有心便是海
沒(méi)錯(cuò),是就近原則,是指謂語(yǔ)動(dòng)詞與最近的匹配。如樓上所言,這個(gè)句子的謂語(yǔ)是將來(lái)時(shí)態(tài),而將來(lái)時(shí)態(tài)的謂語(yǔ)動(dòng)詞will reveal.這就單復(fù)數(shù)一樣;如果原句中用的是be going to reveal,那你就會(huì)看到區(qū)別了,但意思又不一樣了。至于為何用their,是因?yàn)檫@個(gè)計(jì)劃本來(lái)就是內(nèi)閣成員和總統(tǒng)制定的,不管前面謂語(yǔ)動(dòng)詞是什么,都得用their.
豬豬愛(ài)次次
必須承認(rèn),“either (of) 和neither (of) 這兩個(gè)詞語(yǔ)作主語(yǔ)的情況下,謂語(yǔ)動(dòng)詞用單數(shù)形式”的結(jié)論本身無(wú)可指摘。但問(wèn)題在于,確系非此莫屬嗎?事實(shí)的回答是,不見(jiàn)得。這里牽涉到英語(yǔ)的主謂關(guān)系的一致性問(wèn)題。英語(yǔ)的主謂關(guān)系在數(shù)別方面的一致性的確是個(gè)令人棘手的問(wèn)題。歷來(lái)語(yǔ)法界頗有爭(zhēng)議??偟恼f(shuō)來(lái),數(shù)的一致性并存著3條相互交錯(cuò)(有時(shí)看來(lái)甚至相互矛盾的)原則。1)語(yǔ)法一致原則(principle of grammatical concord):即主、謂語(yǔ)的數(shù)別一致關(guān)系純粹根據(jù)主語(yǔ)的語(yǔ)法標(biāo)記而定。語(yǔ)法形式是單數(shù)的主語(yǔ)(如girl),謂語(yǔ)動(dòng)詞用單數(shù)形式(如sings);語(yǔ)法形式是復(fù)數(shù)的主語(yǔ)(如girls),謂語(yǔ)動(dòng)詞用復(fù)數(shù)形式(如sing)。例如:The girl sings well.The girls sing well.2)概念一致原則(principle of notional concord):即主、謂語(yǔ)的數(shù)別一致關(guān)系不是根據(jù)主語(yǔ)的外部語(yǔ)法標(biāo)記,而是根據(jù)主語(yǔ)內(nèi)在涵義的理解而定。如family一詞,其語(yǔ)法標(biāo)記是單數(shù)形式,但內(nèi)在涵義既可理解為單數(shù),亦可理解為復(fù)數(shù),因而謂語(yǔ)動(dòng)詞既可采取單數(shù)形式,亦可采取復(fù)數(shù)形式。例如:My family is very large.His family are waiting for him.3)就近原則(principle of proximity):即主、謂語(yǔ)的數(shù)別一致關(guān)系不是根據(jù)主語(yǔ)詞組中的中心詞(head word),而是根據(jù)該詞組中最為鄰近謂語(yǔ)動(dòng)詞的詞語(yǔ)而定。例如:No one except his own supporters agree with him.One in ten take drugs.對(duì)于涉及either (of) 和neither (of) 的問(wèn)題,用上述3條原則來(lái)衡量,顯然存在著兩種選擇:1)either (of) 和neither (of) 結(jié)構(gòu),從語(yǔ)法標(biāo)記看,是單數(shù)形式;而從詞匯意義的角度看,亦可理解為單數(shù)概念,所以根據(jù)“語(yǔ)法一致原則”和“概念一致原則”,謂語(yǔ)動(dòng)詞采用單數(shù)形式,無(wú)疑是天經(jīng)地義的。例如:If either of you cares to call, I’ll be in this morning.In all the years we’ve been married neither of us has made jokes.2)either (of) 和neither (of) 結(jié)構(gòu)(尤其當(dāng)介詞of后接復(fù)數(shù)詞語(yǔ)作補(bǔ)語(yǔ)時(shí)),從詞匯意義的角度來(lái)看,亦可理解為復(fù)數(shù)概念,所以根據(jù)“概念一致原則”和“就近原則”,謂語(yǔ)動(dòng)詞采用復(fù)數(shù)形式,亦無(wú)可非議。