娃娃哇娃娃呀
網(wǎng)絡(luò)用語縮寫有以下:
yyds:永遠(yuǎn)的神的拼音縮寫。
nbcs:(nobody cares)的英文縮寫。
xswl:笑死我了的拼音縮寫。
drl:打擾了的拼音縮寫。
ssfd:是一個(gè)表達(dá)情緒的詞“瑟瑟發(fā)抖”(se se fa dou)。
rnb:意思是“特別好”(te bie hao)。
ball ball you:意思是“請”。高數(shù)字真的太難了!放開孩子!
ygjg:意思是“有事發(fā)生時(shí)說點(diǎn)什么”。示例:ygjg,沒關(guān)系。我掛了電話。我很忙!
相關(guān)內(nèi)容
vb —— 微博。
vx —— 微信。
xjj —— 小姐姐。
plmm ——漂亮妹妹。
pldd —— 漂亮弟弟。
pyq —— 朋友圈。
dbq —— 對不起。
bp —— 白嫖 (不出錢買專輯也不看演唱會)。
wtf —— what the fuck (搞什么呀)。
diss —— 沖突,吐槽,攻擊。
cue —— 提到某人。
lb —— Like back (互粉呀)。
福星蛋蛋
網(wǎng)絡(luò)用語縮寫有以下:
yyds:永遠(yuǎn)的神的拼音縮寫。
nbcs:(nobody cares)的英文縮寫。
xswl:笑死我了的拼音縮寫。
drl:打擾了的拼音縮寫。
ssfd:是一個(gè)表達(dá)情緒的詞“瑟瑟發(fā)抖”(se se fa dou)。
rnb:意思是“特別好”(te bie hao)。
ball ball you:意思是“請”。高數(shù)字真的太難了!放開孩子!
ygjg:意思是“有事發(fā)生時(shí)說點(diǎn)什么”。示例:ygjg,沒關(guān)系。我掛了電話。我很忙!
ASAP:越快越好(as soon as possible)。
BGM:全稱是(background music),背景音樂,影視作品中,凡是大人物出場都自帶BGM。
BTW:(by the way) 順便說一句。
GN:(good night)晚安。
需知:
隨著互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代的飛速發(fā)展,詞語的傳播速度變得更快更廣。眼下我們正處于一個(gè)樂此不疲發(fā)明各種網(wǎng)絡(luò)縮略語的時(shí)代。
以年輕人熱衷的網(wǎng)絡(luò)社區(qū)B站為例,在即將過去的2019年,嗶哩嗶哩用戶總共發(fā)送了超過14億次彈幕,其中諸如“awsl”之類的高頻網(wǎng)絡(luò)用語累計(jì)超過330萬次。“awsl”,源于“啊,我死了”的拼音首字母縮寫,表達(dá)了年輕人在感受到“驚訝、興奮、快樂”等各種喜愛之情時(shí)的強(qiáng)烈情緒。
網(wǎng)絡(luò)縮略語的流行作為一種文化現(xiàn)象,表達(dá)出年輕人情緒外泄與自我張揚(yáng),他們在追求時(shí)尚的過程中實(shí)現(xiàn)了內(nèi)在的娛樂。網(wǎng)絡(luò)縮略語已經(jīng)在向網(wǎng)下擴(kuò)散,不斷“進(jìn)軍”人們的語言體系,已開始融入日常生活,在潛移默化中影響人們的表達(dá)方式和社交方式。
易火貝木
1、U1S1。
意思:有一說一,實(shí)話實(shí)說。
字母與數(shù)字的諧音縮寫,大多數(shù)是用來網(wǎng)友在網(wǎng)站下面評論等,加上U1S1似乎自己的觀點(diǎn)更有說服力。
2、ging。
硬撐,苦撐,倔強(qiáng),大概來自臺灣話,蔡康永就曾說自己年輕時(shí)很ging。
3、yyds。
yyds,也被稱作歪歪滴艾斯,網(wǎng)絡(luò)流行語,即“永遠(yuǎn)的神”的縮寫,常被粉絲用來贊賞自己的偶像。
其他網(wǎng)絡(luò)流行詞語:
1、社死。
社會性死亡,其含義多為在公眾面前出丑的意思,已經(jīng)丟臉到?jīng)]臉見人,只想地上有條縫能鉆進(jìn)去的程度,被稱之為“社會性死亡”,和另外一個(gè)網(wǎng)絡(luò)語“公開處刑”的含義比較接近。
2、淦。
淦,原意是指水入船中,網(wǎng)絡(luò)用語是指“干”為了相對文明一點(diǎn),就用淦這個(gè)字來代表"干",這樣就顯得有趣而且文明多了。
3、××哪有什么壞心思呢。
如“小貓咪哪有什么壞心思呢”,一種比較矯情的維護(hù),多為戲謔。
4、爹味。
爹媽一樣嘮嘮叨叨,叮囑這叮囑那。
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識庫