a淡淡小雨
應(yīng)該是這首《當(dāng)你老了》 詩(shī)歌原文 When you are old When you are old and grey and full of sleep. And nodding by the fire, take down this book. And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep. How many loved your moments of glad grace. And loved your beauty with love false or true. But one man loved the pilgrim soul in you. And loved the sorrows of your changing face; And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how Love fled And paced upon the mountains overhead And hid his face amid a crowd of stars.
jessica0930
文學(xué)是一種語(yǔ)言藝術(shù),詩(shī)歌又歷來(lái)被視作文學(xué)的最高形式。學(xué)習(xí)英語(yǔ)詩(shī)歌不但有助于開(kāi)闊視野,陶冶性情,而且對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)有很大幫助。我精心收集了關(guān)于浪漫的英文詩(shī)句,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
STATUE
One statue after another, even more
keep watch on a bridge, a castle and the medieval plaza
blackened, broken yet much sacred
high above water shed leaves golden with sunshine
Wings acquired, nose and mouth breathe more
Whenever close to you, fingers touch off
light towards the riverbank, further into the soul
Perish or survive, from wars many times
A wintry breeze fumbles your face
across the scars, through their inner wound
Skins absorb all sunshine
More than a statue, no longer, forever
Far from the distance, fly through night and daybreak
push open the door, look up again and again
yet unable to reach Heaven, even that on earth
So many statues, bronze, stone or clay
submerged in time’s vision, still deep in mind
Birds fly beyond the multicolored forest
Passengers rush out of the metro, in haste, at twilight
雕 像
一座又一座雕像,甚至更多
守望在橋頭、古堡口,中世紀(jì)的廣場(chǎng)
黝黑的、殘缺卻又那么神圣
冬日懸于流水之上,落葉金黃
鑲上翅翼,嘴鼻不只是用來(lái)呼吸
手指與手指相撞,悄悄地觸摸
光芒傾向河道的一側(cè),直竄心靈
幾度穿越戰(zhàn)火,生存或毀滅
寒風(fēng)摸索你的臉面
一道道疤痕,幾處創(chuàng)傷
肌膚收攏天下的陽(yáng)光
絕不僅僅是雕像,從此不再是
不遠(yuǎn)萬(wàn)里,飛越雙重的明亮與黑暗
推開(kāi)一扇扇門(mén),再一次仰望,
終究無(wú)法抵達(dá)彼岸,哪怕是現(xiàn)實(shí)
那么多的雕像,銅鑄的、石刻或泥塑
淹沒(méi)在目光之下,時(shí)光的深處
青鳥(niǎo)斜飛,遠(yuǎn)山層林盡染
地鐵口,暮色里的人流,行色匆匆
愛(ài)情不單是個(gè)詞語(yǔ)
佚名
愛(ài)情不單是個(gè)詞語(yǔ),
它有太多太多對(duì)人傾訴。
只要看到它的書(shū)寫(xiě),
簡(jiǎn)直覺(jué)得你在觸碰我的肌膚。
自從與你相愛(ài)之后,
這種變化便悄然生出。
要問(wèn)這個(gè)字眼為何如此神奇,
我如墮五里云霧。
Love Is More than a Word
Anonymous
Love is more than a word,
It says so much.
When I see these four letters,
I almost feel your touch.
This only happened since
I fell in love with you.
Why this word does this,
I haven’t got a clue.
Inseparable, in Life or Death
Translator: Ruth Hung; Ted Barham; Guang-Yu Li From Oxford University
Inseparable, in life or death.
Wherever your dreams have rested,
Believe that life can last.
The sky has lost its beauty,
But you expect to stand tomorrow.
Wherever you are, I’ll find you.
Our blood ties can achieve the impossible,
Your shouts are pulsing through my veins.
Inseparable, in life or death.
I am waiting for you,
counting the seconds.
Believing life can last.
I cannot see you,
But you are lying here in my heart.
Wherever you are,
I will find you.
Our blood ties can achieve the impossible,
Hand in hand we are laying the road
For your journey back home.
Inseparable, in life or death.
The whole world is reduced to silence,
Suffering, shedding no tears.
Love will make your life legendary,
After the rain there will be a rainbow.
Wherever you are,
I will find you.
Our blood ties can achieve the impossible,
Your thread of hope is my whole source of power .
I Loved You
Alexander Pushkin
I loved you; and perhaps I love you still,
The flame, perhaps, is not extinguished; yet
It burns so quietly within my soul,
No longer should you feel distressed by it.
Silently and hopelessly I loved you,
At times too jealous and at times too shy.
God grant you find another who will love you
As tenderly and truthfully as I.
-- Alexander Pushkin. I Loved You.
Translation: Babette Deutsch.
