一起團(tuán)購(gòu)呀
1、See?you?later.?Keep?in?touch.
翻譯:再見(jiàn),記得聯(lián)系哦。
2、I'm?glad?you?can?make?it.?Bye?now.
翻譯:我很高興你能來(lái),那么再見(jiàn)啦。
3、Nothing?remains?except?for?me?to?say?goodbye.
翻譯:最后我該說(shuō)一聲再見(jiàn)了。
4、Bye-bye.?It's?all?set.?I'm?going.
翻譯:再見(jiàn),都安排好了,我現(xiàn)在就去。
5、It's getting late. I'm going home. Bye-bye.
翻譯:時(shí)間早了,我要回家了,再見(jiàn)。
擴(kuò)展資料:
在交談對(duì)方都正式準(zhǔn)備告別時(shí),便可利用以下-一些道別用語(yǔ):
1、Goodbye! 再見(jiàn)!
2、Bye! 再見(jiàn)!
3、Good?Night 晚安!
4、 Good?luck!? 祝你好運(yùn)!
5、 Bon?Voyage! 借自?法語(yǔ),意為“視一路順風(fēng)!”
表示對(duì)雙方將要分別后的情況的關(guān)心:
1、Take?care?請(qǐng)多保眾。
2、Mind?how?you?go 路上當(dāng)心。提及將來(lái)可能的會(huì)面:
1、In?any?case,?we'll?keep?in?touch 保持聯(lián)系。
2、See?you?next?week?then 那我們就下周再見(jiàn)吧。
會(huì)發(fā)光的歐巴i
bye good bye see yougood-byeI'll be seeing you.So long.See you later.bon voyagesee you againFarewell bye int Bye for now!
paradisevita
1. Goodbye/ByeGoodbye較為少用,通常用于絕對(duì)的道別(暗指將不會(huì)再見(jiàn)),而bye則是一種更放松、非正式的道別方法。2. See You Later/See you/Later在see you later和see you中,“you”可發(fā)音為ya。[5種親切自然的道別方式]1. It was nice to see you again這是你向某個(gè)熟人道別時(shí)重要的表達(dá)方式之一,趕緊學(xué)起來(lái)。2. Take Care無(wú)論是正式還是非正式場(chǎng)合,跟朋友或陌生人,你都可以用這句話來(lái)表達(dá)真切的問(wèn)候,道一聲珍重。3. Take it Easy通常用于非正式場(chǎng)合。雖然很多人在勸別人“保持冷靜”時(shí)會(huì)用上一句“Take it easy”,但這種道別方式也傳遞著我希望你有機(jī)會(huì)放松一下,享受當(dāng)下的意思。4. Have a good one這是另外一種地道的道別方法,主要表達(dá)希望某人安好。你也可以說(shuō)have a good day/weekend/trip/vacation,但“have a good one”表達(dá)的是廣泛意義上的關(guān)切問(wèn)候,沒(méi)有特殊的指某個(gè)具體的方面。5. Until…這種表達(dá)方式不像它過(guò)去那么常見(jiàn),當(dāng)你知道自己合適將再見(jiàn)到某人,就可以這么說(shuō),如Until tomorrow/Saturday(明天見(jiàn)、周六見(jiàn))等等。[在學(xué)校學(xué)不到的道別俚語(yǔ)]1. Peace (Out)幾年前這種道別方式很流行,現(xiàn)在在某些圈子里仍然很常見(jiàn)。在這里,“Peace”已經(jīng)動(dòng)詞化(我要消失了。再見(jiàn)!),說(shuō)的時(shí)候通常還伸出兩根手指比V字型和平手勢(shì)。它是有些半嘻哈的非正式告別方式,所以千萬(wàn)不要在商務(wù)會(huì)議中用哦。2. I'm out of here“I'm ouda here”或一句簡(jiǎn)單的“I'm out”是快速非正式的在朋友間使用的道別方式。3.(I'll) Catch you later/Catch you on the flip sideCatch you later仍然是很流行的用法,但catch you on the flip side則用得較少。4. I gotta go/I gotta get going這倆種是表達(dá)你將要離開(kāi)的簡(jiǎn)單告別方式。例:“Look, Jack, I gotta get going. It was nice to see you again. Take care?!薄拔?,杰克,我得走了。見(jiàn)到你很高興。保重?!?. I gotta jet“Jet”字面意思是噴氣式飛機(jī),它已經(jīng)被廣泛的用于表示馬上要離開(kāi)(猶如一架噴氣式飛機(jī))!6. I gotta take off用法和I gotta jet類似。Take off表示飛機(jī)起飛,所以當(dāng)你說(shuō)you're taking off就表示你即將離開(kāi)。7. I gotta roll“Roll”表示帶輪子的東西(如車,滑板)的移動(dòng),所以“I gotta roll,”就表示你要走了。8. I gotta run盡管實(shí)際上你并不是跑,“I need to run”表明你的道別比較匆忙。9. I gotta split“Split”指分開(kāi),這里表示迅速離開(kāi),或者向相反方向前行。10. I gotta make tracks“Tracks”是你留在地上的腳印,所以“make tracks”就表示留下一排腳印,離開(kāi)。11. I gotta hit the road此處“Hit”表示開(kāi)始、著手做某事,所以“hit the road”就表示要離開(kāi),開(kāi)始步入途中。12. I gotta head (out)“Head/Head out”是表示離開(kāi)的又一種常用的很酷的說(shuō)法。Head作為動(dòng)詞,表示朝某個(gè)方向走。
紫霞大官人
Goodbye 再見(jiàn)。最熟悉、最經(jīng)典的道別方式。相對(duì)比較正式,在提交辭呈或戀人分手時(shí)常用。See you later. 回見(jiàn)??谡Z(yǔ)中常用的道別方式,并不表示真的像字面上那樣“一會(huì)兒再見(jiàn)”。Peace out. 走好。常用的俚語(yǔ)道別方式。可伴以相應(yīng)手勢(shì)。Take care. 保重。帶有關(guān)照意味的道別方式。原本應(yīng)該用于掛掉電話之前,但逐漸在關(guān)系親密的人之間使用頻繁。Tootles. 再見(jiàn)。女性或名人較為常用,男生如果使用的話可能會(huì)被有些人誤以為是gay。So Long. 源自印度語(yǔ)。Farewell. 源自挪威語(yǔ),在英語(yǔ)中多用于正式場(chǎng)合,或者長(zhǎng)時(shí)間的別離,或永別。在英語(yǔ)中多用于正式場(chǎng)合,或者長(zhǎng)時(shí)間的別離,或永別。Adios. 源自西班牙語(yǔ)。Adieu. 源自法語(yǔ)。Auf wiedersehen. 源自德語(yǔ)。Sayonara. 源自日語(yǔ)。原網(wǎng)頁(yè)
優(yōu)質(zhì)英語(yǔ)培訓(xùn)問(wèn)答知識(shí)庫(kù)