久久影视这里只有精品国产,激情五月婷婷在线,久久免费视频二区,最新99国产小视频

        • 回答數(shù)

          3

        • 瀏覽數(shù)

          128

        江河裝飾
        首頁(yè) > 英語(yǔ)培訓(xùn) > 元宵節(jié)內(nèi)容英文

        3個(gè)回答 默認(rèn)排序
        • 默認(rèn)排序
        • 按時(shí)間排序

        香蕉君誒嘿嘿

        已采納

        The Lantern Festival is one of the traditional Chinese festivals, also known as Shangyuan Festival, Little First month, Yuanxi festival or Lantern Festival, which falls on the 15th day of the first lunar month.

        The 15th day of the first lunar month is the night of the first full moon in a year, so the 15th day is called the Lantern Festival.

        The formation of the Lantern Festival has a long process, rooted in the ancient custom of turning on lights to pray for good luck.

        The Lantern Festival is mainly a series of traditional folk activities, such as watching lanterns, eating glutinous rice balls, guessing lantern riddles and setting off fireworks.

        元宵節(jié),中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日之一,又稱(chēng)上元節(jié)、小正月、元夕或燈節(jié),時(shí)間為每年農(nóng)歷正月十五。

        正月是農(nóng)歷的元月,古人稱(chēng)“夜”為“宵”,正月十五是一年中第一個(gè)月圓之夜,所以稱(chēng)正月十五為“元宵節(jié)”。

        元宵節(jié)的形成有一個(gè)較長(zhǎng)的過(guò)程,根源于民間開(kāi)燈祈福古俗。

        元宵節(jié)主要有賞花燈、吃湯圓、猜燈謎、放煙花等一系列傳統(tǒng)民俗活動(dòng)。

        節(jié)期節(jié)俗

        元宵節(jié)的節(jié)期與節(jié)俗活動(dòng),是隨歷史的發(fā)展而延長(zhǎng)、擴(kuò)展的。就節(jié)期長(zhǎng)短而言,漢代才一天,到唐代已為三天,宋代則長(zhǎng)達(dá)五天。

        明代更是自初八點(diǎn)燈,一直到正月十七的夜里才落燈,是中國(guó)歷史上最長(zhǎng)的燈節(jié),與春節(jié)相接,白晝?yōu)槭?,熱鬧非凡,夜間燃燈,蔚為壯觀。特別是那精巧、多彩的燈火,更使其成為春節(jié)期間娛樂(lè)活動(dòng)的高潮。

        至清代,又增加了舞龍、舞獅、跑旱船、踩高蹺、扭秧歌等“百戲”內(nèi)容,只是節(jié)期縮短為四到五天。

        元宵節(jié)內(nèi)容英文

        338 評(píng)論(14)

        詹姆斯尐雪

        1、According to one legend, once in ancient times, a celestial swan came into the mortal world where it was shot down by a hunter. The Jade Emperor, the highest god in Heaven, vowed to avenge the swan.

        2、He started making plans to send a troop of celestial soldiers and generals to Earth on the fifteenth day of the first lunar month, with orders to incinerate all humans and animals.

        3、But the other celestial beings disagreed with this course of action, and risked their lives to warn the people of Earth.

        4、As a result, before and after the fifteenth day of the first month, every family hung red lanterns outside their doors and set off firecrackers and fireworks, giving the impression that their homes were already burning.

        5、By successfully tricking the Jade Emperor in this way, humanity was saved from extermination.

        譯文:

        有一個(gè)傳說(shuō)是這樣的,在古代,有一位神界天鵝闖入人間被獵手誤殺。天界最高的神玉皇大帝因此發(fā)誓為這只天鵝報(bào)仇。

        他開(kāi)始制定計(jì)劃,派出一支天兵天將于農(nóng)歷正月十五來(lái)到人間,命令他們火燒所有的人和動(dòng)物。但是其他神仙并不贊同這一計(jì)劃,他們冒著生命危險(xiǎn)提醒人間的人們。

        結(jié)果,在正月十五這一天前后,每一個(gè)家庭在門(mén)外掛起燈籠,并燃放煙花爆竹,給天兵天將造成各家各戶(hù)起火的假象。

        通過(guò)這種方式,人們成功騙過(guò)了玉皇大帝,人類(lèi)也因此逃過(guò)滅絕的危險(xiǎn)。

        擴(kuò)展資料

        元宵節(jié)的來(lái)源:

        正月是農(nóng)歷的元月,古人稱(chēng)夜為“宵”,所以稱(chēng)正月十五為“元宵節(jié)”。 當(dāng)隨著社會(huì)和時(shí)代的變遷,元宵節(jié)的風(fēng)俗習(xí)慣早已有了較大的變化,但至今仍是中國(guó)民間傳統(tǒng)節(jié)日。

        元宵在早期節(jié)慶形成過(guò)程之時(shí),只稱(chēng)正月十五日、正月半或月望,隋以后稱(chēng)元夕或元夜。唐初受了道教的影響,又稱(chēng)上元,唐末才偶稱(chēng)元宵。但自宋以后也稱(chēng)燈夕。到了清朝,就另稱(chēng)燈節(jié)。在國(guó)外,元宵也以The Lantern Festival而為人所知。正月十五這一天晚上,中國(guó)人素有賞花燈、吃湯圓、猜燈謎、放煙花等一系列傳統(tǒng)民俗活動(dòng)。

        207 評(píng)論(9)

        abc123459876

        Lantern Festival is a traditional festival in China. The formation of the custom of Lantern Festival has a long process, which is rooted in the ancient custom of turning on lights and praying for blessings.

        元宵節(jié)是中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日,元宵節(jié)習(xí)俗的形成有一個(gè)較長(zhǎng)的過(guò)程,根源于民間開(kāi)燈祈福古俗。

        The first month is the first month of the lunar calendar. The ancients called "night" as "Xiao". The fifteenth day of the first month is the night of the first full moon of the year, so it is called "Lantern Festival".

        正月是農(nóng)歷的元月,古人稱(chēng)“夜”為“宵”,正月十五是一年中第一個(gè)月圓之夜,所以稱(chēng)正月十五為“元宵節(jié)”。

        The Lantern Festival is eaten on the 15th day of the first month. As a food, it has a long history in China. In the Song Dynasty, a novel food for the Lantern Festival was popular among the people.

        正月十五吃元宵,“元宵”作為食品,在我國(guó)也由來(lái)已久。宋代,民間即流行一種元宵節(jié)吃 的新奇食品。

        The lantern festival mainly includes a series of traditional folk activities, such as appreciating lanterns, eating dumplings, guessing lantern riddles, setting off fireworks and so on.

        元宵節(jié)主要有賞花燈、吃湯圓、猜燈謎、放煙花等一系列傳統(tǒng)民俗活動(dòng)。

        97 評(píng)論(12)

        相關(guān)問(wèn)答