DP天圓地方
Little RobertLittle Robert asked his mother for two cents."What did you do with the money I gave you yesterday?""I gave it to a poor old woman," he answered."You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two centsmore. But why are you so interested in the old woman?""She is the one who sells the candy."好孩子小羅伯特向媽媽要兩分錢?!白蛱旖o你的錢干什么了?”“我給了一個可憐的老太婆,”他回答說。 “你真是個好孩子,”媽媽驕傲地說。“再給你兩分錢。可你為什么對那位老太太那么感興趣呢?”“她是個賣糖果的?!?/p>
piaopiao1234
童話故事對童年產(chǎn)生著深遠的影響。童話故事塑造了兒童美好的心靈,培養(yǎng)了兒童的想象力,讓他們認識到真、善、美,多了一份天真和純潔。下面是我為您整理的英語童話故事短文,希望對你有所幫助!
A little panda picks up a pumpkin and wants to take it home. But the pumpkin is too big. The panda can’t take it home.
一只小熊貓摘了一只大南瓜,想把它拿回家。但是這只南瓜太大了,她沒有辦法把這么大的南瓜帶回家。
Suddenly she sees a bear riding a bike toward her. She watches the bike. “I know! I have a good idea.” she jumps and shouts happily, “I can roll a pumpkin. It’s like a wheel.”
突然她看見一只狗熊騎著一輛自行車朝她這邊來。她看著自行車,跳著說:“有了!我有辦法了。我可以把南瓜滾回家去。南瓜好像車輪。
So she rolls the pumpkin to her home. When her mother sees the big pumpkin, she is surprised, “Oh, my God! How can you carry it home?” the little panda answers proudly, “I can’t lift it, but I can roll it.” Her mother smiled and says,“What a clever girl!”
于是她把那瓜滾回家。當她媽媽看到這只大南瓜的時候,很驚訝:“天啊!這么食的南瓜!你是怎么把它帶回家來的?”小熊貓自豪地說;“我拎不動它,可是我能滾動它啊!”她媽媽微笑著說:“真聰明啊!”
An ox and a dog serve for the same farmer.
一頭牛和一只狗同時為一個農(nóng)夫工作。
One day the dog arrogantly says: “How grand I am! In the daytime, I watch out for the cattle in the meadows; at night, I guard the house. But you…”
一天, 狗驕傲地說著;‘我是多么重要啊!白天我在牧場看護家群,晚上我看家。而你呢…..?”
“Me? How about me?” the ox says
“我?我怎么啦?“牛反問。
“You can only plough or draw a cart,” the dog slightly says.
“你只會犁地或是拉車?!惫份p微地說。
“Yes. It’s true,” the ox says. “But if I don’t plough, what do you guard?”
“是的。你說得沒有錯,”?;卮鸬??!暗侨绻麤]有我犁地,你看護什么呢?”
It’s sunny day in spring. Miss Cat is fishing. Suddenly the fishing rod moves. “Great! Oh, it’s so heavy!” Miss Cat says happily.
這是春天里一個陽光明媚的日子,貓小姐在河邊釣魚。突然魚竿動了動?!疤袅?哇,好重啊!”貓小姐高興地喊著。
The fish is plucked out of the river. “Oh, a big fish! How big the fish is!” She cheers. But she puts the fish into the river and goes on fishing.
魚被拉出來了?!鞍?一條大魚!這條大魚可真大呀!”她歡呼道。但是她卻把魚放回河里,又繼續(xù)釣魚。
At the time Mr. Horse goes by and sees it. “Why do you set it free?” He asks. “Because my pot is too small, I can’t cook it,” Miss Cat says.
這時候馬先生路過,看見這一切,就問她:“為什么你把魚放了?” “因為我的鍋太小。我沒辦法燒這么大的魚?!必埿〗慊卮鹫f。
The monkey mother has two little monkeys. She likes the younger, not the other.
猴媽媽生了兩個猴子。她喜歡年幼的小猴子而不喜歡年長的大猴子。
One day, they were playing in a forest when a wolf came,running at them. The monkey ran away with the younger monkey in a hurry and left the older alone. She climbed up a tree and held the younger in her arms.
一天,他們正在森林里玩的時候,一只狼來了并向他們撲去。猴子匆忙帶著小猴子跑了,單獨留下大猴子。她跑著小猴子爬到樹上。
After some time, the wolf went away slowly. The monkey took the baby out of her arms. She was surprised to see that the baby had died, for the baby was held in arms too highly. Very long time later, she remembered to look for the older baby. The older baby was hiding in a wood. So he saved himself.
