久久影视这里只有精品国产,激情五月婷婷在线,久久免费视频二区,最新99国产小视频

        • 回答數(shù)

          7

        • 瀏覽數(shù)

          204

        櫻花龍女
        首頁 > 英語培訓(xùn) > 翡翠面英文翻譯

        7個回答 默認(rèn)排序
        • 默認(rèn)排序
        • 按時間排序

        白兔糖vov

        已采納

        鮮蝦蟹類(Seafood) 上湯焗龍蝦Special Style Lobster 蒜茸蒸龍蝦Garlic Style Lobster 豉椒炒肉蟹Crab 上湯姜蔥焗蟹Green Onion Crab 椒鹽蟹Spicy Salt Crab 粉絲咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab 菜遠(yuǎn)蝦球Shrimp with Tender Green 白灼中蝦Boil Shrimp 點桃蝦球Walnut Shrimp 油泡蝦球Crystal Prawn 檸檬蝦球Lemon Prawn 咕嚕蝦Sweet & Sour Prawn 蒜茸蒸蝦Steam Prawn w/ Garlic Sauce 四川蝦球Szechuan Shrimp 豆瓣醬鮮魷Fresh Squid 蝦龍糊Shrimp w/ Lobster Sauce 韭王象拔蚌Gold Chive Geoduck 韭王花枝片Gold Chive Squid 椒鹽鮮魷Pepper Salt Fresh Squid 豉汁炒三鮮Mixed Seafood w/ Black Bean Sauce 馬拉盞炒鮮魷Special Fresh Squid 碧綠炒帶子Tender Green Scallop 雙菇鮮帶子Mushroom Fresh Scallop 豉汁炒大蜆Clam w/ Black Bean Sauce 姜蔥生豪Oyster w/ Ginger, Green Onion 豉汁炒青口Mussel w/ Black Bean Sauce 豉汁豆腐蒸帶子Tofu Scallop w/ Black Bean Sauce 海鮮魚類Seafood (Fish) 清蒸游水石斑Steam Live Rock Cod 清蒸蒜茸帶子Steamd Scallop w/ Garlic Sauce 豉汁煎焗塘虱Catfish w/ Black Bean Sauce 清蒸龍利Flounder 清蒸海鱸Fomfret 蒸金錢片塘虱Steam Catfish 辣汁串燒魚B & Q Fish Stick w/ Hot Sauce 西蘭炒雪魚球Pan Fried Snow Fish w/ Green 菜遠(yuǎn)石斑球Tender Green Rock Cod 豉汁石斑球Steam Rock Cod w/ Black Bean Sauce 油泡石斑球Crystal Rock Cod 川味石斑球Szechuan Rock Cod 骨香石斑球Fried Rock Cod Bone 咕嚕石斑球Sweet & Sour Rock Cod 魚腐扒菜膽Yu Fu w/ Vegetable常見海鮮菜的說法1.紅燒海參 sea slugs with brown sauce2.雞絨海參 sea slugs with chicken cream3.海參鍋巴 sea slugs with crisp rice4.什錦海參 mixed sea slugs5.蝦子海參 shrimp eggs & sea slugs6.紅燒明蝦 fried prawns with brown sauce7.炸明蝦 prawn cutlets8.燒明蝦 broiled Prawns with chili sauce9.椒鹽明蝦 prawns with spiced salt10.煎明蝦段 fried prawns sections11.干燒龍蝦 broiled lobster with chili sauce12.鐵扒龍蝦 grilled lobster13.烤龍蝦 broiled lobster14.龍蝦濃汽 bisque of lobster15.腰果蝦仁 fried shrimps with cashew nuts16.筍炒蝦仁 fried shrimps with bamboo shoots17.青豆蝦仁 fried shrimps with green peas18.茄汁蝦仁 fried shrimps with tomato sauce19.清炒蝦仁 shrimps saute20.蝦仁豆腐 shrimps with bean curd21.茄汁蝦球 shrimp balls with tomato sauce22.鍋巴蝦仁 fried shrimps with crisp rice23.豆苗蝦仁 fried shrimps with bean-leaf24.鹽焗蝦 salted shrimps25.凰尾蝦 phoenix tail prawns26.油爆蝦 sauteed shrimps27.豆豉蝦仁 fresh shrimps with fermented soya beans28.蝦仁炒蛋 fried shrimps omelet29.玉蘭蝦球 prawn ba11s & broccoli30.炒蝦腰 fried shrimp & pig kidney31.炒蝦球 fried shrimp balls32.炸蝦球 shrimps fritters33.蝦仁炒飯 fried rice with shrimps34.面拖蝦 shrimp fritter35.芙蓉蟹肉 crab meat with egg36.炒蟹肉 fried crab meat37.蟹肉芥蘭 broccoli with crab meat38.醉蟹 wine preserved crab39.蟹扒鮮菇 mushrooms with crab meat40.蟹肉粟米奠 sweet corn with crab meat 中國菜名翻譯八寶鴨 duck stuffed with the eight treasures 八寶冬瓜 eight jewelled white gourd 八寶豆腐 beancurd with eight delicious 八寶飯 steamed glutinous rice with eight treasures; "eight treasures" rice pudding 八寶雞 stuffed chicken 八寶雞丁 eight treasures with diced chicken; diced chicken with assorted vegetables 八寶辣醬 eight treasures in hot sauce 八寶釀鴨 duck stuffed with eight delicacies 八寶蒸河鰻 steamed eel with eight treasures 八珍扒大鴨 stewed duck with chop suey 八珍扒鴨 eight-treasures braised ducking 八珍冬瓜盅 assorted meat soup with winter melon 八珍豆腐羹 beancurd & chop suey soup 白扒鮑魚 braised abalone in white sauce 白八燕窩 swallow nest with white gravy 白扒魚翅 shark's fin in white gravy 白飯 plain rice 白肺湯 pork lung soup 白扣羊肉 boiled mutton 白蘿卜 white turnip 白切雞 plain chicken 白切肉 boiled pork slices; sliced boiled pork 白油烘蛋 baked/crispy egg in white oil; golden omelet 白玉藏珍 winter melon surprise 白斬雞 chopped cold (boiled) chicken; tender boiled chicken with soy sauce 白汁全魚 mandarin fish with white sauce 白杓玻璃蝦 shrimps scalded with catchup 百花雞 chicken with stuffed shrimps 百花酥鶉蛋 stuffed shrimps with quail eggs 百頁肉絲 shredded pork & sliced minced leaf 百葉包肉 beancurd leaf rolls with minced pork 百葉肉絲 shredded pork & sliced beancurd leaf 拌干絲 beancurd noodles & celery salad 拌海蜇 jellyfish with soy sauce 拌黃瓜 fresh cucumber with bean sauce; mixed fresh cucumber 拌蘿卜絲 mixed shredded turnip 拌三絲 mixed shreds (chicken ham; cucumber; meat; etc.) 