我曾經(jīng)愛(ài)過(guò)你
愛(ài)情,
也許在我的心靈里還沒(méi)有完全消亡;
但愿它不會(huì)再打擾你;
我也不想再使你難過(guò)悲傷。
我曾經(jīng)默默無(wú)語(yǔ)毫無(wú)指望地愛(ài)過(guò)你,
我既忍受羞怯,
又忍受著嫉妒的折磨;
我曾經(jīng)那樣真誠(chéng)那樣溫柔地愛(ài)過(guò)你,
但愿上帝保佑你,
另一個(gè)人也會(huì)像我一樣愛(ài)你。
yiliudewendu
way back into love the day you went away love storyI want it that way ---backstreet boys看錯(cuò)了 看成英語(yǔ)歌了。
天一布藝鎮(zhèn)海店
英語(yǔ)詩(shī)歌是英美文學(xué)中的珍寶。在英美文學(xué)中,尤其是早期作品中,如史詩(shī)及戲劇都是以詩(shī)歌的形式出現(xiàn)。我精心收集了關(guān)于浪漫的英文詩(shī)集,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
I'M Nobody! Who are you?
I'M Nobody! Who are you?
Are you--Nobody--too?
Then there's a pair of us!
Dont tell! they'd advertise--you know!
How dreary--to be--Somebody!
How public--like a Frog--
To tell your name--the livelong June--
To an admiring Bog!
我是無(wú)名之輩! 你是誰(shuí)?
我是無(wú)名之輩! 你是誰(shuí)?
你也是無(wú)名之輩嗎?
那么我們?yōu)橐粚?duì)!
別說(shuō)! 他們會(huì)傳開(kāi)去-- 你知道!
多無(wú)聊-- 是-- 某某名人!
多招搖-- 象個(gè)青蛙—
告訴你的名字 -- 漫長(zhǎng)的六月—
給一片贊賞的沼澤!
Beclouded
THE sky is low, the clouds are mean,
A travelling flake of snow
Across a barn or through a rut
Debates if it will go.
A narrow wind complains all day
How some one treated him;
Nature, like us, is sometimes caught
Without her diadem.
云暗
天低又復(fù)云暗,
飛過(guò)雪花一片。
穿越車(chē)轍馬圈,
去留擇決艱難。
誰(shuí)人這樣待風(fēng),
令其整天抱怨。
自然猶如我等,
時(shí)常沒(méi)戴皇冠。
"Faith" is a fine invention
"FAITH" is a fine invention
When Gentlemen can see--
But Microsopes are prudent
In an Emergency.
信念
" 信念" 是個(gè)微妙的發(fā)明
" 信念" 是個(gè)微妙的發(fā)明
當(dāng)紳士們能看見(jiàn)的時(shí)候—
但顯微鏡卻是謹(jǐn)慎的
在緊急的時(shí)候。
Escape
I NEVER hear the word "escape"
Without a quicker blood,
A sudden expectation,
A flying attitude.
I never hear of prisons broad
by soldiers battered down,
But I tug childish at my bars--
Only to fail again!
逃亡
我一聽(tīng)說(shuō)“ 逃亡”這個(gè)詞
血液就加快奔流,
一個(gè)突然的期望,
一個(gè)想飛的沖動(dòng)。
我從未聽(tīng)說(shuō)敞開(kāi)的監(jiān)獄
被戰(zhàn)士們攻陷,
但我幼稚的用力拖我的圍欄–
只不過(guò)再失敗!
友誼像杯酒 Don‘t wait
Don‘t wait for a smile to be nice
不要等到了一個(gè)笑容才面露慈善。
Don‘t wait to be loved, to love
不要等被愛(ài)了以后,才要去愛(ài)。
Don‘t wait to be lonely, to recognize the value of a friend
不要等到寂寞了,才明白朋友的價(jià)值。
Don‘t wait to have a lot,to share a bit
不要等擁有許多后,才開(kāi)始分享一些。
Don‘t wait for the fall, to remember the advice
不要等到失敗后,才記得別人的忠告。
Don‘t wait for pain,to believe in prayer
不要等到受傷了,才愿意相信祈禱。
Don‘t wait to have time ,to be able to serve
不一定要等到有時(shí)間,才能夠去付出服務(wù)。
Don‘t wait for anybody esle pain, to ask for apologies
不要等別人受傷了,才來(lái)乞求原諒。
Neither separation to make it up
不要等到分開(kāi)了,才想去挽回。
Don‘t wait Because you don‘t know how long it will take
不要等待因?yàn)?,你不知道等待需要花費(fèi)多少的時(shí)間。
Remember:Friendship is like wine,it gets better as it grows old
記得:友誼像純酒,越久越濃
優(yōu)質(zhì)英語(yǔ)培訓(xùn)問(wèn)答知識(shí)庫(kù)