快樂花蛇
最初的最初我想將我腦海中的想法都一一吐露我受夠了過去那些一成不變反反復(fù)復(fù)那些陳芝麻爛谷然后的然后我不需要你告訴我我會成為誰 我能不能夠我的人生由我掌舵命運之海亦將歸附于我自年幼時我就丟了自我被教導(dǎo)著麻木隱忍地隨波逐流我的詩篇只為那少數(shù)人歌頌他們關(guān)注著我 支持著我 與我并肩攜手 感同身受自苦痛和心碎中奮起高歌自血液和心跳中認(rèn)清自我將腦海中的經(jīng)歷教訓(xùn)高聲唱頌試著體會美好 透過那該死的苦痛你讓我開始相信 也開始對你執(zhí)迷苦痛你讓我萬劫不復(fù) 卻又甘心淪為你的信徒苦痛就讓所有厄運細(xì)化作槍林彈雨你耳濡目染的恨都會將你的靈魂滌蕩 化作象征和平的鴿飛向那天頂之上在人群中偷偷啜泣將心之向往放飛云里似那隨風(fēng)散落一地的灰燼希望我所有感知 溺斃在飄散的過程里但我卻從未如愿 自存在之時 它們便不斷涌動著衰弱著 受限著 周而復(fù)始直到分崩離析 飄散殆盡就這么飄散著 就像那苦痛你讓我開始相信 也開始對你執(zhí)迷苦痛你讓我萬劫不復(fù) 卻又甘心淪為你的信徒
美麗的大蒜君
believerFirst things first,最初的最初,I'ma say all the words inside my head,我要將腦中的想法一一吐露,I'm fired up and tired of the way that things have been, oh-ooh,我受夠了過去那些一成不變反反復(fù)復(fù) 噢-嗚,The way that things have been, oh-ooh,那些過往 噢-嗚,Second thing second,然后的然后,Don't you tell me what you think that I could be,不用你來告訴我我能成為什么樣的人,I'm the one at the sail, I'm the master of my sea, oh-ooh,我的人生由我掌舵 命運之海將依附于我 噢-嗚,The master of my sea, oh-ooh,我是自己命運之海的主宰 噢-嗚,I was broken from a young age,年少時我心靈破碎,Taking my sulkin' to the masses,被教導(dǎo)著麻木隱忍地隨波逐流,Writing my poems for the few,我的詩篇只為那少數(shù)人歌頌,That look at me, took to me, shook at me, feelin' me,他們關(guān)注著我 支持著我 與我并肩攜手 感同身受,Singing from heartache from the pain,自苦痛和心碎中奮起高歌,Taking my message from the veins,自血液和心跳中認(rèn)清自我,Speaking my lesson from the brain,將腦海中的經(jīng)歷教訓(xùn)高聲唱頌,Seeing the beauty through the...看清美好要透過…,Pain! You made me a, you made me a believer, believer,苦痛!你讓我開始相信 也開始對你執(zhí)迷,Believer, believer,對你信之又迷,Pain! You break me down and build me up, believer, believer,苦痛!你讓我萬劫不復(fù) 卻又甘心淪為你的信徒,Believer, believer,對你信之又迷,Pain! Oh, let the bullets fly, oh, let them rain,苦痛!就讓所有厄運細(xì)化作槍林彈雨,My life, my love, my drive, it came from...對著我的命運 我的摯愛和前進的動力 讓它們重生自苦痛里,Pain! You made me a, you made me a believer, believer,苦痛!你讓我開始相信 也開始對你執(zhí)迷,Believer, believer,對你信之又迷,Third things third,之后的之后,Send a prayer to the ones up above,對著天頂之上的神明虔誠禱告,All the hate that you've heard has turned your spirit to a dove, oh-ooh,你所耳聞的嫌言惡語 將使你的靈魂轉(zhuǎn)化為白鴿 噢-嗚,Your spirit up above, oh-ooh,飛向那天頂之上,I was chokin' in the crowd,在人群中偷偷啜泣,Building my rain up in the cloud,將心之向往放飛云里,F(xiàn)alling like ashes to the ground,似那隨風(fēng)散落一地的灰燼,Hoping my feelings, they would drown,希望我所有感知 溺斃在飄散的過程里,But they never did, ever lived, ebbin' and flowin',但我卻從未如愿 自存在之時 它們便不斷涌動著,Inhibited, limited 'til it broke open and rained down,衰弱著 受限著 周而復(fù)始,It rained down, like...就這么飄散著 就像那..Pain! You made me a, you made me a believer, believer,苦痛!你讓我開始相信 也開始對你執(zhí)迷,Believer, believer,對你信之又迷,Pain! You break me down and build me up, believer, believer,苦痛!你讓我萬劫不復(fù) 卻又甘心淪為你的信徒,Believer, believer,對你信之又迷,Pain! Oh, let the bullets fly, oh, let them rain,苦痛!就讓所有厄運細(xì)化作槍林彈雨,My life, my love, my drive, it came from...對著我的命運 我的摯愛和前進的動力 讓它們重生自苦痛里,Pain! You made me a, you made me a believer, believer,苦痛!