拌鴨掌 duck webs with soy sauce 拌海蜇皮 mixed jellyfish salad 棒棒雞 bon bon (steamed shredded) chicken 煲豬肉湯 stewed pork & vegetable soup 鮑魚菇 grey mushroom (abalonelike) 鮑魚雞片湯 sliced chicken & abalone soup 鮑魚蘆筍湯 abalone & asparagus soup 爆牛肚 fried tripes 爆全丁 fried medley dish 爆三樣 fried three kinds of meat 爆雙脆 fried three kinds of meat 北京烤鴨 fried pork stomach & chicken gizzard 荸薺罐 Beijing (roast) duck 碧綠釀仙掌 shrimp-stuffed fairy feet 碧綠野雞卷 stir-fried pork rolls with broccoli 碧玉珠蝦 azure jade freshwater shrimp 冰糖肘子 pork joint stewed with rock sugar 冰汁銀耳 white fungus in honey sauce 玻璃蝦球 "glassy" shrimp beancurd with spinach 菠菜 spinach 菠菜豆腐 stewed beancurd with spinach 菠菜豆腐湯 spinach & beancurd soup 菠菜泥 chopped spinach with ham & carrots 菠菜湯 spinach soup 菠蘿焗燒鴨 fried duck with pineapple 菠蘿鴨片 sliced duck with prineapple 菜扒三菇 mushrooms with vegetables 菜飯 vegetable rice 菜脯煎蛋 omelet with salted & dried radish 菜干 dried vegetable 菜片鵪鶉松 minced quail with lettuce 菜心獅子頭 greens & Chinese meatballs 菜心雙元湯 soup of chicken and fish balls with vegetables 菜心素鰻 mustard green stem with vegetables 菜蘧雞球 fried chicken balls with vegetables 菜蘧雞球飯 rice with chicken balls & vegetable 菜蘧牛肉 fried beef with vegetables 菜蘧肉片湯 sliced pork & vegetable soup 菜蘧蝦球 prawn balls with green kale 草菇 straw mushroom 草菇鮑魚 abalone with button mushrooms 草菇菜心 cabbage heart with mushrooms; straw mushroom with stems of mustard greens 草菇罐 canned straw mushrooms 叉燒肉 barbecued/broiled pork 叉燒肉雞蛋花 barbecued pork with stuffed eggs 茶葉蛋 tea flavoured egg 長壽菜 longevity greens/mustard green 長壽面 long-life noodles 炒扁豆 stir-fried green beans 炒大蝦 fried prawns 炒蛋 scrambled eggs 炒冬菇 fried mushrooms 炒豆苗 fried bean sprouts 炒肚尖 fried pig's tripe tip 炒飯 fried rice 炒甘藍(lán)菜 fried kale 炒鴿松 fried minced pigeon 炒滑魚球 fried fish balls 炒雞蛋 scrambled egg 炒雞丁 stir-fried chicken cubes 炒雞什 fried chicken giblets 炒雞絲 fried/stir-fried chicken shreds炒臘肉 stir-fried smoked pork 炒龍蝦片 fried sliced lobster 炒面 fried noodle 炒木須肉 stir-fried pork and eggs 炒牛肉絲 fried beef slices; fried shredded beef 炒肉丁 fried diced meat/pork; fried meat cubes 炒肉絲 fried pork shreds 炒軟肝 fried liver 炒雙脆 fried kidney with pork tripe 炒雙冬 fried bamboo shoots with mushrooms 炒四件 fried chicken liver & giblets with fungus & bamboo shoots 炒蝦球 fried shrimp balls 炒蝦腰 fried shrimp & pig kidney 炒響玲 fried bell shaped pork 炒蟹粉 fried crab meal 炒蟹肉 fried crab meal 炒雪筍 fried bamboo shoots 炒羊肚 fried lamb tripe 炒腰花 stir-fried kidney with assorted vegetable 炒腰片 fried sliced (pork) kidney; fried sliced raw pig's kidney 炒魚片 fried fish slices 炒玉蘭片 stir-fried bamboo shoot slices 炒豬肝 fried pig's livers 炒魷魚 fried squid 炒魷魚卷 fried squid rolls 炒魷魚絲 fried shredded squid 炒鱔糊 fried eel paste 陳皮大蝦 orange flavoured prawns 陳皮雞 chicken with orange flavor; orange flavoured chicken 陳皮牛肉 beef with orange peel; orange flavoured chicken 陳皮子雞 chenpi chicken; chicken fried with orange peel 成都子雞 sauteed chicken; stir-fried chicken in Chengtu style 豉椒鴨片 fried sliced duck in chili bean sauce 豉汁牛肉 fried beef with soybean sauce 豉汁排骨 spareribs with soybean sauce 豉汁田雞 fried frog with soybean sauce 臭豆腐 fried beancurd of strong odour 臭豆腐干 fried pungent beancurd 川椒炒白菜 stir-fried cabbage with peppers 川鴨掌 duck's feet soup 川翼洋菇 stuffed chicken wing soup 串烤牛仔 veal brochettes 鶉蛋豬肚湯 pork stomach soup with quail eggs 蔥爆牛肉 sliced beef with scallions fried 蔥烤排骨 spare-ribs with scallion 蔥燒海參 scallion flavoured sea cucumbers 蔥燒鴨 onions duck 蔥燒鯽魚 stewed carp with scallions 蔥酥鯽魚 braised crisp crucian carp 蔥蒜炒雙肝 stir-fried liver with scallions & garlic 蔥油肥雞 boiled chicken with onion oil 蔥油烤魚 roast fish with scallions 蔥油淋嫩雞 chicken steamed with scallions 醋辣雞 chicken in sour and chilli sauce 醋溜白菜 cabbage with sweet & sour sauce 醋溜肥蟹 fried crabs with sweet & sour sauce 醋溜黃魚 yellow fish with honey sauce; sweet & sour yellow fish 醋溜魚卷 fish rolls in sour sauce 醋溜魚片 fish slices in vinegar gravy; sweet & sour sliced fish 脆皮八寶鴨 crisp fried stuffed duck 脆皮豆腐 crispy-skinned beancurd 脆皮鱖魚 fried mandarin fish in sour and sweet 脆皮雞 crispy skinned chicken; chicken barbecued with spices; fried crisp chicken 脆皮全魚 barbecued mandarin fish 脆皮乳鴿 roast spring pigeon 脆皮燒肥雞 crispy-skin chicken 脆皮蝦球 crisp shrimp balls 脆皮鴨 crispy skinned duck; duck