大萌萌Alice
車禍英語是traffic accident。
重點詞匯:accident
n. 交通事故,車禍;(不幸的)意外遭遇,不測事件;意外,偶然的事;運氣,機遇;大便(或小便)失禁;(亞里士多德思想中的)非本質(zhì)屬性
短語
by accident?偶然 ; 偶爾 ; 意外地
mining accident?礦難
Traffic Accident?[交]?交通事故 ; 出車禍 ; 交通肇事 ; 車禍
詞語辨析
accident, incident
accident?指不幸的事故He was killed in the accident.
incident?指小事件。
It?was just?a?tragic?accident.
這只是一場悲慘的事故。
布丁的信仰
用 die from a car accident 以下是die of和die from的區(qū)別 表示死的原因,die 后既可接介詞 of,也可接 from,兩者的區(qū)別是: 一、若死因存在于人體之上或之內(nèi)(主要指疾病、衰老等自身的原因),一般用介詞 of.如:die of illness (heart trouble,cancer,a fever,etc) 死于疾病 (心臟病,癌癥,發(fā)燒等) 二、若死因不是存在人體之內(nèi)或之上,而是由環(huán)境造成的(主要指事故等方面的外部原因),一般用介詞 from .如:die from an earthquake (a traffic accident,a lightning,a stroke,etc) 死于地震(交通事故,雷擊等) 三、若死因是環(huán)境影響到體內(nèi),即兩方面共有的原因,則可用 of,from 均可.如:die of [from] a drink ( a wound,overwork,starvation,hunger and cold,etc) 死于飲酒(受傷,勞累過度,饑餓,饑寒等)
狼人發(fā)生地
car accident 車禍(人車,車車撞都是),是最常用的吧。Car Collision 好象有點太文,口語不大用,而且指兩車相撞。Car Crash 撞車,(撞了別的車,或別的東西).Traffic accident 交通事故,比較籠統(tǒng),比如說這地方是交通問題多發(fā)地。是感覺如此。 如果是人發(fā)生車禍,只能用1或勉強用4。
Samantna523
難道車禍不算交通事故嗎?一般我們表達某人出車禍了,出交通事故了,出交通意外了,其實意思是一個樣的.你沒必要一定說要把車禍翻譯成:車+禍.accident n. 意外事件, 事故 vehicle (包括小汽車,卡車,自行車,三輪車等等)n. 交通工具; 運載工具;車輛 Cars and trucks are vehicles. 小汽車和大卡車是交通工具。 所以,本人以為,車禍在英語中一般直接說:i have a traffic accident.而很少去特意去說明car accident,truck accident.一般大家說:I have a traffice accident yesterday,my car collided with a truck.(昨天我發(fā)生交易事故了,我的愛車和卡車碰撞了.)
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識庫