久久影视这里只有精品国产,激情五月婷婷在线,久久免费视频二区,最新99国产小视频

        • 回答數(shù)

          5

        • 瀏覽數(shù)

          174

        愛笑的顏小妞
        首頁 > 英語培訓(xùn) > 成語大全英語翻譯

        5個回答 默認(rèn)排序
        • 默認(rèn)排序
        • 按時間排序

        shh小辣椒

        已采納

        成語以及英文翻譯如下:

        晴天霹靂 like a bolt from the blue

        渾水摸魚 to fish in the troubled water

        輕如鴻毛 as light as a feather

        空中樓閣 castle in the air

        破釜沉舟 to burn the boat

        如履薄冰 to be on the thin ice

        守口如瓶 as dumb as an oyster; as silent as the graves; as close as wax

        一貧如洗 as poor as a Church mouse

        健壯如牛 as strong as a horse

        血流如注 to bleed like a pig/to wake a sleeping dog

        打草驚蛇to cast pearls before swine

        對牛彈琴to paint the lily

        畫蛇添足to help a lame dog over a stile

        雪中送炭 as easy as falling off a log

        愛屋及烏Love?me,?love?my?dog.

        百聞不如一見Seeing?is?believing.

        笨鳥先飛A?slow?sparrow?should?make?an?early?start.

        不眠之夜white?night

        既往不咎let?bygones?be?bygones

        金無足赤,人無完人Gold?can\'t?be?pure?and?man?can\'t?be?perfect.

        金玉滿堂Treasures?fill?the?home

        腳踏實地be?down-to-earth

        腳踩兩只船sit?on?the?fence

        擴(kuò)展資料:

        成語(chengyu,idioms)是中國漢字語言詞匯中定型的詞。大為四字,亦有三字,五字甚至七字以上的成語。成語是中國傳統(tǒng)文化的一大特色,有固定的結(jié)構(gòu)形式和固定的說法,表示一定的意義,在語句中是作為一個整體來應(yīng)用的,承擔(dān)主語、賓語、定語等成分。

        成語有很大一部分是從古代相承沿用下來的,在用詞方面往往不同于現(xiàn)代漢語,它代表了一個故事或者典故。有些成語本就是一個微型的句子。 成語又是一種現(xiàn)成的話,跟習(xí)用語、諺語相近,但是也略有區(qū)別。成語是中華文化中一顆璀璨的明珠。

        成語,眾人皆說,成之于語,故成語。

        參考資料:百度百科-成語

        成語大全英語翻譯

        229 評論(15)

        kasumi0330

        詞目 愛屋及烏發(fā)音 ài wū jí wū 釋義 因為愛一個人而連帶愛他屋上的烏鴉。比喻愛一個人而連帶地關(guān)心到與他有關(guān)的人或物。 出處 《尚書大傳·大戰(zhàn)》:“愛人者,兼其屋上之烏?!?愛屋及烏的故事 示例 子存寵上了小老婆,未免“愛屋及烏”,把他也看得同上客一般。(清·吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第十四回) 近義詞 相濡以沫 反義詞 愛莫能助 殃及池魚

        198 評論(12)

        蛋蛋妹妹

        百不當(dāng)一 當(dāng):抵擋。一百個抵擋不住一個 百不獲一 獲:得到。一百個之中也得不到一個。形容人或物極其難得 百不失一 失:過失,錯誤。萬無一失。形容做事有充分把握,絕不會失誤 百尺竿頭 桅桿或雜技長竿的頂端。比喻極高的官位和功名,或?qū)W問、事業(yè)有很高的成就 百二河山 百二:以二敵百。指山河險固,可以二敵百。后指國力強(qiáng)盛,邊防穩(wěn)固的國家 百二山河 百二:以二敵百。比喻山河險固之地 百廢待興 待:等待;興:舉辦。各種荒廢的事業(yè)都有待重新辦起來 百依百順 百:比喻很多;依:依從;順:順從。事事都順從別人 百依百隨 形容什么都順從 百丈竿頭 佛教語,百丈高的竿子,比喻道行達(dá)到很高境界 百花齊放,百家爭鳴 比喻藝術(shù)及科學(xué)的不同派別及風(fēng)格自由發(fā)展與爭論 百花爭妍 妍:美、艷。形容繁華盛開,生氣勃勃的景象 百花爭艷 各種花草樹木競相開放出艷麗的花朵 百里之才 百里:方圓百里之地;才:才能。指能治理方圓百里地區(qū)的人才 百年之后 百年:百歲。人的壽命少有超過百歲的,故以百歲為死的代稱。死的諱稱 百身何贖 身:生命;百身:自身死一百次;何:怎能;贖:抵換,償還。指一個人死一百次也不能補(bǔ)償 百世不磨 磨:消滅,磨滅。千秋萬代永不磨滅 百世之師 世世代代的老師,指才德高尚而永遠(yuǎn)可為人師表的人 百思不得其解 百:多次;思:考慮,思考;解:理解。指經(jīng)過百般思索仍舊不能理解

        234 評論(8)

        牙牙大少

        愛屋及烏Love me, love my dog. 百聞不如一見Seeing is believing. 比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst 笨鳥先飛A slow sparrow should make an early start. 不眠之夜white night 不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses 不遺余力spare no effort; go all out; do one\'s best 不打不成交"No discord, no concord. 拆東墻補(bǔ)西墻rob Peter to pay Paul 辭舊迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 大開眼界open one\'s eyes; broaden one\'s horizon; be an eye-opener 國泰民安The country flourishes and people live in peace 過猶不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 功夫不負(fù)有心人Everything comes to him who waits. 好了傷疤忘了疼once on shore, one prays no more 好事不出門,惡事傳千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.

        324 評論(11)

        chuchu白白

        {玉不琢不成器}

        注音:yù bù zhuó bù chéng qì

        英文翻譯:Jade does not cut into devices

        {人不學(xué)不知道}

        注音: rén bù xué bù zhī dào

        英文翻譯:People do not learn do not know

        注釋:出自北宋,歐陽修《誨學(xué)說》再好的美玉,如果不經(jīng)過仔細(xì)的雕琢,也不會成為好看的觀賞品。言外之意是即使你擁有很高的天賦,如果不經(jīng)過后天的努力,也不會成為有成就的人。

        不負(fù)眾望

        拼音:

        bù fù zhòng wàng

        解釋:

        負(fù):辜負(fù);眾:眾人;望:期望。不辜負(fù)大家的`期望。

        出處:《詩經(jīng)·大雅·下武》:“永言配命,成王之孚?!保ㄟ@句話是說周成王順應(yīng)天命,令眾人信服。)

        翻譯:

        live up to one’s expectation

        live up to表示“不辜負(fù)”,不辜負(fù)期望(expectation)也就等于不負(fù)眾望。

        我努力活出自己的樣子,不辜負(fù)眾望。I tried to live up to my ideal life and people’s expectation.

        如果是辜負(fù)了眾望,即不孚眾望呢?又該如何翻譯?

        只要在live up to前面加上fail就可以了。

        fail是動詞,意思是失敗,fail to do something的意思是“未能做成某事”。

        因此,不孚眾望可以翻譯成:fail to live up to one’s expectation.

        291 評論(13)

        相關(guān)問答