例如:Either of you are wrong.Neither of the books were worth reading.兩者似乎顯得矛盾,但就現(xiàn)代英語(yǔ)看來(lái),這卻是事實(shí)!究其原因,這與英語(yǔ)語(yǔ)言本身的發(fā)展變化直接相關(guān)。英語(yǔ)在一千多年的發(fā)展變化過(guò)程中,逐漸擯棄了大部分的詞形變化,由綜合性語(yǔ)言過(guò)渡發(fā)展成為分析性語(yǔ)言。相應(yīng)地,英語(yǔ)動(dòng)詞體系也極大地簡(jiǎn)化了,在使用上比其它歐洲語(yǔ)言方便得多了。但是,不可避免地還存在著某些古英語(yǔ)的殘留痕跡,如動(dòng)詞BE和HAVE的人稱(chēng)和數(shù)的變化,動(dòng)詞-s式詞尾等。正是由于動(dòng)詞詞形的變化所致,產(chǎn)生了所謂“主謂關(guān)系一致”這個(gè)棘手的問(wèn)題(盡管其范圍僅局限于BE、HAVE及-s形式)?,F(xiàn)代英語(yǔ)重視助動(dòng)詞的使用,其部分原因就在于消除動(dòng)詞詞形變化所帶來(lái)的麻煩。就現(xiàn)實(shí)情況而論,“語(yǔ)法一致原則”比較正式,適用于正式文體;而“概念一致原則”主要用于口語(yǔ)中,但其重要性日益顯著。“就近原則”則是現(xiàn)代英語(yǔ)簡(jiǎn)化趨勢(shì)的產(chǎn)物,其作用及影響不容忽視。它多出現(xiàn)于非正式文體(尤其口語(yǔ))之中。如前所述,語(yǔ)法學(xué)家對(duì)于這3條原則的看法不盡一致。傳統(tǒng)語(yǔ)法學(xué)派主張嚴(yán)守“語(yǔ)法一致原則”,而漠視實(shí)際語(yǔ)言應(yīng)用的習(xí)慣。為了捍衛(wèi)該原則的權(quán)威性和純潔性,他們便對(duì)其它兩個(gè)原則——“概念一致原則”和“就近原則”大加非難,斥之為“不合語(yǔ)法”。就either (of) 和neither (of) 結(jié)構(gòu)而言,國(guó)內(nèi)外一些早期的語(yǔ)法著作大多沿襲這一觀點(diǎn)。本文所列舉的若干辭書(shū)足以佐證。但語(yǔ)言的潛在勢(shì)力畢竟要沖破陳舊的語(yǔ)法樊籬,把方便帶給民眾。因此,一些比較重視口語(yǔ)以及語(yǔ)言實(shí)際的語(yǔ)法著作則已充分意識(shí)到“概念一致原則”和“就近原則”的意義及作用,并給予了適當(dāng)?shù)年U述。比如:8. H. Poustma在A Grammar of Late Modern English (PartⅡ, p.307)一書(shū)中講道,某些場(chǎng)合,語(yǔ)法上的變異似乎違背常理。當(dāng)主語(yǔ)附加其它名詞或代詞時(shí),謂語(yǔ)動(dòng)詞因受同化轉(zhuǎn)而與緊鄰的名詞或代詞取得一致。該書(shū)著重注明,在現(xiàn)代英語(yǔ)中,單數(shù)的個(gè)體詞(distributive)either或neither 加上復(fù)數(shù)名詞或代詞作主語(yǔ)時(shí),這種不合法的句子也十分常見(jiàn)。例如:Neither of the sisters were very much deceived.Neither of them are remarkable for precision.Either of them are enough to drive any man to distraction.Have either of them told you that I made an offer to your sister?I don’t mean that either of the writers I name are absolutely thus narrow in their own views.9. H, E. Palmer & F. G. Blandford 合著的A Grammar of Spoken English (§ 127)中舉例,I tried both methods, but neither was satisfactory.但注明,即使是有教養(yǎng)的人也常用were代替was。