A明天你好!
“英語”的英文表達(dá)為“english”。English 英[???gl??] 美[???ɡl??] n. 英語; adj. 英語的; 英國的; 英格蘭的; 英格蘭人的; 組詞in english 用英語learn english 學(xué)習(xí)英語speak english 說英語;講英語learning english 學(xué)習(xí)英語english language 英文;英語語言學(xué)english teacher 英語教師例句1.Charm is the great english blight.魅力是一種損害偉大英格蘭的疾病。2.I take every opportunity of speaking english.我利用一切機(jī)會(huì)講英語。3.Smith is a very common english surname.史密斯是一個(gè)很普通的英國姓。4.Please retell the fairy story in english.請用英語復(fù)述這篇童話故事。5.She speaks english with a good pronunciation.她的英語語音很正確。
推三輪去拉薩
酷 [kù]形容詞1.(殘酷) cruel; brutal; oppressive:an oppressive (feudal) officia / 酷吏副詞1.(程度深的; 極) very; extremely:be very fond of; / 酷好The girl is the living image of her mother. / 這個(gè)女孩長得酷似她的母親。拓展資料:網(wǎng)絡(luò)經(jīng)常用cool例如:So be “cool” when you are introduced to someone.(所以當(dāng)你被介紹給某人時(shí)要“酷”一點(diǎn)。)
一個(gè)M精彩
"酷"來自《羅馬假日》這個(gè)影片。女主角剪了頭發(fā)后,覺得十分涼爽,就摸著后腦勺說:“cool!”電影播出后,許多女孩子都去剪了頭發(fā),并且學(xué)著女主角的樣子摸著后腦勺說:“cool!”后來傳入臺灣,被翻譯為“酷”。 "酷",英文COOL的漢語譯音。COOL本來是冷的意思,上世紀(jì)六十年代開始成為美國青少年的街頭流行語,初期是指一種冷峻的,反主流的行為或態(tài)度,后來泛指可贊美的一切人和物。七十年代中期,這個(gè)詞傳入臺灣,被臺灣人譯成"酷",意思是"瀟灑中帶點(diǎn)冷漠"。九十年代,它傳入大陸,迅速取代了意思相近的"瀟灑"一詞,成為青少年群體中最流行的夸贊語。這個(gè)詞語在流傳過程中含義不斷豐富,現(xiàn)在它的含義可以表示廣泛意義上的"好",并不僅僅只是表示"瀟灑中帶點(diǎn)冷漠"的意思了。雖然"酷"是"好"的意思,但青少年心目中的"酷"跟傳統(tǒng)意義上的"好"是不同的。他們?nèi)绻Q贊一個(gè)人"酷",那么這個(gè)人或者在衣著打扮、或者在言行舉止、或者在精神氣質(zhì)上肯定是特立獨(dú)行、充滿個(gè)性的,絕對不是老一輩人所欣賞的那種純樸熱情、循規(guī)蹈矩的"好"。"特立獨(dú)行、充滿個(gè)性",正是"酷的精髓所在,也是當(dāng)代青少年青睞和欣賞"酷"的真正原因所在。
小花肚子餓
“酷”英語拼寫:cool
讀法:英 [ku?l] ?美 [kul]
釋義:
1、adj. 涼爽的;冷靜的;出色的
2、vt. 使…冷卻;使…平靜下來
3、vi. 變涼;平息
4、n. 涼爽;涼爽的空氣
5、adv. 冷靜地
6、n. (Cool)人名;(法)科爾;(英)庫爾
短語
cool breeze?涼爽的微風(fēng)
play it cool?抑制住感情,沉著冷靜
keep cool?保持冷靜;保持涼爽;鎮(zhèn)定自若
cool head?冷靜的頭腦
cool as a cucumber?十分冷靜
擴(kuò)展資料
同近義詞
1、calmly
英 ['kɑ?ml?]? 美 ['kɑmli]
adv. 冷靜地;平靜地;安靜地
短語
calmly discuss?平心靜氣地討論
enter calmly?平靜進(jìn)入
reflect calmly?靜思
2、soberly
['sob?li]
adv. 冷靜地;嚴(yán)肅地;樸素地
短語
aim soberly?審慎地打算
soberly calm?審慎地平靜
inject soberly?審慎地注入
虎呆呆漫步
酷的英文:cool
COOL通“酷”,“酷”,這個(gè)詞是近些年青少年流行語中最具有代表性的一個(gè)重要詞語。
COOL本來是冷的意思,上世紀(jì)六十年代開始成為美國青少年的街頭流行語,初期是指一種冷峻的,冷酷而個(gè)性的行為或態(tài)度,后來泛指可贊美的一切人和物。
cool英 [ku:l] ? 美 [kul]
adj.涼爽的;冷靜的;一流的;孤傲冷漠的。vt.& vi.(使)變涼;(使)冷靜,使冷卻;變涼,冷卻;平息。n.涼氣,涼快的地方;涼爽,涼爽的空氣。
cool的用法示例如下:
1.She?kept?her?cool?and?managed?to?get?herself?out?of?the?ordeal
她保持著冷靜與克制,努力使自己走出了這次痛苦的經(jīng)歷。
2.Thatch?is?naturally?warm?in?winter?and?cool?in?summer.
茅草料天生冬暖夏涼。
3.He?has?had?time?to?cool?down?and?look?at?what?happened?more?objectively
他已經(jīng)冷靜了一段時(shí)間,能更加客觀地看待所發(fā)生的事情。
擴(kuò)展資料:
cold,cool,chilly,frosty這些形容詞均含“冷、涼”之意。辨析如下:
1.cold最普通用詞,強(qiáng)調(diào)缺乏溫暖,使人不舒服。
2.cool指既不太熱也不太冷。
3.chilly指使哆嗦的冷。
4.frosty指霧氣在寒冷物體的表面凝結(jié)成薄冰時(shí)的嚴(yán)寒結(jié)霜的溫度。
其他英語流行語:
(1)BC: 白癡。
(2)BF: 男朋友,源于英文Boy Friend,對應(yīng)詞是GF。專指有可能會(huì)成為LG的BF。
(3)BL: 玻璃,不是指一種易碎品,而是同性戀。
(4)Blah-blah: 反復(fù)說。
(5)BRB: Be right back,馬上回來。
(6)BT: 變態(tài)。
(7)BTW: 順便說一句,源于洋文:By The Way。
(8)Bullshit,shit: 胡說,廢話。
晴天2030
english寫作三步曲小結(jié)- -Tag: 寫作三步曲小結(jié) 引導(dǎo)段 1、主題句必須是可辯論的,不能是說事實(shí),而是說觀點(diǎn)。 Theme Statement全文的主題句 2、主題句的位置最好在第一段的最后一句。 支撐段 1、每段只能有一個(gè)意思。 這點(diǎn)挺重要的,別和中文一樣留個(gè)尾巴給下一段,嘿嘿。 2、主題句+支撐句? Topic Sentence段落的中心句 3、主題句不能定得太寬,也不能才窄。 原因大概是1吧,說不完或者沒有支持的主題句是不能接受的。 4、不能有任何無法用來展開論題的多余材料。 結(jié)束段 1、簡要重述觀點(diǎn)以及證明。 2、不要引入任何新的主題。 條件:假如無法說清楚的話 英文還是很注意邏輯的。
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識庫