幸福航海家
翻譯如下摘要abstract; (摘錄下來的要點) summary; remark; tabloid;digest都可以例句I read only this digest of the novel. 我只讀過這本小說的摘要。
忘憂毛球
摘要英文:abstract
abstract 讀法? 英?[??bstr?kt]??美?[??bstr?kt]
短語:
1、abstract in red and yellow?紅黃相間的抽象畫
2、abstract from a magazine?雜志摘要
3、abstract of a contract?合同的摘要
示例:
It might also be necessary to supply an abstract of the review of the literature as well.
可能也有必要提供這篇文學評論的摘要。
詞語用法:
1、abstract用作名詞時其意思有以下幾點:一是“抽象概念”; 二是“抽象派藝術(shù)作品”,如抽象畫、抽象雕塑、抽象設(shè)計等; 三是文獻等的“摘要; 概要; 精粹; 梗概”,多指學術(shù)或法律方面比較艱深或復(fù)雜的文字摘要。
2、abstract常用于短語in the?abstract中,意思是“就一般而言; 抽象地; 在理論上”,?abstract前的定冠詞the不可遺漏。
詞義辨析:
abstract, digest, outline, summary這四個詞都可表示“摘要”,即對已經(jīng)流行的文字進行壓縮的結(jié)果。其區(qū)別是:
1、從原始材料上說:summary和outline用于任何一篇文章; abstract用于一篇學術(shù)或法律方面比較艱深或復(fù)雜的文章; 而digest則用于來源不同的若干篇文章。
2、從含義上說:abstract強調(diào)簡潔和實質(zhì)性內(nèi)容的集中; summary注重簡練,而不刻意追求風格或事實、細節(jié); outline側(cè)重“要點”; 而digest則通常不僅要展示原作的精髓,也常常保留原作的語言和風格。
3、從形式上說:abstract, summary和digest都是一篇短文; 而outline則可以是一篇短文,也可以是一些編號或關(guān)鍵性詞語。
4、從位置上說:abstract一般位于正文之前; summary和outline既可位于正文之前,也可獨立成篇; digest則完全是另一篇文章。
優(yōu)質(zhì)英語培訓問答知識庫