久久影视这里只有精品国产,激情五月婷婷在线,久久免费视频二区,最新99国产小视频

        • 回答數

          4

        • 瀏覽數

          185

        小壯壯長大
        首頁 > 英語培訓 > 小吃有哪些英文

        4個回答 默認排序
        • 默認排序
        • 按時間排序

        anne貝多芬

        已采納

        棉花糖cotton candy

        太妃糖toffee

        香瓜子sunflower seed

        番瓜子pumpkin seed

        藕粉lotus root starch

        香米fragrant rice

        果凍jam

        餡子filling

        便當lunchbox

        自助餐buffet

        零嘴snack

        蜜餞tutti-frutti

        蕎麥粉buckwheat

        玉米粉cornmeal

        酥油ghee

        米粉rice flour

        大西米sago

        酒釀sweet fermented-rice

        燕窩bird’s nest

        (法)塊菌truffle

        榨菜preserved Szechuan vegetable

        附:背單詞之追蹤詞源

        背英文單字更進階的方法,就是透過詞源。詞源法可以說是衍生法的加強版,類似中文“六書”的說文解字。舉漢字為例,婦字的本義為女持帚,是個會意字。女字為象形字,描繪的是女性婀娜的身形,帚字是個指事字,指的是手中拿著的掃帚。手中拿著掃帚的女姓,代表已婚持家的.婦女。

        英文的詞源法,除了上述的字首、字尾之外,還必須熟悉字根,如此一來,我們不只能舉一反三,還能舉一反十,舉一反百。舉例來說:

        汽車的英文可以說 automobile,auto 是自己,mobile 是移動的、活動的,所以 automobile的本義就是自己能動的。

        小吃有哪些英文

        196 評論(8)

        哈韓哈哈規(guī)格化

        小吃,名詞是snacks,吃通常不用動詞eat,而用have,如Ihadsomesnacksearlier.如果是問對方想不想吃,可以用want,如Doyouwantsomesnacks?直接翻譯小吃是單數,如果講多種小吃(統(tǒng)稱)要用snacks,如snacksforkids,partysnacksandappetizers.平時可以用snacks統(tǒng)稱小吃,也可以講snackfoods。

        350 評論(10)

        色戀粉雪

        蛋烘糕:Baked Egg Cake;葉兒粑:Glutinous Rice Dumpling in Lotus Leaves;驢打滾Donkey Rolling Cake(Bean Flour Cakes);四川湯圓:Sichuan Sweet Dumplings;紅油水餃:Chilli-sauced Boiled Dumplings;擔擔面Dan Dan Noodles:;小籠包子:Meat-filled Buns in Small Steamer;雞絲春卷:Egg Rolls wirh Shredded Chicken;川北涼粉:Bean Jelly in Northern Sichuan

        281 評論(8)

