久久影视这里只有精品国产,激情五月婷婷在线,久久免费视频二区,最新99国产小视频

        • 回答數(shù)

          3

        • 瀏覽數(shù)

          115

        獨家記憶159
        首頁 > 英語培訓(xùn) > 英文故事雙文版

        3個回答 默認排序
        • 默認排序
        • 按時間排序

        樂調(diào)人生百味

        已采納

        猴子撈月One day, a little monkey is playing by the well. 一天,有只小猴子在井邊玩兒。 He looks in the well and shouts: 它往井里一瞧,高喊道: "Oh! My god! The moon has fallen into the well!" “噢!我的天!月亮掉到井里頭啦!” An older monkey runs over, takes a look, and says: 一只大猴子跑來一看,說, "My goodness! The moon is really in the water!" “糟啦!月亮掉在井里頭啦!” An oldest monkey comes over. 老猴子也跑過來。 He is very surprised as well and cries out: 他也非常驚奇,喊道: "The moon is in the well." “糟了,月亮掉在井里頭了!” A group of monkeys run over to the well. 一群猴子跑到井邊來, They look at the moon in the well and shout: 他們看到井里的月亮,喊道: "The moon did fall into the well! Come on! Let's get it out!" “月亮掉在井里頭啦!快來!讓我們把它撈起來!” Then, the oldest monkey hangs on the tree up side down, with his feet on the branch, 然后,老猴子倒掛在大樹上, and he pulls the next monkey's feet with his hands. 拉住大猴子的腳。 All the other monkeys follow his suit, 其他的猴子一個個跟著, and they join each other one by one down to the moon in the well. 它們一只連著一只直到井里。 Just before they reach the moon, the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky. 正好他們摸到月亮的時候,老猴子抬頭發(fā)現(xiàn)月亮掛在天上呢。 He yells excitedly: "Don't be so foolish! The moon is still in the sky!" 它興奮地大叫:“別蠢了!月亮還好好地掛在天上呢!”白雪公主There is a princess. Her name is Snow White. Her skin is white and her lips are red. Snow White is kind, so everyone loves her. Only the Evil Queen doesn′t like her. 有一個公主名叫白雪。她的皮膚白晰,嘴唇紅潤。白雪公主很善良,所以大家都喜歡她。只有邪惡的皇后不喜歡她。 The Evil Queen has a magic mirror. She looks in it every day. Each morning, she asks the magic mirror, "Who is the most beautiful woman in the world?" The mirror says, "You are the most beautiful woman, my queen." 邪惡的皇后有一面魔鏡,她每天都要照鏡子。每天早上,她會問魔鏡:“誰是世界上最美麗的女人?”魔鏡都會回答道:“你就是世界上最美麗的女人,我的皇后?!? Today the Evil Queen looks in her magic mirror again. "Who is the most beautiful woman in the world?" she asks. The mirror says, "Snow White is the most beautiful woman in the world. She has white skin and lips that are so red." 今天這位邪惡的皇后又在照魔鏡?!罢l是世界上最美麗的女人?”她問。魔鏡回答道:“白雪公主是世界上最美麗的女人,因為她有白皙的皮膚和紅潤的嘴唇?!? The Evil Queen is very angry. "What? I am the most beautiful woman in the world," says the Evil Queen. "I will send my servant to kill Snow White. Then I will be the most beautiful woman again." 邪惡的皇后非常生氣?!笆裁矗课也攀鞘澜缟献蠲利惖呐?,”邪惡的皇后說?!拔視晌业钠腿巳⒘税籽┕鳌_@樣的話,我就會再度成為最美麗的女人了?!? The Evil Queen calls her servant and tells him to kill Snow White. The servant likes Snow White, so he can't kill her. He tells Snow White to run away quickly. 邪惡的皇后叫來了一個仆人,要他去殺了白雪公主。這個仆人喜歡白雪公主,所以下不了手。他要白雪公主趕快逃走。 Snow White runs, runs, and runs. Finally she runs into the woods. The woods are scary and dark. Snow White is tired, hungry, and scared. In the woods, she sees a little house and goes inside. 白雪公主跑啊跑的,最后逃進了森林里。森林陰森森怪嚇人的。白雪公主又累、又餓、又害怕。森林中她看到了一間小屋,就走了進去 The little house belongs to seven little dwarfs. They are not at home now. They are out working. Snow White looks around the little house. The room is a little messy, so she cleans it up. 這間小屋子是屬于七個小矮人的。他們此時不在家,外出工作去了。白雪公主看了看小屋四周,房間有點臟亂,所以她就清理了一下。 