言小旭他媽
Come, 來(lái)Come here, 來(lái)吧,來(lái)這里Come on here, 來(lái)吧,非正式的口語(yǔ),Just come, 趕緊來(lái)吧,別磨嘰了Just come here, 趕緊來(lái)這吧,別磨嘰了You can come, 你可以來(lái) Come on, 來(lái)吧,別裝蒜了,算了吧,快點(diǎn),抓緊。本人加拿大留學(xué)生。
歐歐里里
來(lái)吧的英文單詞是:comeoncomeon英[k?m?n]美[k?mɑn][詞典]快點(diǎn);開(kāi)始;前進(jìn);開(kāi)始工作;[例句]來(lái)吧,小伙子。你該回家了。Comealong,lad.Timeforyoutogethome.來(lái)吧,多琳,我們跳舞吧。ComeonDoreen,let'sdance.
易超風(fēng)格
come over.今晚我們有活動(dòng),你也來(lái)吧!You can come over and join us to celebrate together!
蜜兒桃子1
Come,來(lái)Comehere,來(lái)吧,來(lái)這里Comeonhere,來(lái)吧,非正式的口語(yǔ),Justcome,趕緊來(lái)吧,別磨嘰了Justcomehere,趕緊來(lái)這吧,別磨嘰了Youcancome,你可以來(lái)Comeon,來(lái)吧,別裝蒜了,算了吧,快點(diǎn),抓緊。本人加拿大留學(xué)生。
喊我11就很好
漢語(yǔ)口語(yǔ)中經(jīng)常說(shuō)的這句話“來(lái)吧”,按照英語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則來(lái)分析,就是一句典型的祈使句,省略了主語(yǔ)“你”(you)。根據(jù)語(yǔ)用學(xué)的觀點(diǎn),這個(gè)祈使句在不同的語(yǔ)境中會(huì)有不同的所指,因此譯文必然有所不同。如果說(shuō)話人是要求對(duì)方從遠(yuǎn)處過(guò)來(lái),產(chǎn)生物理上的距離改變,翻譯為come over here;如果是說(shuō)話人鼓勵(lì)對(duì)方做他本來(lái)不想做的事情,就應(yīng)該翻譯為come on!如果是說(shuō)話人要求對(duì)方跟著自己去某個(gè)地方,最適宜的翻譯就是follow me!可見(jiàn),考慮語(yǔ)境,結(jié)合英文的習(xí)慣表達(dá)法,這個(gè)簡(jiǎn)單的口語(yǔ)句子才能翻譯得貼切。
優(yōu)質(zhì)英語(yǔ)培訓(xùn)問(wèn)答知識(shí)庫(kù)