sherryaigigi
男賓部 Male guests' headquarter 女賓部 Female guests' headquarter 押金退還處 Deposit refunded Department 更衣區(qū) Dressing area
虎潛山林
refund可以是動(dòng)詞也可以是名詞,因?yàn)榍懊嬗衋修飾,所以這里是名詞的意思,也就是,退還(錢款),那么I'd like a refund.翻譯過來就是,我想要一筆錢款。
amy20060207
問題一:退款用英語怎么說 refund 這個(gè)絕對正確的。 如果是回扣的那個(gè)意思的話就是 rebate 問題二:我們會(huì)給你退款。 英語怎么說? We will refund the money. 望采納。 問題三:申請退款 英文怎么表達(dá)? appication of refund 名詞詞組,退款申請 apply for refund 動(dòng)詞詞組,申請退款 問題四:我會(huì)給你退款。英語怎么說 i will refund the money to you 問題五:取消退款英語怎么說 cancel refund/refundment call off refund/drawback/reimbursement 問題六:麻煩親修改下退款原因用英語怎么說 Trouble Pro change the reasons for the refund 望采納謝謝 問題七:“無條件退款”英語怎么說 refund without preconditions或unconditional withdrawal或A no-quibble 問題八:求英語翻譯 請求退款的 Application of drawback Dear Amazon's cloud servicespany, My credit card has been charged forUSD53.57 for service charge of one month by your pany on 3 Dec, 2015. Untilthis, I didn’t recognize that I have an account at Amazon’s cloud service. I have got a free charge for one yearwhen I apply the account. But after I applied the account, I realized theservice terms is not so clear to me, and I can not totally understand thefunction of each service and it’s cost. So I never log in and use it, there isno business and cloud service for my account, which means I never enjoyed any ofthe service. What’s more, I consider I will not use it in the future. Only nowwhen I was informed that Amazon charges me the cost,then did I log in and learnthe terms of cost. Now I request Amazon to return the cost charged from me back, which means the53.57USD charged from my credit card Below are the reasons: 1. Even though I applythe account, but I never log in, never use it for any business. I didn’t useany services provided by Amazon, and my account didn’t make any extra troubleor burden to Amazon. And I will not use it in the future. 2. There is no alarm ornotification from Amazon to me to warn the free trials is out of time, noemail, no phone call, no SMS 3. This charging way isnot in according with Chinese routine, while in China, any mature pany hasit’s notification for it’s service charge I hope Amazon will learn the status carefully and return the money back......>> 問題九:“無條件退款”英語怎么說 Unconditional refund
吃逛吃逛2333
翻譯如下:退款根據(jù)語境refund; drawback; reimburse; refundment都可以。例句:那些大吵大鬧的顧客得到了退款。Those customers who have kicked up a fuss have received refunds
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識(shí)庫