The seven dwarfs come home and are surprised to see Snow White in the house. Because she is so nice, they soon like her. They even ask her to stay with them. Snow White is safe now. 七個小矮人回到家看到白雪公主正在屋子里時,都很驚訝。不過白雪公主人很好,所以他們很快就喜歡她了。他們甚至要她留下來和他們住在一起。白雪公主現(xiàn)在安全了。 The Evil Queen thinks Snow White is dead. "Now, I am the most beautiful woman in the world," she says. She asks the mirror, "Who's the most beautiful woman now?" The mirror still says, "Snow White." 邪惡的皇后以為白雪公主死掉了,便說:“現(xiàn)在我是世界上最美麗的女人了!”。她問魔鏡:“現(xiàn)在誰是最美麗的女人???”魔鏡仍然回答道:“是白雪公主!” The queen is so angry. "I will kill Snow White myself," she says. "I will drink magic water and become an old and ugly witch. Then, I will see Snow White and give her a poisoned apple. She will eat it and go to sleep," the Evil Queen laughs . 皇后很生氣。“我會親自去殺了白雪公主,”她說。“我會喝下魔藥水,變成一個又老又丑的巫婆,然后找到白雪公主,給她一顆毒蘋果。她會吃了它,然后睡死過去,”邪惡的皇后笑道。 Snow White likes the seven dwarfs. She cooks food for them. She even cleans the little house. The seven dwarfs like Snow White. They are like a happy family. 白雪公主很喜歡這七個小矮人,所以會幫他們煮飯,甚至也會打掃屋子。七個小矮人很喜歡白雪公主,他們就像快樂的一家人一樣。 The Evil Queen finds Snow White. "Would you like to have a beautiful red apple?" the witch asks. She gives Snow White an apple. Snow White takes a bite of the apple and falls asleep. No one can ever wake her up. The witch laughs and runs away. 邪惡的皇后找到了白雪公主。“你想要吃顆漂亮的紅蘋果嗎?”巫婆問道。她給了白雪公主一顆蘋果。白雪公主吃了一口蘋果之后就睡著了,沒有人叫得醒她。巫婆笑著離開了。 The witch runs up a tall mountain, and the seven dwarfs chase her. The witch tries to hurt them, but she slips and falls down the mountain. She dies. 巫婆跑到了一座高山上,那七個小矮人追著她跑。巫婆想要傷害他們,但自己卻滑倒而掉到山谷里死掉了。 The seven dwarfs make a glass bed for Snow White. Around it they put flowers and beautiful things. Every day they cry, "We miss you, Snow White." Snow White does not wake up. 七個小矮人幫白雪公主做了一張玻璃床,他們在床邊擺滿了花和一些漂亮的東西。他們每天都在哭?!拔覀兒孟肽惆?!白雪公主?!卑籽┕鞑]有醒來。 One day, a prince is passing by. He sees the beautiful Snow White on her special bed. "She is so beautiful, I want to kiss her." He gives Snow White a kiss. Just then, she wakes up. The prince asks her to marry him, and she says yes. Snow White and the prince live happily ever after. 有一天,一位王子騎著馬經(jīng)過,他看到了白雪公主躺在那張?zhí)刂频拇采?。“她好美,我要親她?!彼H了一下白雪公主,就在這個時候,她醒了過來。王子要她嫁給他,白雪公主答應(yīng)了。白雪公主和王子從此過著幸??鞓返娜兆印}斖觅惻?In the forest, there is a fast rabbit. He likes to race other animals. He always wins. "I am very fast," he says. "I can win any race." 森林里有一只跑得很快的兔子。他喜歡跟其它動物賽跑。每一次他都贏?!拔业乃俣群芸?,”他說?!比魏伪荣愇叶紩A?!? One day, the rabbit sees a turtle. "You are so slow. I am faster than you," he says. "Do you want to race me?" 有一天,兔子看到了烏龜?!蹦闾?。我比你快,”他說?!蹦阋灰屹惻苎剑俊? "Yes," says the turtle. "Ha, ha. It will be easy to win," laughs the rabbit. "You will lose. Your legs are too short." “好呀,”烏龜說?!惫?。要贏太容易了,”兔子笑道?!蹦銜?shù)?。你的腿太短了。? "Tomorrow we will have a race," says the rabbit. All of the animals are excited. They want to see the race. "The turtle will lose. He is too slow," they all say. “明天我們就來比賽,”兔子說。所有的動物都很興奮。他們想要觀賞這場比賽。”烏龜會輸。他太慢了,”他們大家都說。 The turtle gets up early in the morning. The race is today. There are many animals at the race. The turtle walks to the starting line. All the animals laugh at him. 烏龜一大早就起床了。今天是比賽的日子。比賽地點有好多動物。烏龜走到起跑線。所有的動物都在取笑烏龜。 The rabbit is waiting for the turtle. "I will win," laughs the rabbit. "I will try my best," says the turtle. 兔子在等候烏龜?!蔽亿A定了,”兔子笑道。”我會盡全力,”烏龜說。