        美美m(xù)eme

        麥芬/松餅muffin 餡餅pie 小甜餅cookie 漢堡三明治deli sandwichs

        法國長棍Baguette 羊角面包croissant 泡夫puff 拿破侖Napoleons

        酥餅flaky pastry 唐那滋/油炸圈餅doughnut 蛋撻tart 大塊面包loaf

        吐司toast 意大利面pasta 意粉spaghetti 意式寬面lasagne

        意式干面tagliatelle 意式扁面Linguine 意式細面Vermicelli

        提拉米蘇Tira Misu 面包皮crust 華夫餅干waffle 蘇打餅干soda cracker

        杏仁餅干macaroon 核仁巧克力餅brownie 姜餅gingersnap 慕司mousse

        果醬jam 糖漿syrup 薄荷mint 麥片oatmeal 圣代sundae

        奶昔milkshake 火焰冰激凌baked Alaska 意式冰激凌Spumoni

        奶油凍custard 羊乳酪feta 人造黃油Margarine 甜餡mincemeat

        奶油蛋黃醬mornay sauce 果醬jam 柑桔果醬marmalade 楓糖醬maple syrup

        蛋黃醬mayonnaise

        中式點心dim sum(飲茶Yum Cha) 油條twisted cruller 豆?jié){bean milk

        豆腐花beancurd jelly 包子bum 豆沙包smashed bean bun 白粥congee

        饅頭steamed bread 花卷twistbread 餛飩wonton 鍋貼fried wontons

        水餃boiled dumpling 蒸蝦餃steamed prawn dumpling 血糯米black sticky rice

        小籠包子small steamer bun 蝦餃shrimp dumpling 燒賣shao-mai

        腸粉rice noodle roll 春卷spring roll 蔥油餅green onion pie

        油餅cruller 千層糕layer cake 馬拉糕Cantonese sponge cake

        八寶飯rice pudding 涼粉agar-agar jelly 河粉fried rice noodles

        干炒牛河fried rice noodles w/beef 年糕rice cake 炒面chow mein

        刀削面sliced noodles 炸醬面noodles w/soybean paste

        打鹵面noodles w/gravy 陽春面plain noodles

        芝麻糊sesame paste 蘿卜絲餅turnip strips cake 碗糕salty rice pudding

        鳳梨酥pineapple cake 豆沙sweet bean paste 糯米sticky rice

        爆米花popcorn 牛肉干beef jerk 泡泡糖bubble gum

        棒棒糖bonbon 水果糖konfyt 陳皮orange peel 棉花糖cotton candy

        太妃糖toffee 香瓜子sunflower seed 番瓜子pumpkin seed

        藕粉lotus root starch 香米fragrant rice 果凍jam

        餡子filling 便當lunchbox 自助餐buffet 零嘴snack

        蜜餞tutti-frutti 蕎麥粉buckwheat 玉米粉cornmeal

        酥油ghee 米粉rice flour 大西米sago 酒釀sweet fermented-rice

        爆米花popcorn

        牛肉干beef jerk

        泡泡糖bubble gum

        棒棒糖bonbon

        水果糖konfyt陳皮orange peel

        棉花糖cotton candy

        太妃糖toffee

        香瓜子sunflower seed

        番瓜子pumpkin seed

        藕粉lotus root starch

        香米fragrant rice

        果凍jam

        餡子filling

        便當lunchbox

        自助餐buffet

        零嘴snack

        蜜餞tutti-frutti

        蕎麥粉buckwheat

        玉米粉cornmeal

        酥油ghee

        米粉rice flour

        大西米sago

        酒釀sweet fermented-rice

        燕窩bird’s nest

        (法)塊菌truffle

        榨菜preserved Szechuan vegetable

        拓展:背單詞之追蹤詞源

        背英文單字更進階的`方法,就是透過詞源。詞源法可以說是衍生法的加強版,類似中文“六書”的說文解字。舉漢字為例,婦字的本義為女持帚,是個會意字。女字為象形字,描繪的是女性婀娜的身形,帚字是個指事字,指的是手中拿著的掃帚。手中拿著掃帚的女姓,代表已婚持家的`婦女。

        英文的詞源法,除了上述的字首、字尾之外,還必須熟悉字根,如此一來,我們不只能舉一反三,還能舉一反十,舉一反百。舉例來說:

        汽車的英文可以說 automobile,auto 是自己,mobile 是移動的、活動的,所以 automobile的本義就是自己能動的。

        知道了auto是自己,那么automatic自動的、autograph親筆簽名(自己寫,graph寫)、autonomous自治的...便可輕易解決。

        知道了mobile 是移動的 、活動的,mobile phone行動電話、手機,mobilize動員,demobilize復員、解除動員,也就容易理解了。

        往深度走,有時字首、字尾、字根難以劃分,網上有個常見“英文字根”(English Language Roots)的總表,把這三種主要的單詞成分匯整于一處,有興趣的讀者也可參考。

        165 評論(15)

        相關問答