barbecued with spices 脆皮魚 fried crisp fish 脆皮炸腐角 deep-fried stuffed beancurd 脆皮魷魚 deep fried squids 脆皮鯧魚 crispy pomfret 大地炒鴿松 stir-fried minced dove with bream 大紅腸 bologna sausage 大黃瓜 cucumber 大龍蝦沙拉 lobster salad 大鹵面 boiled noodles with fungus; sliced pork & eggs 大拼盆 assorted cold dish 大肉面 pork noodles 大蒜鯰魚 catfish with garlic 大頭菜 black salted turnip 大閘蟹 steamed crab 帶湯速煮面 instant noodles & soup base 蛋炒飯 fried rice with eggs 蛋花湯 soup of egg flakes 蛋餃 egg dumplings 蛋皮魚卷 fried fish roll 燈籠雞 chicken wrapped in cellophane/paper 冬菜 spiced cabbage 紅燒丸子 stewed meat balls 紅燒鴨 duck with brown sauce 紅燒羊肉 stewed mutton 紅燒魚 fish in brown sauce 紅燒魚翅 braised shark's fins; shark's fin in brown sauce; stewed shark's fin 紅燒魚肚 braised fish maw; fish tripe with brown sauce 紅燒魚頭 stewed fish head with brown sauce 紅燒魚丸 fish balls with/in brown sauce 紅燒魚圓 fish balls with/in brown sauce 紅燒鰻魚 braised congo eel 紅油肚丁 pork tripe with hot pepper oil 紅油雞丁 diced chicken with hot sauce 紅油雞塊 cold chicken appetizer with hot sauce 紅油鴨掌 duck webs in chilli sauce 紅油魚肚 fish maw in chilli sauce 紅糟鴨片 duck slices in wine sauce 紅棗小雞 dried red dates with vegetable chicken 紅燜牛肉 braised beef 紅燜筍尖 braised bamboo shoots tips 紅燜肘子 braised pork joint 紅燜豬腿 braised leg of pork 紅煨牛肉 stewed beef 紅煨羊肉 haricot mutton 葫蘆八寶雞 gourd-shaped chicken with stuffing 胡瓜 pickled cucumbers 蝴蝶大拼盤 butterfly appetizer 蝴蝶明蝦 prawns with mushrooms 虎皮鶉蛋 wrapped quail eggs 花燈大拼盤 colored lantern appetizer plate 花瓜 pickled cucumbers 花瓜燉雞 chicken & pickled cucumber stew 花椒牛肉 cayenne beef 花生醬 peanut butter/paste 花生蒸肉 steamed pork with peanuts 滑蛋牛肉 fried beef with scrambled eggs 滑蛋牛肉飯 rice with sliced beef & eggs 滑蛋魚片 fried fish pieces with scrambled eggs 滑溜里脊 pork slices with gravy 滑牛肉丸湯 beef ball soup 滑肉片 sliced pork with cream sauce 滑肉湯面 boiled noodles with pork 滑魚片湯 sliced fish soup 黃豆芽 yellow soybean sprout 黃瓜滑肉片湯 cucumber & sliced meat soup 黃酒燜全鴨 braised duck in rice wine 黃酒燜豬排 braised pork chops in rice wine 黃魚羹 yellow fish soup 回鍋肉 double-cooked pork slices; stir-fried boiled pork slices in hot sauce 回鍋魚翅 double-cooked shark's fin 燴紅椒 red peppers in gravy 燴雞絲 chicken shreds with peas 燴鴨絲 duckling shreds & mixed vegetable soup 燴鴨掌 braised duck feet/webs 火鍋 chafing dish 火腿 ham (pork); Chinese ham (pork) 器具類bar 酒吧 counter 吧臺bar chair 酒吧椅barman 酒吧男招待barmaid 酒吧女招待bartender 調(diào)酒師;酒吧男服務(wù)員bottle opener 開瓶刀corkscrew 酒鉆ice shaver 削冰器ice maker 制冰機ice bucket 小冰桶ice tongs 冰勺夾ice scoop 冰勺cocktail shaker 調(diào)酒器pouring measure 量酒器juice extractor 果汁榨汁機electric blender 電動攪拌機water jug 水壺champagne bucket 香檳桶enamelled cup 搪瓷杯ceramic cup 陶瓷杯straw 吸管decanter有玻璃塞的細(xì)頸酒瓶mixing glass 調(diào)酒杯beer mug 啤酒杯champagne glass 香檳杯measuring jug 量杯wine glass 葡萄酒杯brandy glass 白蘭地杯tumbler 平底無腳酒杯goblet 高腳杯tapering glass 圓錐形酒杯 飲料類mineral water 礦泉水orange juice 桔子原汁orangeade, orange squash 桔子水lemon juice 檸檬原汁lemonade 檸檬水soda water 蘇打水coke, coca cola 可口可樂pepsi cola 百事可樂sprite 雪碧milk shake 奶昔milk tea 奶茶 fruit punch 果汁噴趣酒(清涼飲料) 咖啡類cappuccino 卡布其諾( 咖啡混以或加上煮過的牛奶或奶油的濃咖啡)coffee latte 拿鐵咖啡black coffee 黑咖啡white coffee 牛奶咖啡coffee with cream and sugar 加奶加糖的咖啡plain coffee 純咖啡Blue Mountain 藍(lán)山咖啡mocha 摩卡Viennese coffee 維也納咖啡 Irish coffee 愛爾蘭咖啡decaffeinated coffee 無咖啡因的咖啡Mesdames coffee 貴夫人咖啡 espresso coffee 意大利特濃 酒類light beer 淡啤酒 draught beer 扎啤rice wine 黃酒appetizer 餐前葡萄酒Martini 馬提尼酒(一種由杜松子酒或伏特加酒和苦艾酒混合而成的雞尾酒)gin 姜酒;金酒(一種無色的烈性酒,由蒸餾的或再蒸餾的裸麥或其它糧谷加入杜松子或香料制成的,如大茴香、芷茴香子或白芷根作佐料)Gordon's gin 哥頓金酒(英倫國飲)rum 郎姆酒Bacardi 巴卡第(一種古巴郎姆酒)vodka 伏特加Smirnoff 皇冠伏特加whisky 威士忌brandy 白蘭地酒Calvados 蘋果白蘭地酒Bailey's 百利甜酒Budweiser 百威啤酒Foster's 福士啤酒Beck's 貝克啤酒Carlsbery 嘉士伯啤酒Guinness 健力士啤酒claret 紅葡萄酒(法國波爾多地區(qū)生產(chǎn)的干紅葡萄酒)cider 蘋果酒champagne 香檳酒cocktail雞尾酒liqueur 白酒,燒酒bloody Mary 血瑪麗(一種通常用伏特加、蕃茄汁和調(diào)味料制成的雞尾酒)Tequila Sunrise 龍舌蘭日出gin tonic 金湯力(用金酒和湯力調(diào)制成的雞尾酒)Pink Lady 紅粉佳人(一種雞尾酒,由杜松子酒、白蘭地、檸檬汁或石榴汁、雞蛋蛋白和石灰水帶碎冰搖勻并過濾后形成)Gibson吉布森雞尾酒screwdriver 伏特加橙汁雞蛋酒amaretto sour 杏仁酸酒 margarita 瑪格麗塔雞尾酒;一種用龍舌蘭酒、桔香酒和檸檬或萊母汁混合而制成的雞尾酒egg nog 蛋酒 whisky sour 威士忌酸酒 gimlet 琴蕾;一種由伏特加和杜松子酒制成的雞尾酒,加入檸檬汁使之甜些,有時加入蘇打水并飾以一片檸檬grasshopper 綠色蚱蜢;一種由薄荷甜酒、可可香草甜酒和冰淇淋組成的雞尾酒kir Royal 皇家基爾(基爾酒一種用無味白葡萄酒和黑茶藨子甜酒調(diào)制的飲料