        英文故事雙文版

        282 評論(14)

        .芒果pai

        那些帶翻譯的勵志英文 故事 我們能夠更容易看懂,那么勵志英文故事帶翻譯都有哪些呢?一起來看看吧。勵志英文故事帶翻譯:錯過的祝福時 A young man was getting ready to graduate from college. For many months he had admired a beautiful sports car in a dealer's showroom, and knowing his father could well afford it, he told him that was all he wanted. As Graduation Day approached, the young man awaited signs that his father had purchased the car. Finally, on the morning of his graduation, his father called him into his private study. His father told him how proud he was to have such a fine son, and told him how much he loved him. He handed his son a beautiful wrapped gift box. Curious, but somewhat disappointed, the young man opened the box and found a lovely, leather-bound Bible, with the young man's name embossed in gold. Angrily, he raised his voice to his father and said, "With all your money you give me a Bible?" He then stormed out of the house, leaving the Bible. Many years passed and the young man was very successful in business. He had a beautiful home and a wonderful family, but realizing his father was very old, he thought perhaps he should go to see him. He had not seen him since that graduation day. Before he could make the arrangements, he received a telegram telling him his father had passed away, and willed all of his possessions to his son. He needed to come home immediately and take care of things. When he arrived at his father's house, sudden sadness and regret filled his heart. He began to search through his father's important papers and saw the still new Bible, just as he had left it years ago. With tears, he opened the Bible and began to turn the pages. As he was reading, a car key dropped from the back of the Bible. It had a tag with the dealer's name, the same dealer who had the sports car he had desired. On the tag was the date of his graduation, and the words... "PAID IN FULL". How many times do we miss blessings because they are not packaged as we expected? Do not spoil what you have by desiring what you have not; but remember that what you now have was once among the things you only hoped for. Sometimes we don't realize the good fortune we have or we could have because we expect "the packaging" to be different. What may appear as bad fortune may in fact be the door that is just waiting to be opened. 。 從前,有位年輕人即將大學(xué)生 畢業(yè) 。數(shù)月來,他一直渴望得到某汽車商產(chǎn)品陳列室中的一輛跑車。他知道,他那富有的父親肯定買得起這輛車,于是,他便跟父親說他很想得到那輛漂亮的跑車。 在畢業(yè)典禮即將來臨的日子里,年輕人等待著父親買下跑車的消息。終于,在畢業(yè)典禮那天上午,父親將他叫到自己的書房,并告訴他,有他這么出色的兒子自己感到非常自豪而且非常愛他這個兒子。接著,父親遞給兒子一個包裝精美的禮品盒。年輕人感到好奇,但帶著些許失望地打開禮品盒,卻發(fā)現(xiàn)里面是一本精美的精裝本《圣經(jīng)》,上面以金子凸印著年輕人的名字??戳T,年輕人怒氣沖沖地向父親大喊道:“你有那么多錢,卻只給我一本《圣經(jīng)》?”說完,便丟下《圣經(jīng)》,憤怒地沖出房子。 多年以后,年輕人已事業(yè)有成。他擁有一所漂亮的房子,一個溫馨的家庭。但當?shù)弥赣H年事已高,他想,或許應(yīng)該去看看他。自從畢業(yè)那天起他就一直不見父親。就在起程時,他收到一封電報--父親已逝世,并已立下遺囑將其所有財產(chǎn)轉(zhuǎn)給兒子。他要立即回父親家處理后事。 在父親的房子里,他突然內(nèi)心感到一陣悲傷與懊悔。他開始仔細搜尋父親的重要文件,突然發(fā)現(xiàn)了那本《圣經(jīng)》--還跟幾年前一樣嶄新。