10. G. P. Krapp在A Comprehensive Guide to Good English (p.217)一書(shū)中,一方面指出,either和neither總必須帶單數(shù)動(dòng)詞;另一方面卻又承認(rèn),在口語(yǔ)中本規(guī)則失效,這樣雖不合語(yǔ)法,但說(shuō)起來(lái)自然。由于現(xiàn)代英語(yǔ)語(yǔ)法研究十分注重語(yǔ)言實(shí)際,“概念一致原則”和“就近原則”也堂堂正正地步入正規(guī)語(yǔ)法行列,從而形成3條原則并論的三足鼎立局面。這便是現(xiàn)代英語(yǔ)的觀點(diǎn),近期最新的國(guó)內(nèi)外語(yǔ)法辭書(shū)大多如實(shí)地反映這種觀點(diǎn)。試看:11. R. Quirk等人所著的A Grammar of Contemporary English (§7.24, §7.29)提及,說(shuō)英語(yǔ)的人對(duì)于一致性的規(guī)則常常感到?jīng)]有把握。學(xué)校里的語(yǔ)法家相當(dāng)嚴(yán)格地要求語(yǔ)法上的一致。其結(jié)果是,在人們的腦子里,這種一致性常常與在口語(yǔ)中占上風(fēng)的概念上的一致性發(fā)生矛盾。該書(shū)認(rèn)為,作為不定代詞用的either與neither,同any與none一樣,有單數(shù)和復(fù)數(shù)的意思。因此在語(yǔ)言應(yīng)用中,用單數(shù)動(dòng)詞就傳統(tǒng)上講更“正確”些,但是用復(fù)數(shù)動(dòng)詞卻更合乎習(xí)慣。例如:I sent cards to Mavis and Margery, but neither (of them) has/have replied.In fact, I doubt if either (of them) is/are coming.作者進(jìn)一步申明,如果不定代詞之后有一個(gè)帶復(fù)數(shù)補(bǔ)語(yǔ)的介詞短語(yǔ),我們便選用復(fù)數(shù)動(dòng)詞。這不僅是因?yàn)楦拍钌系囊恢拢乙彩亲裱徒瓌t。12. Michael Swan的Practical English Usage (§428)明確指出,either / neither of +復(fù)數(shù)名詞或代詞時(shí),在正式文體中用單數(shù)動(dòng)詞,但在非正式文體中也可以用復(fù)數(shù)動(dòng)詞。例如:Has/Have either of them been seen recently?Neither of my brothers has/have been outside England.13. P. Procter 主編的Longman Dictionary of Contemporary English (p.352)中的Usage一欄注明,either和neither作為代詞在正式文體中通常為單數(shù);但在口語(yǔ)中,后接復(fù)數(shù)詞語(yǔ)時(shí)卻常用復(fù)數(shù)。例如:Neither of the books are (fml. is) very interesting.Are (fml. Is) either of the boys ready?14. 章振邦等人所著的《新編英語(yǔ)語(yǔ)法》(p.187)指出,either / neither在正式文體中要與單數(shù)動(dòng)詞連用,在非正式文體中可與復(fù)數(shù)動(dòng)詞連用。 當(dāng)either / neither后面跟有of them,of the books時(shí),用復(fù)數(shù)動(dòng)詞較好,因?yàn)閺?fù)數(shù)動(dòng)詞緊靠them,books等,在觀念上主謂更加一致。例如:I don’t think either of them are at home.15. 