你讓我開始相信 也開始對你執(zhí)迷,Believer, believer,對你信之又迷,Last things last,最后的最后,By the grace of the fire and the flames,憑著火焰和火焰的恩典,You're the face of the future, the blood in my veins, oh-ooh,你是未來的跡象,是我體內(nèi)流動的血 噢-嗚,The blood in my veins, oh-ooh,是我體內(nèi)流動的血 噢-嗚,But they never did, ever lived, ebbin' and flowin',但我卻從未如愿 自存在之時 它們便不斷涌動著,Inhibited, limited 'til it broke open and rained down,衰弱著 受限著 周而復(fù)始,It rained down, like...就這么飄散著 就像那..Pain! You made me a, you made me a believer, believer,苦痛!你讓我開始相信 也開始對你執(zhí)迷,Believer, believer,對你信之又迷,Pain! You break me down and build me up, believer, believer,苦痛!你讓我萬劫不復(fù) 卻又甘心淪為你的信徒,Believer, believer,對你信之又迷,Pain! Oh,I let the bullets fly, oh, let them rain,苦痛!就讓所有厄運細(xì)化作槍林彈雨,My life, my love, my drive, it came from...對著我的命運 我的摯愛和前進的動力 讓它們重生自苦痛里,Pain! You made me a, you made me a believer, believer,苦痛!你讓我開始相信 也開始對你執(zhí)迷,Believer !信之又迷。
hanrui2008
believer歌詞以及翻譯如下:
First things first
首先
I'm a say all the words inside my head
我會坦然相告心底所有的想法
I'm fired up and tired of the way that things have been, oh-ooh
我厭倦了周遭一成不變的一切 早已滿腔怒火
The way that things have been, oh-ooh
這一成不變的一切
Don't you tell me what you think that I should be
不必教導(dǎo)我該成為你所期待的誰
I'm the one at the sail I'm the master of my sea, oh-ooh
我的命運由我主宰 我才是我靈魂之海的主人
The master of my sea, oh-ooh
我才是我靈魂之海的主人
I was broken from a young age
年少時我心靈破碎
Taking my sulking to the masses
將憤怒向外發(fā)泄 將自己的痛苦隱藏
Writing my poems for the few
書寫自己的詩歌鮮為人知
That look at me, took to me, shook to me, feeling me
只給那些關(guān)心我、支撐我、鼓勵我、愿與我感同身受的人
Singing from heartache from the pain
于心酸絕望中高歌
Taking my message from the veins
接收來自我血管中傳遞的訊息
Speaking my lesson from the brain
說出我腦中領(lǐng)悟的教訓(xùn)
I let the bullets fly, oh let them rain
哪怕是槍林彈雨又怎樣
My life, my love, my drive, it came from
我的人生、我的摯愛我、前進的動力 皆來自于…
You made me a, you made me a believer, believer
你讓我重拾信念 讓我成了信徒
Last things last
最后的最后
By the grace of the fire and the flames
承蒙那激情的熊熊烈焰
You're the face of the future the blood in my veins, oh-ooh
如未知的面容 你已成了進駐我靈魂的血液
You're the blood in my veins, oh-ooh
是我體內(nèi)流動的血
But they never did, ever lived, ebbing and flowing
而它們不曾消散遠(yuǎn)離
Inhibited, limited
不曾減少消散
Till it broke open and rained down
直至我分崩離析,如滂沱大雨而至
You made me a, you made me a believer, believer
你讓我重拾信念,讓我成了信徒
You break me down, you build me up, believer, believer
你讓我萬念俱灰無法自拔,卻又甘愿淪為你的信徒
I let the bullets fly, oh let them rain
哪怕是槍林彈雨又怎樣
My life, my love, my drive, it came from
我的人生、我的摯愛我、前進的動力 皆來自于…
You made me a, you made me a believer, believer
你讓我重拾信念,讓我成了信徒
擴展資料:
《believer》最高美國《公告牌》Hot 100榜第四位,是繼歌曲《放射能量》和《惡魔》之后組合的第三首位居排行榜前十位的歌曲,同時在奧地利、加拿大、捷克、法國、意大利、波蘭、葡萄牙和瑞士的音樂排行榜中位居前十位。歌曲被大量運用在任天堂Switch的廣告以及多個電影預(yù)告片和電視節(jié)目中。believer歌曲成為2017年美國第五首最暢銷的歌曲。
《believer》最高《公告牌》Hot 100榜第四位,歷經(jīng)二十九周奪冠《公告牌》Hot Rock Songs榜,Alternative Songs榜(十三周),以及Adult Pop Songs榜(六周)。同時還奪冠Rock Airplay榜、Rock Streaming Songs榜、Rock Digital Sale Songs榜、和Top TV商業(yè)排行榜,并且奪冠加拿大另類搖滾排行榜。
《believer》還是幾個《公告牌》年末榜的第一名:Hot Rock Songs榜,Rock Airplay榜以及Alternative Songs榜。歌曲是2017年美國第五首最暢銷的歌曲,全年銷量為一百五十九萬八千份。
參考資料來源:百度百科——believer
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識庫