        翡翠面英文翻譯

        161 評論(9)

        遍地孔方兄

        1.什么是“玉”古書《說文解字》中有這樣的描述:“玉為石之美”,意思是美麗的石頭一般可以稱為玉。根據(jù)珠寶理論和東方傳統(tǒng)文獻,“玉”是廣義的,包括和田玉、祖母綠、翡翠、獨山玉、瑪瑙、綠松石、應(yīng)時、壽山石、雞血石等。二、什么是“玉”翡翠是眾多翡翠中的特定品種,是以硬玉為主的礦物集合體。祖母綠是由多種微細(xì)礦物組成的礦物集合體,以硬玉為主。其主要組成礦物為硬玉,次生礦物為綠輝石、方鈉石、鈉長石、角閃石、透閃石、透輝石、霓石、霓石、沸石、鉻鐵礦、磁鐵礦、赤鐵礦和褐鐵礦,其中綠輝石在某些情況下會成為主要組成礦物。這里的翡翠,順便說一下,不是指翡翠的硬度,而是翡翠這個名字是日本從英文翻譯過來的,然后直接翻譯成中文...第三,翡翠和玉石的概念差異可以說,玉的確是玉,但玉不一定是玉。說到玉,大家的第一反應(yīng)都是玉,可見幾百年來人們對它的喜愛與日俱增,已經(jīng)潛移默化地等同于玉了。翡翠作為默認(rèn)的玉中之王,是國際公認(rèn)的最具珠寶等級的玉石,具有許多其他玉石品種無法比擬的特點和優(yōu)勢。具體來說,翡翠有六大顯著特征:顏色豐富、物理性質(zhì)穩(wěn)定、光澤強、折射率高、比重大、硬度大。此外,寶石級翡翠只產(chǎn)于緬甸特定礦脈,產(chǎn)地的獨特性也決定了其高貴的品質(zhì)——“物以稀為貴”。第四,翡翠和玉石的價格差異綜合來看,翡翠的價格是所有翡翠中最高的。有時候滿滿一玻璃杯的綠色翡翠手鐲能達到近千萬元,有時候翡翠項鏈甚至達到上億元。1.8億元翡翠項鏈整體價格第二高的是和田玉。除了一般品質(zhì)的和田玉,優(yōu)質(zhì)和田玉的價格也可以和中上品翡翠相媲美。和田玉因為原料體積小,不適合做成玉鐲,所以一個真正達到羊脂玉的和田玉手鐲價格接近百萬元。當(dāng)然,談價格不講質(zhì)量都是耍流氓。。并不是所有的翡翠都有最高的價格,但一些質(zhì)量不好的翡翠價格只有幾十元,比常見的瑪瑙還低。在各種玉石中,有可能某一種低檔玉石的價格比其他種高檔玉石的價格高,所以真實的價格需要和具體的實物進行對比,才能得到準(zhǔn)確的對比。5.玉還是玉?這個問題就像在問“紅寶石好還是寶石好?”也是這個道理。同理,你問“玉好還是和田玉好?”沒辦法比較。不看質(zhì)量,所有的比較都不成立。一塊豆栽玉和一塊和田羊脂白玉相比怎么樣?你可以選擇你喜歡的,而不用討論商品的價值。畢竟“一千塊錢買不到一顆善良的心?!绷⑵胀浯浜妥婺妇G的區(qū)別注:以下所有區(qū)分翡翠和硬玉的方法僅供參考,不能100%區(qū)分。需要確定哪種玉可以通過正規(guī)的珠寶鑒定機構(gòu)進行鑒定。1.翡翠和軟玉的區(qū)別祖母綠也叫“硬玉”,和田玉也叫“軟玉”。其實“軟玉”和“翡翠”都是前人的習(xí)慣稱呼,只是一個習(xí)慣性的稱呼。并不是說軟玉容易碎,翡翠堅固不易碎。因為軟玉的硬度是6.0~6.5,翡翠(硬玉)的硬度是6.5~7,所以兩者結(jié)構(gòu)相同,都是纖維交織結(jié)構(gòu),是最致密最穩(wěn)定的結(jié)構(gòu)。軟玉按其顏色可分為幾個重要品種:白玉、青玉、碧玉、墨玉、黃玉、糖玉等。和田玉籽料硬玉(1)光澤是翡翠和軟玉最大的區(qū)別之一。稍微有點經(jīng)驗的人都可以通過反射光來判斷軟玉和翡翠。軟玉表面呈現(xiàn)出強弱不一致的油脂光澤,柔軟溫潤,所以人們把它理解為溫潤玉。翡翠的反光光澤呈現(xiàn)剛性玻璃光澤。(2)物理性質(zhì):軟玉的硬度(6.5)、比重(2.90)、折射率(1.62)低于翡翠(7/3.33/1.66)。2.翡翠和馬來玉的區(qū)別。市場上經(jīng)常聽到“馬來玉”的說法。事實上,所謂的馬來玉并不是天然的未經(jīng)處理的玉石,而是人工染色的石英巖。起初,那些唯利是圖的商人給這種染色的石英巖起了一個欺騙了中國人多年的名字:“馬來玉”。識別馬來玉的方法很簡單:(1)顏色。馬來玉的顏色大部分是綠色,它最大的特點是里面的綠色在透光下呈漁網(wǎng)狀,綠色有規(guī)律地排列成像小魚卵一樣的小顆粒。在正常觀察下,馬來西亞翡翠的顏色比優(yōu)質(zhì)綠色翡翠的顏色要亮,綠色分布非常均勻。如下圖所示:(翡翠的顏色不會有這樣的形狀分布)。的嚴(yán)透射光下馬來玉的顏色特性(2)凹弧面。馬來玉的環(huán)面底部很容易凹陷,但翡翠沒有同樣的現(xiàn)象。(3)比重。馬來西亞玉的比重和折射率比翡翠低。有一點經(jīng)驗的人可以通過用手稱重或看反射來區(qū)分翡翠和馬來玉。3.翡翠和澳洲玉(綠玉髓)的區(qū)別澳門玉是產(chǎn)于澳大利亞的一種玉髓,又稱南陽玉。其顏色與翡翠有些相似,但其顏色特征和分布與翡翠有本質(zhì)區(qū)別:綠玉髓(1)礦物質(zhì)。澳洲玉主要由隱晶二氧化硅組成,礦物學(xué)上稱為玉髓。翡翠的主要成分是柱狀或纖維狀翡翠。在放大鏡下,可以看到翡翠特有的“祖母綠”。(2)色彩。澳洲翡翠的顏色要么很均勻,要么有明顯的平行色帶,多為蘋果綠,看起來像塑料。翡翠的顏色和色調(diào)會發(fā)生深度變化,除了部分顏色均勻的翡翠,大部分都能看到翡翠的“色根”。(3)硬玉的硬度低于澳洲玉,但比重和折射率高于澳洲玉。4.水沫(鈉長石玉)和翡翠的區(qū)別。水泡沫是以鈉長石為主的礦物組合,部分水泡沫類似于硬玉。比如透明或半透明的水沫,和一些翡翠在種植水上面是類似的,但是本質(zhì)上還是有很大的區(qū)別。綠豆水磨子豆角(1)構(gòu)圖。水泡沫的主要礦物是鈉長石,其礦物晶體呈顆粒狀。斷口結(jié)構(gòu)與普通石英巖相似,因此不顯示獨特的“祖母綠”性質(zhì)。(2)光澤。由于水泡沫的密度和本身的晶體結(jié)構(gòu)較差,水泡沫的反射光澤較弱,玻璃光澤有一些凝膠狀的光澤。而翡翠是玻璃質(zhì)的。(3)色彩。水泡也有各種顏色,但色調(diào)較弱,達不到翡翠的最佳顏色。(4)硬度。水沫的硬度比玉石低,所以經(jīng)常被其他物體劃傷。5.翡翠和祖母綠的區(qū)別。岫巖玉是一種土生玉,因產(chǎn)于遼寧省鞍山市岫巖滿族自治縣而得名。它是中國四大名玉之一。秀域飾品(1)試試硬度。岫玉的硬度明顯低于翡翠。用尖銳的物體雕刻秀玉表面可以產(chǎn)生劃痕,而翡翠不會受到損傷。(2)看光澤。岫玉有明顯的油脂光澤或蠟?zāi)す鉂?,而翡翠呈玻璃光澤?3)比重。同體積的岫玉和翡翠,岫玉比翡翠略輕。