他噙著淚水打開《圣經(jīng)》并一頁一頁地閱讀著。忽然,從書的背面掉出一把鑰匙。鑰匙上掛著一個標簽,上面寫著一個汽車經(jīng)銷商的名字--正是他曾渴望的那輛跑車的經(jīng)銷商。標簽上還有他的畢業(yè)日期及“款已付清”的字樣。 我們多少次地與祝福擦肩而過,僅僅因為他們沒有按我們想象中的樣子包裝好?不要在渴望得到?jīng)]有的東西時損壞你已經(jīng)擁有的東西,但要記住一點:你現(xiàn)在所擁有的恰恰正是你曾經(jīng)一心渴望得到的。 有時,我們并沒有意識到我們已經(jīng)擁有或本該擁有的好運,僅僅因為它的外表與我們想象中的有所不同。其實,表面上看起來像是壞運氣的東西或許正是等待開啟的幸運之門 勵志英文故事帶翻譯:畢加索和我 This is the 50th anniversary of the day I crossed paths with Pablo Picasso. It came about in a strange way. I had written a column showing how absurd some of my mail had become. One letter was from Philadelphia. It was written by a Temple University student named Harvey Brodsky. Harvey said he was in love with a girl named Gloria Segall, and he hoped to marry her someday. She claimed to be the greatest living fan of Picasso. The couple went to a Picasso exhibit and, to impress her, Harvey told Gloria that he could probably get the artist's autograph. Harvey's letter continued, "Since that incident, Gloria and I have stopped seeing each other. I did a stupid thing and she threw me out and told me she never wanted to see me again. "I'm writing to you because I'm not giving up on Gloria. Could you get Picasso's autograph for me? If you could, I have a feeling Gloria and I could get back together. The futures of two young people depend on it. I know she is miserable without me and I without her. Everything depends on you." At the end of the letter, he said, "I, Harvey Brodsky, do solemnly swear that any item received by me from Art Buchwald (namely, Pablo Picasso's autograph) will never be sold or given to anyone except Miss Gloria Segall." I printed the letter in my column to show how ridiculous my mail was. When it appeared, David Duncan, a photographer, was with Picasso in Cannes and Duncan translated it for Picasso. Picasso was very moved, and he took out his crayons and drew a beautiful color sketch for Gloria Segall and signed it. Duncan called and told me the good news. I said, "The heck with Gloria Segall, what about me?" David explained this to Picasso and in crayons he drew a picture of the two of us together, holding a glass of wine, and wrote on the top, "Pour Art Buchwald." By this time, the Associated Press had picked up the story and followed through on the delivery of the picture to Gloria Segall. When it arrived special delivery in Philadelphia, Gloria took one look and said, "Harvey and I will always be good friends." If you're wondering how the story ends, Harvey married somebody else, and so did Gloria. The Picasso hangs in Gloria's living room. It was a story that caught the imagination of people all over the world. I received lots of letters after the column was published. My favorite came from an art dealer in New York, who wrote: "I can find you as many unhappy couples in New York City as you can get Picasso sketches. Two girls I know are on the verge of suicide if they don't hear from Picasso, and I know several couples in Greenwich Village who are in the initial stages of divorce. Please wire me how many you need. We both stand to make a fortune." Another letter, from Bud Grossman in London, said, "My wife threatens to leave me unless I can get her Khrushchev's autograph. She would like it signed on a Russian sable coat." 