過些時候,狼慢慢地離開了。母猴從他的懷里放下小猴子。她吃驚的發(fā)現(xiàn)猴寶寶已經(jīng)死了,因為小猴子在她的懷里被摟地太緊了。過了很長時間,她才想起去尋找那只大猴子。大猴子藏在一個大洞里,他救了自己。
Cora菱角
很多同學都需要準備一個英語演講的小短文,我整理了一些英語小故事,大家一起來看看吧。
One day, the river a strange thing happened, a lot of people in the salvage of shishi drowning, but how also can not find. At this time, a man named xu xiake child said, as long as the river and go up, can find the stone lion. Shishi indeed found, everyone praised the intelligent child. He is grow up to be the great geographer and traveller xu xiake.
有一天,江邊發(fā)生了一件怪事,很多人在打撈落水的石獅,卻怎么也找不著。這時,一個叫徐霞客的小孩說,只要溯江而上,就能找到石獅。果然石獅找到了,大家都贊譽這個聰穎的小孩。原來他就是長大后成為偉大地理學家、旅行家的徐霞客。
Long long ago,in ancient China,there lived a farmer .He was worried about his seeding growing too slowly .
One day ,he went to the farmland and pulled up the seeding one by one .When he returned home ,he was very exhausted."I am tired out today,”he said to his family ,"I helped the seeding to grow."
His son was surprised .He hurried to the fields to see what had happened .It turned out that all the seeding had shriveled up.
從前,有一個農(nóng)民總是擔心自己種的秧苗長得太慢。一天,他到田里把秧苗一個一個地拔了起來,當他回到家時,十分興奮,“我今天很累?!彼麑胰苏f到“我在幫秧苗長大。”他的兒子很奇怪就跑去田里看到地發(fā)生了什么,一看所有的秧苗都枯萎了。
in china, people believe that, at the beginning, the tiger and the cat were friends, and the cat was much smarter than the tiger .the cat learned the physical skills quickly, and the tiger was always behind. gradually, the tiger had to learn from the cat, and the cat was patient to teach the tiger. day after day, month after month, finally, the tiger could also run, jump, roll, grasp, tear, and strike as well as the cat.
在中國,人們相信在很久以前貓和老虎是好朋友,而且貓比老虎聰明的多。貓學習動作技巧很快,老虎卻總是落后。漸漸的,老虎不得不向貓學習了,貓也很有耐心的教老虎。日復(fù)一日,月復(fù)一月,老虎終于也可以像貓一樣,跑,跳,打滾,撲抓,撕咬,擊打。
以上就是一些英語小故事的相關(guān)信息,供大家參考。
zdx82627811
寫作思路:從文章的寫作目的、中心主旨入手,以使文章中心思想鮮明、深刻地表現(xiàn)出來,正文:
There was a man from the state of song who was looking forward to the height of the seedlings, so he went to the fields to raise them one by one. After a day, he was very tired but very satisfied. When he came home, he said to his family, "I'm exhausted. I've helped the seedlings grow."
有個宋國人,他十分期盼禾苗長高,于是就去田里把禾苗一個個的拔高,一天下來十分疲勞但很滿足,回到家對他的家人說:“可把我累壞了,我?guī)椭堂玳L高了!”
When his son heard about it, he rushed to the field to see the seedlings, but they all withered.