        356 評論(8)

        weddinglily

        翡翠ab貨就是純天然翡翠和經(jīng)過化學(xué)處理的翡翠。翡翠A貨表面一般較光滑,尤其是種老的翡翠;B貨表面往往有連續(xù)的腐蝕坑。B貨表面的腐蝕結(jié)構(gòu)是無序的,因為翡翠成分中的各種礦物在酸里的溶解程度不一樣,往往在表面形成蛛網(wǎng)狀的酸蝕紋;而A貨表面的擦痕、拋光紋相對來說是有序的,因為摩擦受力一般都是沿著一個方向。

        用肉眼鑒別翡翠A、B貨時,首先看自然光線的光澤。一般A貨的光澤是強玻璃光澤,而B貨的光多呈蠟狀,光度和光滑感都較差,且B貨C貨多數(shù)沒有熒光。

        翡翠種的等級劃分

        翡翠的種,也就是翡翠質(zhì)地。這里的質(zhì)地指的是構(gòu)成翡翠的礦物晶體大小粗細(xì)的細(xì)膩程度,翡翠的質(zhì)地決定翡翠透明度和翡翠的純粹程度,按照翡翠的質(zhì)地可大致分為五個等級。

        1、極粗粒翡翠:通過肉眼即可顯而易見;

        2、粗粒翡翠:通過仔細(xì)肉眼觀察即可得出;

        3、中粒翡翠:在10倍的放大鏡顯而易見,肉眼難以看見;

        4、細(xì)粒翡翠:在10倍的放大鏡下隱約可以看見;肉眼看不見;

        5、極細(xì)粒翡翠:在10倍的放大鏡下看不見。

        89 評論(8)

        大大的螞蟻啊

        1.主食、小吃類部分: (1)X.O.炒蘿卜糕 Turnip Cake with XO Sauce (2)八寶飯 Eight Treasure Rice (3)白粥 Plain Rice Porridge (4)XO醬海鮮蛋炒飯 Stir-fried Rice with Assorted Seafood in XO Sauce (5)鮑魚絲金菇燜伊面 Stir-fried Noodles with Mushrooms and Shredded Abalone (6)鮑汁海鮮燴飯 Boiled Seafood and Rice with Abalone Sauce (7)鮑汁海鮮面 Seafood Noodles with Abalone Sauce (8)北京炒肝 Stir-fried Liver Beijing Style (9)北京雞湯餛飩 Wonton in Chicken Soup (10)北京炸醬面 Noodles with Bean Paste (11)碧綠鮮蝦腸粉 Fresh Shrimps in Rice Flour Noodles with Vegetables (12)冰糖銀耳燉雪梨 Stewed Sweet Pear with White Fungus (13)菜脯叉燒腸粉 Steamed Rice Rolls with Preserved Vegetables (14)菜盒子 Stir-fried Crispy Cake Stuffed with Vegetable (15)菜肉大餛飩 Pork and Vegetable Wonton (16)菜肉餃子 Dumplings Stuffed with Minced Pork and Vegetable (17)參吧素菜卷 Sweet Dumplings Stuffed with Cream and Mixed Fruits (18)草菇牛肉腸粉 Steamed Rice Noodle Rolls with Mushrooms and Minced Beef (19)叉燒包 Barbecued Pork Bun (20)叉燒焗餐包 Barbecued Pork Dumpling (21)叉燒酥 Cake with Barbecued Pork (22)炒河粉 Sauteed Rice Noodles (23)炒面 Sauteed Noodles with Vegetables (24)陳皮紅豆沙 Minced Red Bean Paste with Orange Peel (25)豉油蒸腸粉 Steamed Rice Rolls with Black Bean Sauce (26)豉汁蒸鳳爪 Steamed Chicken Feet with Black Bean Sauce (27)豉汁蒸排骨 Steamed Spare Ribs with Black Bean Sauce (28)春菇燒麥 Steamed Dumplings Stuffed with Mushroom (30)蔥油拌面 Mixed Noodles with Spring Scallion, Oil and Soy Saucewww (31)蔥油餅 Fried Chive Cake (32)蔥油煎餅 Pancake with Scallions (33)脆皮春卷 Crispy Spring Roll (34)脆炸芋頭糕 Taro Cake with Preserved Pork (35)擔(dān)擔(dān)面 Sichuan Flavor Noodle (36)蛋煎韭菜盒 Deep-Fried Shrimps and Chive Dumplings (37)冬菜牛肉腸粉 Steamed Rice Rolls with Minced Beef and Preserved Vegetables (38)凍馬蹄糕 Water Chestnut Jelly Cake (39)豆?jié){ Soybean Milk (40)豆沙包 Steamed Bun Stuffed with Red Bean Paste (41)豆沙鍋餅 Pan-fried Red Bean Paste Pancake (42)豆沙粽子 Glutinous Rice Stuffed with Red Bean Paste Wrapped in Bamboo Leaves (43)翡翠培根炒飯 Stir-fried Rice with Bacon and Mixed Vegetables (44)翡翠燒麥 Steamed Vegetable Dumplings (45)翡翠水餃 Spinach and Meat Dumpling (46)蜂巢炸芋頭 Deep-Fried Taro Dumplings (47)蜂蜜龜苓糕 Chilled Herbal Jelly Served with Honey (48)鳳城煎魚脯 Fried Fish and Egg (49)干炒牛河 2.蔬菜類部分: (1)XO醬炒海茸百合 Sauteed Lily and Green Vegetable in XO Sauce (2)百合炒南瓜 Sauteed Pumpkin with Lily (3)板栗白菜 Sauteed Chinese Cabbage with Chestnuts (4)白灼時蔬 Boiled Seasonal Vegetables (5)炒芥蘭 Sauteed Kale (6)炒生菜 Sauteed Lettuce (7)炒時蔬 Sauteed Seasonal Vegetables (8)豉汁涼瓜皮 Sauteed Bitter Gourd Peel in Black Bean Sauce (9)蔥香荷蘭豆 Sauteed Snow Beans with Scallion (10)翠豆玉米粒 Sauteed Green Peas and Corn (11)冬菇扒菜心 Braised Vegetables with Black Mushroom (12)豆豉鯪魚油麥菜 Sauteed Vegetable with Diced Fish and Black Bean Sauce (13)干貝扒蘆筍 Braised Asparagus with Scallops (14)干煸苦瓜 Sauteed Bitter Gourd (15)海茸墨魚花 Sauteed Diced Squid and Green Vegetables (16)蠔皇扒雙蔬 Braised Seasonal Vegetables in Oyster Sauce (17)蠔油扒時蔬 Braised Vegetables in Oyster Sauce (18)蠔油生菜 Sauteed Lettuce in Oyster Sauce (19)紅燒毛芋頭 Braised Taro in Soy Sauce (20)紅棗蒸南瓜 Steamed Pumpkin with Red Chinese Dates (21)猴頭蘑扒菜心 Braised Vegetable with Mushrooms (22)虎皮尖椒 Sauteed Green Chili Pepper (23)琥珀香芹炒藕粒 Sauteed Diced Lotus Root with Celery and Walnuts (24)黃耳浸白玉條 Simmered Winter Melon with Yellow Fungus (25)黃金玉米 Sauteed Sweet Corn with Salty Egg Yolk (26)火腿炒蠶豆 Sauteed Broad Beans with Ham (27)雞湯竹笙浸時蔬 Sauteed Bamboo Shoots (28)姜汁炒時蔬 Sauteed Seasonal Vegetables in Ginger (29)椒鹽茄子丁 Deep Fried Diced Eggplant with Spicy Salt (30)辣椒熗時蔬 Sauteed Vegetables with Chili Pepper