今天是我和帕勃洛?畢加索相遇的50周年紀念日。這件事發(fā)生得很是離奇。在那以前,我寫過一篇專欄 文章 ,讓大家瞧瞧我收到的一些郵件有多荒.唐。 有一封寄自費城的信,是坦普爾大學(xué)一位名叫哈維?布洛德斯基的學(xué)生寫的。哈維說他與一位叫格洛里亞?西格爾的姑娘墜入了愛河,希望有朝一日能娶她為妻。這位姑娘聲稱自己是活著的頭號畢加索迷。這一對兒去參觀了畢加索的一個畫展,為了打動她,哈維告訴格洛里亞他很有可能弄到畫家的簽名。 哈維的信繼續(xù)往下寫:“自從那件事后,格洛里亞不再和我見面。我干了件蠢事,她就甩了我,并告訴我她再也不想見我。 “我寫信給你是因為我不想放棄格洛里亞。你能給我弄到畢加索的簽名嗎?要是弄得到的話,我覺得格洛里亞和我還能再走到一塊。兩個年輕人的未來就取決于這個簽名了。我知道,她沒有了我很痛苦,我呢,沒有了她心里不好受。一切都靠你的了?!? 在信的結(jié)尾,他寫道:“我,哈維?布洛德斯基,莊嚴宣誓:任何阿爾特?布赫瓦爾德寄給我的東西(即畢加索的簽名),我決不會賣掉或送給除了格洛里亞?西格爾以外的任何人?!? 我把這封信刊載在我的專欄里,讓大家瞧瞧我收到的郵件有多可笑。信登出來時,攝影師戴維?鄧肯正在戛納和畢加索在一起,鄧肯就把這封信翻譯給畢加索聽。 畢加索很感動,他拿出有色粉筆,為格洛里亞?西格爾畫了幅彩色速寫,并簽上了名。 鄧肯打電話告訴我這個好消息。 我說:“見格洛里亞?西格爾個鬼,有我的份嗎?” 戴維把我的話向畢加索做了說明,他便用有色粉筆畫了幅我們倆在一起手舉酒杯的畫,并在畫的上方寫道:“為阿爾特?布赫瓦爾德斟酒?!? 這個時候,美聯(lián)社已嗅得了這個故事,并且一路追蹤到將畫交給格洛里亞?西格爾這一步。當畫以郵件快遞的方式到達費城時,格洛里亞看了一眼說:“哈維和我將永遠是好朋友。” 要是你想知道這個故事的結(jié)局,我可以告訴你。哈維娶了別人,格洛里亞也嫁了他人。畢加索的畫現(xiàn)掛在格洛里亞家的起居室里。 這個故事引發(fā)了世界各地人們的 想象力 。專欄文章發(fā)表后,我收到了許多信。我最喜歡的一封信來自紐約的一位畫商,他這樣寫道: “你弄得到多少畢加索的畫,我就能給你找到多少對不幸的人兒。有兩個我認識的姑娘要是得不到畢加索的回音幾乎就要自殺了。我還認識格林威治村幾對正處于離婚初級階段的夫妻。 請打電 報告 訴我你需要多少這樣的人。我們倆也好賺一筆?!? 另一封信寄自倫敦的巴德?格羅斯曼,他說:“我妻子威脅說要離開我,除非我能給她搞到赫魯曉夫的簽名。她想讓他把名字簽在一件俄羅斯的紫貂皮大衣上?!? *阿爾特?布赫瓦爾德(Art Buchwald, 1925—)美國幽默語言大師,美國藝術(shù)與文學(xué)院院士,曾獲普例策獎。舊版的《大學(xué)英語》精讀課本曾選用過他的“Ts There Life on Earth?” 勵志英文故事帶翻譯:你來決定 摘要:從前,有一位博學(xué)的老婦人,她住在后山。過去所有的孩子都經(jīng)常來找她問問題。她總是有求必應(yīng)。 There was once a wise old woman who lived back in the hills. All the children used to come back and ask her questions. She always gave the right answers. There was a naughty little boy among the children. One day he caught a tiny bird and held it in his cupped hands. Then he gathered his friends around. He said, "Let's trick the old woman. I'll ask her what I'm holding in my hands. Of course, she'll answer that I have a bird. Then I will ask her if the bird is living or dead. If she says the bird is dead, I'll open my hands and let the bird fly away. If she says the bird is alive, I'll quickly crush it and show her the dead bird. Either way, she'll be wrong." The children agreed that this was a clever plan. Up the hill they went to the old woman's hut. "Granny, we have a question for you," they all shouted. "What's in my hands?" asked the little boy. "Well, it must be a bird," replied the old woman. "But is it living or dead?" demanded the excited boy. The old woman thought for a moment and then replied, "It is as you will, my child." 從前,有一位博學(xué)的老婦人,她住在后山。過去所有的孩子都經(jīng)常來找她問問題。她總是有求必應(yīng)。 其中有一個調(diào)皮的小男孩。有一天,他抓到一只小鳥,雙手捧住,然后把伙伴們叫到身邊,說: “咱們?nèi)ズ逡幌履莻€老太太。我要問她我手里握著什么東西。她肯定會回答說我握的是小鳥。然后,我問她小鳥是活的還是死的。如果她說鳥是死的,我就張開手讓小鳥飛走。如果她說小鳥是活的,我就馬上用勁一捏,讓她看到那只死鳥。不管用什么 方法 ,她都說不對。” 孩子們都異口同聲的說這是一個聰明的計劃。他們爬上山,來到了老婦人的小屋。 “奶奶,我們要問您一個問題?!彼麄兌即舐曊f道。 “我手里是什么東西?”那個小男孩問道。 “噢,肯定是一只小鳥,”老婦人回答說。 “可是活的還是死的呢?”小男孩興奮的問到。

