優(yōu)質(zhì)英語(yǔ)培訓(xùn)問(wèn)答知識(shí)庫(kù)