他兒子聽說后急忙到田里去看苗(的情況),然而苗都枯萎了。
君和家人
以下是我為大家整理的英語小故事短文,希望能幫助大家提高英語水平。 一 Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city." The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid. After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid." 從前,有兩只老鼠,它們是好朋友。一只老鼠居住在鄉(xiāng)村,另一只住在城里。很多年以后,鄉(xiāng)下老鼠碰到城里老鼠,它說:“你一定要來我鄉(xiāng)下的家看看?!庇谑?,城里老鼠就去了。鄉(xiāng)下老鼠領(lǐng)著它到了一塊田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出來給城里老鼠。城里老鼠說:“這東西不好吃,你的家也不好,你為什么住在田野的地洞里呢?你應(yīng)該搬到城里去住,你能住上用石頭造的漂亮房子,還會吃上美味佳肴,你應(yīng)該到我城里的家看看?!?鄉(xiāng)下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的東西也為他們擺好了。可是正當他們要開始吃的時候,聽見很大的一陣響聲,城里的老鼠叫喊起來:“快跑!快跑!貓來了!”他們飛快地跑開躲藏起來。 過了一會兒,他們出來了。當他們出來時,鄉(xiāng)下老鼠說:“我不喜歡住在城里,我喜歡住在田野我的洞里。因為這樣雖然貧窮但是快樂自在,比起雖然富有卻要過著提心吊膽的生活來說,要好些?!? 二 One morning a fox saw a cock.He thought,"This is my breakfast.'' He came up to the cock and said,"I know you can sing very well.Can you sing for me?''The cock was glad.He closes his eyes and began to sing.The fox saw that and caught him in his mouth and carried him away. The people in the field saw the fox.They cried,"Look,look!The fox is carrying the cock away.'' The cock said to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.'' The fox opened his mouth and said,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock ran away from the fox and fled into the tree. 一天早上,一只狐貍看到了一只公雞。他想:這是我的早餐。 他朝公雞走來,對他說:“我知道,你能唱得非常好聽,你能唱給我聽么?”公雞很高興。他閉上眼睛開始唱歌。狐貍看到這些抓住它放到自己的嘴里走了。 在田地里的人們看到了狐貍。大喊大叫:“看,看!狐貍抓住公雞逃走了?!惫u對狐貍說:“狐貍先生,你能理解么?人們認為你叼走了公雞。告訴他們這是你的,不是他們的?!?狐貍張開她的嘴說:“公雞是我的,不是你們的?!本驮谀菚r,公雞逃離了狐貍的嘴巴,跑到了樹底下。 三 Jonesie The Great Lion Hunter A small village was troubled by a man-eating lion. So its leaders sent a message to the great hunter, Jonesie, to come and kill the beast. For several nights the hunter lay in wait for the lion, but it never appeared. Finally, he told the village chief to kill a cow and give him its hide. Draping the skin over his shoulders, he went to the pasture to wait for the lion. In the middle of the night, the villagers woke to the sound of blood-curdling shrieks coming from the pasture. As they carefully approached, they saw the hunter on the ground, groaning in pain. There was no sign of the lion. "What happened, Jonesie? Where is the lion?" asked the chief. "Forget the damn lion!" he howled. "Which one of you idiots let the bull loose?" 偉大的獵手Jonesie 有個小村莊正為一只吃人的獅子而煩惱。于是,村長派人去請偉大的獵手Jonesie來殺死這只野獸。 獵手躺著等了幾個晚上,但獅子一直沒有出現(xiàn)。最后,他要求村長殺只羊然后把頭皮給他。把羊皮披在身上后,獵人到草原上去等獅子。 半夜,村民被從草原傳來的聲嘶力竭的尖叫聲驚醒。他們小心地靠近后,看到獵手正躺在草地上痛苦地呻吟。沒有獅子出沒的蛛絲馬跡。 “Jonesie,怎么了?獅子在哪?”村長問。 “哪有獅子!”獵人怒吼道,“哪個傻瓜把公牛放出來了?” 四 Weather Predict A film crew was on location deep in the desert. One day an old Indian went up to the director and said, "Tomorrow rain." The next day it rained. A week later, the Indian went up to the director and said, "Tomorrow storm." The next day there was a hailstorm. "This Indian is incredible," said the director. He told his secretary to hire the Indian to predict the weather. However, after several successful predictions, the old Indian didn't show up for two weeks. Finally the director sent for him. "I have to shoot a big scene tomorrow," said the director, "and I'm depending on you. What will the weather be like?" The Indian shrugged his shoulders. "Don't know," he said. "Radio is broken." 天氣預(yù)報 一個電影攝制組在沙漠深處工作.一天,一個印度老人到導(dǎo)演跟前告訴導(dǎo)演說"明天下雨."第二天果然下雨了. 一周后,印度人又來告訴導(dǎo)演說,"明天有風暴."果然,第二天下了雹暴. "印度人真神,"導(dǎo)演說.他告訴秘書雇傭該印度人來預(yù)報天氣. 幾次預(yù)報都很成功.然后,接下來的兩周,印度人不見了. 最后,導(dǎo)演派人去把他叫來了."我明天必須拍一個很大的場景,"導(dǎo)演說,"這得靠你了.明天天氣如何啊?" 印度人聳了聳肩."我不知道,"印度人說,"收音機壞了." 