原來我在這里8
這是一個連詞引導(dǎo)的條件狀語從句,用的是一般現(xiàn)在時,其實就是表示將來,因為英語當(dāng)中有主將從現(xiàn)的現(xiàn)象。這個句子翻譯成中文應(yīng)該是,假如你沒有網(wǎng)絡(luò)??梢约由?個主句,If you don't have networking,you will never know what is happening .
曼妙櫻花
翻譯:如果你沒有網(wǎng)絡(luò)的話networking n.聯(lián)網(wǎng);(通過非正式社交手段的)建立關(guān)系網(wǎng),交際;comp.聯(lián)網(wǎng)的
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識庫