        263 評論(8)

        HELLO小不不

        英語是一種交流的工具,口語交際能力的重要性不言而喻。故事英語教學(xué)法是一種創(chuàng)新性教學(xué)方法,它能提高學(xué)生的口語能力,培養(yǎng)學(xué)生用英語思維的能力,在表達、語音、語感等方面也起著突出的作用。我整理了兒童英語故事短文,歡迎閱讀!

        這是我的包

        It’s Sunday. There are many people in the bus. And an old man is looking here and there. He wants to find an empty seat. Then he finds one. He goes to it. A small bag is on the seat. And a young man is beside it.

        今天是周末,公共汽車上有許多人。一位老人站在車上到處看,他想要找到一個空的座位。后來他發(fā)現(xiàn)了一個,他走了過去。有一個小包在座位上,有一個年輕的男子坐在這個座位的旁邊。

        “Is this seat empty?” asks the old man.

        “這個座位有人嗎?”老人問道。

        “No, it’s for an old woman. She went to buy some bananas,” says the man. “Well, let me sit here, please, I’ll leave here when she comes back.”

        “有,這是一位老太太的座位。她買香蕉去了?!蹦凶诱f道?!澳敲凑埾茸屛易幌掳桑人貋砦揖蜁x開?!?/p>

        The bus starts. “She hasn’t come, but her bag is here. Let me give her the bag. ” Then the old man throws the bag out.

        公車開動了,“她還沒回來,可是她的包還在這里,我把這包還給她吧。”說著老人就把包扔到車外。

        The young man shouts, “Don’t throw it! It’s may bag!”

        年輕男子喊道:“不要扔!那是我的包!”

        laugh out of the other side of your mouth

        樂極生悲

        Chunyu Kun (淳于髡) lived in the state of Qi (齊國) during the Warring States Period (戰(zhàn)國,475-221 BC).He was wise, humorous and eloquent. He skillfully advised the king on many occasions and successfully went to many states as an envoy.

        戰(zhàn)國時期,齊國有個叫淳于髡的人。他幽默機智,能說會道,給齊威王出過許多好主意,并且成功出使了許多其他的國家。

        In the year 349 BC, the State of Chu (楚國) dispatched a large force to attack Qi.

        公元349年,楚國派出大批軍隊攻打齊國。

        The king of Qi sent Chunyu Kun to the state of Zhao (趙國) to ask for help, with a lot of valuable gifts.

        齊王派淳于髡去趙國尋求幫助,于是他帶著許多貴重的禮品去了趙國。

        The king of Zhao accpeted the gifts gladly and sent a hundred thousand troops to help Qi.