五 It doesn't matter where you are coming from.All that matters is where you are going. Your decision to be,have and do something out of ordinary entails facing difficulties that are out of the ordinary as well.Sometimes your greatest asset is simply your ability to stay with it longer than anyone else. You cannot control what happens to you,but you can control your attitude toward what happens to you,and in that,you will be mastering change rather than allowing it to master you. Those people who develop the ability to continuously acquire new and better forms of knowledge that they can apply to their work and to their lives will be the movers and shakers in our society for the indefinite future. The more you seek security ,the less of it you have.But the more you seek opportunity,the more likely it is that you will achieve the security that you desire. Successful people are always looking for opportunities to help others.Unsuccessful people are always asking,"What's in it for me?" All successful people,men and women,are big dreamers.They imagine what their future could be,ideal in every respect,and then they work every day toward their distant vision,that goal or purpose. 六 A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust. He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river." He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them. Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time. 【譯文】 一個人正朝著一個富人的房子走去,當他沿著路走時,在路的一邊他發(fā)現(xiàn)一箱好蘋果,他說:“我不打算吃那些蘋果,因為富人會給我更多的食物,他會給我很好吃的東西?!比缓笏闷鹛O果,一把扔到土里去。 他繼續(xù)走,來到河邊,河漲水了,因此,他到不了河對岸,他等了一會兒,然后他說:“今天我去不了富人家了,因為我不能渡過河?!? 他開始回家,那天他沒有吃東西。他就開始去找吃的,他找到蘋果,很高興地把它們從塵土中翻出來吃了。 不要把好東西扔掉,換個時候你會覺得它們大有用處。 七 There was once a farmer who had a fine olive(橄欖樹) orchard(果園) . He was very hardworking, and the farm always prospered under his care. But he knew that his three sons despised(輕視,看不起) the farm work, and were eager to make wealth, trough adventure. When the farmer was old, and felt that his time had come to die, he called the three sons to him and said, "My sons, there is a pot of gold hidden in the olive orchard. Dig for it, if you wish it." The sons tried to get him to tell them in what part of the orchard the gold was hidden; but he would tell them nothing more. After the farmer was dead, the sons went to work to find the pot of gold; since they did not know where the hiding-place was, they agreed to begin in a line, at one end of the orchard, and to dig until one of them should find the money. They dug until they had turned up the soil from one end of the orchard to the other, round the tree-roots and between them. But no pot of gold was to be found. It seemed as if someone must have stolen it, or as if the farmer had been wandering(漫游,閑逛)in his wits. The three sons were bitterly disappointed to have all their work for nothing. The next olive season, the olive trees in the orchard bore more fruit than they had ever given; when it was sold, it gave the sons a whole pot of gold. And when they saw how much money had come from the orchard, they suddenly understood what the wise father had meant when he said, "There is gold hidden in the orchard. Dig for it, if you wish it." 從前有一個農(nóng)民,他有一座漂亮的橄欖園。他非常勤勞,而且農(nóng)場在他的照管下蒸蒸日上??伤雷约旱娜齻€兒子瞧不起農(nóng)活,都迫不及待的想通過冒險發(fā)家致富。 這個農(nóng)民上了年歲,感到死期快要來臨時,將三個兒子叫到身邊說:“兒子們,橄欖園里藏有一罐金子。你們想要,就去挖吧?!? 兒子們想讓父親告訴他們金子藏在果園的那一塊地方,可他什么也沒再給他們說。 那個農(nóng)民死后,三個兒子就開始挖地,想找到那罐金子;因為他們不知道金子藏在什么地方,所以他們一致同意排成一行從果園的一頭開始挖起,知道其中一人挖到金子為止. 他們挖啊挖,從果園的一頭一直挖到了另一頭,果樹周圍和果樹之間也都挖到了,可還是沒有找到那罐金子。看來一定是有人已經(jīng)把那罐金子頭走了,要么就是他們的父親一直在異想天開。三個兒子對他們白干了一場,感到大失所望。 到了第二年的橄欖季節(jié),果園里的橄欖樹接出的果子比以往的都多;賣完果子后,三個兒子賺了整整一罐金子。 他們從果園里得到這么多錢后,突然明白了聰明的父親所說的“果園里藏有金子,想要就去挖吧”這句話的含義。 