        297 評論(11)

        jjgirl2008

        《中國玉器收藏鑒賞百問百答》是玉器的入門書!

        210 評論(15)

        Huanglingying

        青陽正剛 的 玉石鑒別入門玉器的鑒別,有三個內(nèi)容,一是鑒別玉質(zhì),即玉器的玉料品種是什么;二是鑒別人工處理,即玉器的顏色及古玉的沁色或者其它特性是否人工處理所致;三是鑒別仿冒品甚至合成品,即將真品的假冒者鑒別出來。 1.軟玉鑒別 軟玉通常被人工處理者并不多見,因其追求的是色白,因而用不著想方設(shè)法去染色。軟玉自古以來,就是一種名貴的玉種。因而有仿冒品出現(xiàn)。出現(xiàn)最多的仿冒品是蛇紋石玉、石英巖玉和方解石玉等。 軟玉的感觀特征,一是光澤,為特征的油脂光澤,或帶有油脂感的玻璃;二是結(jié)構(gòu),軟玉是一種纖維狀小晶體交織組成的玉石,可以見到纖維狀小晶體交織組成的、稀疏不等的花斑,但卻沒有透明的顆粒狀小晶體,也就是所謂的“斑晶”;三是透明度,相對可能混淆的玉石而言,它的透明度相對較差,雖說是半透明至不透明,實際上大部分玉石是微透明的,而半透明的軟玉已不容易見到。 2.硬玉鑒別 翡翠的表面有星點狀、線狀及片狀閃光。翡翠的顏色豐富多彩,是其他寶石所不具備的,所以看顏色不僅要看色彩與色調(diào),也要注意到顏色的組合和分布。翡翠的光澤是玻璃光澤、油脂光澤或者是帶油脂的玻璃光澤。透明水頭好的翡翠清潤透撤,為其他玉石所沒有。 將翡翠光滑表面于臉上或唇邊有涼涼的感覺。最簡單的方法: 1、對著陽光看,玉里有些云霧狀的東西,一團一團的,象棉絮一樣。 2、玉的硬度很高,象金剛石一樣,所以可以在玻璃上劃出一道道的痕來。 3、玉是涼的,放一根頭在玉石上,用打火機燒,貼著玉的頭發(fā)燒不斷。 玉的分類:玉可以分為軟玉和硬玉,二者為兩種不同的礦物。軟玉的顏色有半透明白色、黃色、綠色及黑色等,而顏色分布均勻;至於硬玉則主要有白色、紫色、黃色及綠色等,顏色分布均勻度則於不同種質(zhì)會有差異。 在中國境內(nèi)出產(chǎn)的絕大多數(shù)為軟玉,而「羊脂白玉」則為軟玉中之珍品,質(zhì)地細(xì)致而顏色潔白,很多精湛的玉器藝術(shù)品均以軟玉雕琢而成。 硬玉的主要產(chǎn)地為緬甸,較軟玉更罕有。由於硬玉在玉質(zhì)、顏色及價錢各方面都較軟玉優(yōu)勝,故現(xiàn)時市場上的玉器飾品主要以硬玉制成,而且消費者的需求亦非常大,所以接著會集中介紹硬玉 - 翡翠。 鑒賞翡翠:鑒賞翡翠要注意色澤及種質(zhì),當(dāng)中可細(xì)分為顏色、透明度、凈度、切工及裂紋,一般都會先從其顏色入手。 顏色 顏色是影響翡翠價值的最重要因素,可從以下四個疇評估翡翠的顏色: 要純正:純正所指的是翡翠主色和次色的比例,以綠色翡翠為例,純綠色者為最佳,綠色中帶黃或帶藍(lán)者較次,帶灰者則最差。 要濃淡得宜:論及顏色的深淺度,當(dāng)然是越濃越好,然而顏色過濃卻會造成反效果,降低翡翠的素質(zhì)。 要鮮明:翡翠的顏色越鮮艷明亮越吸引,內(nèi)含灰色或黑色的比例越多,顏色就越暗淡 要均勻:顏色分布越均勻越佳,價值也越高。 透明度 翡翠的透明度影響光線的折射,從而影響整體的美感。當(dāng)光線進入透明而質(zhì)地細(xì)膩的翡翠,會反射出美麗的光芒,讓人感到翡翠的晶瑩通透,大大增加其美感。相反,如果光線遇上一顆透明度低而質(zhì)地粗糙的翡翠,就會反射出呆板的光線,令翡翠的吸引度大減。 凈度 凈度指翡翠內(nèi)含之瑕疵,主要有白色及黑色兩種,乃其他礦物包含在翡翠之中而造成,相對來說黑色瑕疵比白色礙眼。翡翠內(nèi)含的雜質(zhì)越少越佳。 切工 翡翠制成品的加工分光身和雕花兩大類。光身成品由於表面沒有遮掩,故對原料的要求較高,除了不能有裂紋,切工的比例、制品的厚薄及是否對稱亦非常重要,足以影響翡翠制成品的外觀。例如切工良好的「蛋面」不能過厚或過薄,「卜」位處要在正中,且比例要適中。 評價花件主要衡量其美感及雕工的精細(xì)度,通常有裂紋的硬玉會以雕花方式處理,以掩蓋其瑕疵。 裂紋 紋可以大大減低翡翠的價值。倘若翡翠飾件有裂紋,稍一碰撞便可能會沿著裂紋整件裂開。故此購買翡翠飾件時需額外小心,一般來說,用電筒照射很容易便會察覺裂紋是否存在。 優(yōu)質(zhì)的翡翠可以賣得相當(dāng)可觀的價錢,但是市場上的供應(yīng)有限,一些商人為求取得更好的利潤,不惜替翡翠進行人工處理過程。於是市面上便出現(xiàn)了A貨、B貨和C貨。 人工處理之翡翠 C貨 C貨是指經(jīng)過人工加色的假色玉。其方法是借高溫高壓將染色劑滲入原來無色的翡翠中,使它的全部或局部染成翠綠色或紫色等,但其色澤會隨時間轉(zhuǎn)淡及變暗啞。 