        趙王見了禮物十分高興,派了十萬士兵去援助齊國。

        The king of Chu withdrew his army that very night as soon as he got the news.

        那天晚上,楚王得到這消息,馬上撤回了自己的軍隊。

        The king of Qi was released and pleased with Chunyu Kun. He set a banquet for celebration.

        齊威王松了一口氣,十分滿意淳于髡的表現(xiàn),并決定設(shè)宴為他慶功。

        During the meal, the king asked Chunyu Kun, "How much wine can you drink before you're drunk, Sir?"

        在宴會上,齊威王問淳于髡:“先生你喝多少酒會醉?”

        Knowing the king had a bad habit of drinking all night, Chunyu Kun decided to take this chance to admonish the king. So he replied, "I get drunk when I drink ten litres or hundred."

        他幽默地回答說:“我有時喝一升酒就會醉,有時喝一百升酒才會醉?!?/p>

        Puzzled, the king askked, "Since you are drunk after ten litres, how can you finish another ninty litres?"

        齊威王聽了很奇怪。他問:“你喝一升已經(jīng)醉了,怎么還會有喝一百升的道理呢?”

        Chunyu Kun then explained that he could drink different amounts of wine under different conditions. He said, "This occurs to me that when you drink to your limit, you get so drunk that you lose your sense; once joy reaches its height, then it's sorrow's turn. This is the rule for everything. Whatever you do, you are bound to end up in the opposite direction when you exceed the limits."

        In spring, the mother pig took the little pig LuLu to the foot of the mountain. They planted some watermelon.

        When summer came, there were many big round watermelons in the field.

        One day, the sun was burning like a fire, it was terribly hot on the ground. The mother pig said to the little pig:"Lulu, go to the field to pick a watermelon back,ok?" Lulu said happily:"Ok! No problem."

        Then he ran to the watermelon field. When he got to the field, he was happy to find so many big green watermelons. He chose one of the biggest watermelon and picked it from the vine. Then he held it with his hands trying to lift is on his shoulder to carry it home.

        "Wow!It's so heavy!" Lulu tried several times, but he failed. And he was socked with sweat. He wiped his sweat off and decided to have a rest.

        Suddenly he saw the monkey Pipi. He was playing with a hoop. Lulu patted his head and said:"I've got it." He thought,the round hoop can roll, the watermelon round too,then it can roll too.He then put the big melon on the ground and rolled it forward quickly.

        At last he got home with the watermelon.The mother pig knew the story, she exclaimed:"My child, you're really clever!"

        小豬搬西瓜

        春天的時候,豬媽媽帶著小豬嚕嚕,在山坡下種了一大片西瓜。到了夏天,西瓜地里結(jié)滿了又圓又大的西瓜。

        有一天,太陽光火辣辣地照著大地,天啊,可熱了。豬媽媽對小豬說:“嚕嚕,你到咱們的地里摘個大西瓜回來解解渴吧!”小豬嚕嚕高興地說:“好吧!”說完就往西瓜地里跑。到了地里一看。呵,到處躺著大西瓜,水靈靈的,真惹人喜愛!嚕嚕挑了個最大的摘了下來。它雙手摟著西瓜,想抱

        抱起來放在肩上扛回家?!皢?,好重呀!”嚕嚕試著抱了幾次都沒有抱起來,還累得滿頭大汗。 它直起身來,擦了擦臉上的汗水想休息一下,再去試試抱西瓜。突然,它看到小猴皮皮在山下邊的馬路上滾鐵環(huán)玩呢。小豬嚕嚕一拍后腦勺高興地說:“有了,我有辦法了?!笔裁崔k法呢?小豬嚕嚕心想:鐵環(huán)是圓的,可以滾動。西瓜也是圓的,不也可以滾動嗎?想到這兒啊,小豬嚕嚕顧不上休息,把大西瓜放在地上。咕嚕嚕,咕嚕嚕地向前滾,一直把西瓜滾到家里。

        豬媽媽看到小豬嚕嚕把又圓又大的西瓜搬回家,夸獎嚕嚕是個愛動腦筋的豬娃娃!

        290 評論(14)

        相關(guān)問答