八 The Young Thief and His Mother Long ago, there were a mother and a son living in a house. She worked hard everyday, but they were always poor. One day, her son stole his friend's bag. "Mom, what do you think of this bag?" His mother praised her son rather than scolding him. "It looks great!" The next time, he stole an overcoat. She praised him again when he stole it. A few years later, he grew up to be a young man. He stole jewelry and brought them to his mother. "How beautiful!" This time, she did not scold her son again. Then, because he was elated by his mother, he started to steal more expensive things. One day, the police caught him. Before putting him in jail, he begged the police to meet his mother. They took him to his mother. As soon as he saw his mother, he bit her earlobe. "Ouch! What's the matter with you?" She finally scolded him. Her son answered. "If you had given me a scolding like that when I stole the first bag, I could not have become a thief." She collapsed as she looked at her son heading to prison. "If I only could turn back time, I would scold him severely." She regretted that she always praised him, whatever he did. 小偷和他的年輕媽媽 很久以前,有一個母親和兒子住在一所房子。她每天都努力工作,但他們始終貧困。 有一天,她的兒子偷了他朋友的袋子。 “媽,你怎么看這個包的?”他的母親受表揚而不是罵他,她的兒子。 “這看起來很棒!” 下一次,他偷了一件大衣。他兒子偷這個的時候,她又表揚了他。 幾年后,他成長為一名年輕男子。他偷了珠寶,交給他母親。 “真漂亮!”這一次,她并沒有罵她的兒子。 然后,因為他認為他的母親高興,他開始偷更昂貴的東西。有一天,警察抓到他。他將在監(jiān)獄前,他懇求警察,見一下他的母親。他們把他帶到他母親面前。 當他看到他的母親,他咬了她耳垂。 “哎喲!怎么回事呀?”她終于罵他。她的兒子回答說。 “如果你在我偷第一個包的時候這樣責罵我的話,我就不會成為一個小偷了?!? 當她看到她的兒子走進監(jiān)獄的時候,她內(nèi)心崩潰了。 “如果真的可以時光倒流,我會嚴厲責罵他?!彼械竭z憾的是她總是稱贊他,無論他做了什么。 九 A young shoemaker left his village. Along the way, he found some ants, who were very sad because a bear had destroyed their anthill(蟻冢,人群密集的地方) . The shoemaker helped them rebuild it, and the ants offered to return the favor. The shoemaker followed his way and found some bees with the same problem as the ants. The young man also helped them, and the bees promised to help him in the future. Further along, the shoemaker learned that the king’s daughter was in the castle of a witch(巫婆,女巫) . The young man decided to rescue her. But the witch locked him up in a stinking(發(fā)惡臭的,非常討厭的)dunge on with a sack of sand mixed with poppy(罌粟) seeds and told him that if he wasn’t able to separate the two, she would cut off his head at dawn. The young man thought about his death. But his friends the ants came and helped him pass the test. The witch was astounded. Then she took him to a room where there were thirteen maidens with their faces covered: the shoemaker had to discover which one was the princess. The young man became discouraged but he saw a bee that landed on... the sweetest one, the true princess. When the shoemaker uncovered her face, the witch was changd into a crow(烏鴉) . The young people fell in love and lived surrounded by animals and poppies. 一個年輕鞋匠離開他所在的村子。沿途中看到一些螞蟻,螞蟻們很傷心,因為熊破壞了他們的家。于是這個鞋匠幫助它們重修了蟻丘,螞蟻們說將來會回報他的幫助。 鞋匠上路繼續(xù)前行,發(fā)現(xiàn)一些蜜蜂遭遇到和螞蟻一樣的狀況。于是這個年輕人也幫助了蜜蜂們,蜜蜂承諾將來也會幫助這位年輕人。 又走了很遠,鞋匠聽說國王的女兒困在女巫的城堡里,年輕人決定去營救她。但女巫把他鎖在惡臭的糞土堆旁,還扔給他一麻袋混合在一起的沙子和罌粟種子。告訴他如果不能夠在黎明前把這些區(qū)分開來,就要在黎明時砍掉他的腦袋。 年輕人想著他要死了。這時他的朋友螞蟻來了,幫助他通過了這個考驗。女巫大吃一驚,接著她把年輕人帶到了一個房間,里面有蒙著面紗的是三個少女:鞋匠必須從中找出真正的王妃。 年輕人有些灰心了,但這時他看到了一只蜜蜂降落在一個人身上……那人就是真正的王妃。當鞋匠揭開她的面紗,于是女巫變成了一只烏鴉。年輕人跟公主墜入愛河,動物們和罌粟花都圍繞著他們。
玉子狗尾草
2.I'm Trying to Stop It "Boy, why have you got cotton-wool in your ear? Is it infected?" "No, sir, but you said yesterday that everything you told me went in one ear and out the other , so I am trying to stop it." “孩子,你為什么用棉花塞住耳朵?它感染了嗎?” “沒有,老師??墒悄阕蛱煺f你告訴我的知識都是一個耳朵里進,一個耳朵里出,所以我要把它堵在里面?!?支持“ 威爾魚的藍天”說的這個 非常容易背