B貨 B貨是指曾以化學(xué)方法清除表面的瑕疵、雜質(zhì)以及黃色部份的翡翠,只保留原有之綠色及白色的原素,然后以環(huán)氧樹脂膠注入玉石內(nèi)作為鞏固,讓整顆翡翠看來更通透,顏色更鮮艷。由於在化學(xué)處理過程中玉石的內(nèi)部已遭到破壞,結(jié)構(gòu)因而變得松散,故B貨很容易在表面露出裂紋。另如在處理過程中同時加入染色劑便稱為B+C貨。 天然翡翠 A貨 A貨是指完全未經(jīng)人工化學(xué)處理的天然翡翠。 我國珠寶業(yè)的前輩們,在長期的翡翠加工生產(chǎn)實踐中,總結(jié)出了很多有關(guān)翡翠的經(jīng)驗,并以言簡意賅的格言形式,表示出了翡翠的這些特點。記住這些格言,并能了解和體會其中深刻的內(nèi)涵,將終身受益。 燈下不觀色 其實,任何珠寶都不應(yīng)當(dāng)在燈下進行顏色的質(zhì)量評定。而對于翡翠來說,這一點則顯得尤為重要。這是因為翡翠的顏色,尤其是閃灰,閃藍(lán)以及油青之類的翡翠顏色,在燈光下的視覺效果要比自然光線下的顏色效果好很多。因此,燈光下只能看翡翠的綹裂,看水頭長短,看照映程度或其它特征。而要在自然光線下,察看和評定翡翠的綠色。 色差一等,價差十倍 對于高檔的翡翠來說,價差十倍恐怕還不止。例如:一粒50萬元的翡翠戒面與一粒500萬元的翡翠戒面,翡翠質(zhì)量?樣式、大小、種水、瑕疵?都是一等一的,無可挑剔,二者之間的價格差別關(guān)鍵在于綠色上的高低。而如何認(rèn)識和區(qū)分翡翠綠色的各種差別是極為重要的,至少也要見過和經(jīng)歷過。“多看少買”對于購買翡翠原石來說,“多看”是一個選擇的過程;是一個進行比較的過程;也是一個積累和驗證經(jīng)驗的過程;是〃買〃的前提?!吧儋I”不是不買,而是提醒你要“看”好了再買。“寧買一條線,不買一大片”對于翡翠原石中的綠色形狀特點來說,“一條線”?帶子綠?與“一大片”靠皮綠?是同一種綠色形狀的兩種表現(xiàn)形式,是“線”?立性?與“片”?臥性的分別?!熬€”的厚度是已知的,而深度是未知的;“片”的面積是已知的,而厚度是未知的。格言的關(guān)鍵在于提醒人們,不要被翡翠表面上綠色的“多”與“少”所迷惑,要認(rèn)清綠色“立性”與“臥性”的本質(zhì)。因此,并不是真的見了有一大片綠色的翡翠也不買,而是提醒不要對綠色的厚度有過分的奢望。 古玉鑒定有幾點: 一、工藝痕跡鑒定 二、氧化鑒定 三、凝結(jié)物鑒定 四、藝術(shù)水平鑒定 五、沁色鑒定 六、氣味鑒定。 其中又分為(一)、造型辨?zhèn)?。(二)、玉質(zhì)、玉材辨?zhèn)?(三)、紋飾辨?zhèn)危ㄋ模?、風(fēng)格辨?zhèn)巍?其來簡嘆色,沁色鑒定重在學(xué)習(xí)理解古玉長時間在各種存放環(huán)境下與所接觸的器物之間的顏色變化,實則是實物現(xiàn)象,它所產(chǎn)生的自然質(zhì)變到色變。我們通常叫“沁色”,如古玉存放于紅色漆器內(nèi),可能受紅色沁,黑漆則可能產(chǎn)生黑色沁,黃土內(nèi)埋藏,則可能產(chǎn)生黃褐色沁。在強白燈光下觀察,沁色通常是在玉的接觸部位薄弱或自然解理、綹等部位所產(chǎn)生的。然后沿解理或裂隙部分?jǐn)U大滲透,嚴(yán)重的可浸透全器,這叫“滿浸(沁)”,盤玩之后顏色鮮艷,大多沁色顏色由灰白變紅。重要一點是:通常情況下,真品沁色比較單一;顏色較暗,較亂的沁色和鮮艷沁色就值得懷疑了。真品即使玉有解理、裂隙,但不是接觸部位,不一定有沁色。采用化學(xué)或物理方法仿造沁色通常為滿沁。也有局部沁,特點是沁色較多,火燒偽沁并不一定在玉的薄弱或裂隙處進行的。通過強白燈光下觀察可知這一點。但有用高科技沿玉解理或綹處進行激光偽造沁色的。還有一點就是玉的存放環(huán)境干燥或玉質(zhì)致密可以無沁 。 看顏色:天然翡翠顏色自然,分布不均,綠色走向延長,一般無熒光。 看拋光面:天然翡翠的拋光面細(xì)膩、光滑,呈帶油脂的強玻璃光澤,如果在拋光面上仔細(xì)觀察,通??梢姷交ò咭粯拥淖儼呔Ы豢椊Y(jié)構(gòu),一般情況下,同一塊翡翠的斑晶顆粒大小均勻;同時可見微透明至不透明的白色纖維狀晶體,俗稱“石花”。 聽聲音:輕輕敲打天然翡翠,發(fā)出的是一種清脆悅耳之聲,如果是人工處理品則發(fā)出低沉悶啞的聲音。 此外,由于翡翠密度大,用手掂時,有打手的感覺;翡翠的托水性很強,在上面滴水,水珠突起較高。 同時,專家提醒消費者,在購買價格較高的珠寶玉石時,要選擇正規(guī)、有知名度的首飾店或較大型、信譽好的商場選購。還要記得向商家索要寫有“CMA”、“CAL”標(biāo)志的珠寶玉石鑒定證書,通常,每件較為珍貴的珠寶玉石都有一份證書,確定所購珠寶玉石與證書相符,證書上均附有照片。上等玉滋潤、透明,有油脂感,捏在手中有溫潤的感覺。真假的主要鑒別方法是借助放大鏡或顯微鏡,可看到玉的內(nèi)部呈纖維交織結(jié)構(gòu),粒度細(xì);而人造玻璃無結(jié)構(gòu),可以看出氣泡。也可在玉不顯眼的地方用刀刻,刻得動的必是假玉,刻不動的才是真玉。常言“黃金有價玉無價”。由于上品的和田玉日趨稀少,每公斤可達數(shù)萬至十幾萬元,而一般的青海白玉、俄羅斯白玉等一公斤才數(shù)千元,所以有人將此來混充和田玉。這些玉與和田玉的礦物質(zhì)基本一致,但表面色澤較灰暗、不柔和,時間長久會更加黯淡。 老玉和新玉可從兩個方面來鑒別,老玉的表面有一層氧化的玉皮,俗稱“包漿”,似秋梨的皮,與玉的天然色有明顯的區(qū)別,而新玉是沒有的。再可從雕刻的題材來看,古代玉是等級、權(quán)利的象征,以神話的花鳥、人物為多,如龍、鳳等。而新的一般是吉祥題材為多。 自古以來玉便與中華文化結(jié)下不解之緣。 人們對玉石的愛好,不僅僅在于它是一種晶瑩剔透、色彩艷麗、令人賞心悅目的飾物,因為玉石具有財富效應(yīng),是一種硬通貨,具有較大的升值潛力。在寶石學(xué)中人們又把它分為兩個大類: 玉和狹義的玉石。屬于玉的只有兩種,即翡翠(也稱硬玉)和軟玉,按顏色的不同: 又分白玉,白玉、碧玉、墨玉,其他如瑪瑙、卡髓、岫玉、綠松石、青金石等等則均屬于一般的玉石。而最重要的,選購翡翠和軟玉都存在三個層次的鑒別問題。 是不是真的翡翠或軟玉 要知道在當(dāng)今的市場上存在有大量的貌似翡翠和軟玉的仿冒品。其中有一些是物質(zhì)組成完全不同于翡翠和軟玉,但外觀卻有一些相似的天然代用品,如可用于冒充翡翠的澳玉、鈉長石玉(俗稱水沫子)、烏蘭翠馬玉等等; 可用于冒充白玉的京白玉、阿富汗白玉、漢白玉等等。這些替代品雖然外貌與真品十分相似,也具有一定的自身價值,但或是由于其品質(zhì)不及真品,或是由于其在自然界的產(chǎn)量相對豐富,因此它們在市場價格上不能與真品相比,若把它當(dāng)作天然翡翠或白玉買回去,自然是要吃虧上當(dāng)。在仿冒中還有一些是完全人工仿制的,如用綠色玻璃仿制的用來冒充翡翠等 辨別人工美化的玉石 所謂的“B貨翡翠和C貨翡翠”,這兩種翡翠其材質(zhì)都是真正的天然翡翠,只不過其原始材質(zhì)相對較差,為了提高它的觀賞性和飾性,人們對它們進行了不同程度的美化處理。其中B貨翡翠是把一些原來透明度較低、色澤偏暗的翡翠,用強酸進行清洗,使某些雜質(zhì)被洗掉,達到提高透明度和使色澤更艷麗的目的。但這樣一來,翡翠的強度受到損傷,就需要在真空條件下把樹脂類固化劑注入翡翠中,以提高它的強度。所以B貨實際上就酸洗性注膠翡翠。這種翡翠盡管具有十分良好的觀賞性和裝飾性,但畢竟其強度受到損害,具有不耐久的缺陷,所以在價格上自然不能與真正的完全天然的A貨翡翠相比。C貨翡翠是更低檔的翡翠,它本來沒有美麗的顏色,現(xiàn)在看到的顏色是后來人工染上去的,所以它具有更低的價格。白玉在這個問題上要比翡翠單純一些。常見的是給它做上局部的糖色(類似赤糖的褐色),以冒充價格更高子料白玉。 玉石品質(zhì)的優(yōu)劣好環(huán) 這是一個更加復(fù)雜的課題,涉及若干個評價因素。首先是顏色,對翡翠來說以純正的翠綠色為好,綠色越接近濃、正、陽、勻的要求,價值也越高,而白玉則以潔白如羊脂為優(yōu)。此外還要看它們明度的好壞; 質(zhì)地結(jié)構(gòu)是否致密細(xì)膩; 有無雜質(zhì)瑕疵和裂紋,以及這些雜質(zhì)、裂紋的大小多少,?塹奈:Τ潭? 還要看它們的塊度大小; 更要看它們做工的好,是否出自名家之手,是不是古代遺留下來的文物等等。由于上述這些因素的差別,兩塊同樣大小的完全天然的翡翠或白玉在價格上也會有天壤之別。 其實,避免上當(dāng)受騙最好的辦法,是你在購買玉石時,要求商家提供權(quán)威構(gòu)對該玉石的鑒定證書。如果沒有,那么你應(yīng)該要求他在發(fā)票上清楚并詳細(xì)地寫明所購商品的正確名稱。這樣在你購后,若請鑒定部門進行鑒定,發(fā)現(xiàn)與所購的商品名稱不符,可以向商家退貨索賠。如果發(fā)票寫得含糊不清,比如籠統(tǒng)地寫上“玉器”兩字,那么即使你鑒定下來不是你想買的天然A貨翡翠或白玉,而是B貨或C貨翡翠,甚至是岫玉或其他玉石,商家也會振振有詞地說他沒有欺騙你,因為該商品確實用玉石制成的玉器,這時你只好吃啞巴虧了。

        295 評論(12)

        ilovefoood

        想購買鑒定玉器書本?

        343 評論(13)

        相關(guān)問答