張道真在《現(xiàn)代英語(yǔ)用法詞典》(p.1253, p.2820)中也針對(duì)以前的觀點(diǎn)作出修正:either作主語(yǔ)時(shí)一般跟單數(shù)動(dòng)詞,在口語(yǔ)中,如后面有復(fù)數(shù)名詞,也可跟復(fù)數(shù)動(dòng)詞:Are either of you taking lessons?Are [Is] either of the boys ready?Neither后面的動(dòng)詞多用單數(shù)形式,有時(shí)可用復(fù)數(shù)形式:Neither (of them) was satisfactory.Neither of them was any good.Neither of the books is of any use to me.Neither of my friends has come yet.Neither of us are much good.I quite agree with you that neither are suitable for newspaper.至此,我們可以大膽作出結(jié)論:當(dāng)either (of) 和neither (of) 作主語(yǔ)時(shí),謂語(yǔ)動(dòng)詞限于單數(shù)形式的觀點(diǎn)顯然有失偏頗。在現(xiàn)代英語(yǔ)的非正式文體中,尤其是作主語(yǔ)的either (of) 和neither (of) 后接復(fù)數(shù)詞語(yǔ)的情況下,謂語(yǔ)動(dòng)詞采用復(fù)數(shù)形式,非但合法,而且可取。最后,探討一下這3條原則的選擇標(biāo)準(zhǔn)問(wèn)題。既然現(xiàn)代英語(yǔ)中主謂關(guān)系在數(shù)別方面的一致性所形成的3條原則均已確立其語(yǔ)法地位,那么,在具體應(yīng)用場(chǎng)合的判斷及選擇上是否有章可循呢?對(duì)此,Quirk等人客觀地加以概括、評(píng)價(jià)如下:1)語(yǔ)法一致原則是為教學(xué)傳統(tǒng)和權(quán)威方面所肯定了的。因此,在正式用法中遵循語(yǔ)法上一致的原則是最保險(xiǎn)的。2)對(duì)口語(yǔ)來(lái)說(shuō),最好是遵循概念上一致的原則。3)在其它兩種原則無(wú)可遵循的情況下,就近原則還能起一個(gè)次要的決定作用,但人們一般覺(jué)得這種原則本身缺乏充分的依據(jù),它更常是在口語(yǔ)中支持概念上的一致起輔助作用。(R. Quirk et al. A Grammar of Contemporary English, London, Longman, 1972, §7.32)
永遠(yuǎn)的終結(jié)者
把have改成has,把do改成does。
英語(yǔ)名詞在詞性上要保持復(fù)數(shù)對(duì)應(yīng)復(fù)數(shù),單數(shù)對(duì)應(yīng)單數(shù)。
英語(yǔ)的名詞有很多種,名詞,動(dòng)名詞,還有名詞性物主代詞等等,還有人稱(chēng)詞,名字等等都屬于名詞的范圍,在使用名詞的時(shí)候,復(fù)數(shù)名詞對(duì)應(yīng)的動(dòng)詞就要是復(fù)數(shù)例如are和do。
如果要對(duì)應(yīng)的是兩個(gè)名詞,那么兩個(gè)單數(shù)名詞放在一起也變成了復(fù)數(shù)名詞,同時(shí)還要注意不可數(shù)名詞,這類(lèi)名詞通常用單數(shù)的動(dòng)詞 。
對(duì)于名詞主語(yǔ)來(lái)說(shuō),第一人稱(chēng)要用am來(lái)表示,動(dòng)詞用單數(shù)表示,第三人稱(chēng)動(dòng)詞用單數(shù)表示,弟二人稱(chēng)以及復(fù)數(shù)動(dòng)詞用復(fù)數(shù)表示。
表示數(shù)量的詞一個(gè)單數(shù)一個(gè)雙數(shù)的情況下分別使用動(dòng)詞,如果不可數(shù)名詞和可數(shù)名詞同時(shí)出現(xiàn),用and連接的情況下,用復(fù)數(shù)動(dòng)詞表示。
那些容易誤用的連接詞
either...or、neither...nor和as well as、more than、 rather than、no less than等連接主語(yǔ)時(shí)謂語(yǔ)動(dòng)詞的選擇。
1)當(dāng)兩個(gè)主語(yǔ)由or, either...or, neither...nor連接時(shí),謂語(yǔ)動(dòng)詞應(yīng)跟后一個(gè)主語(yǔ)的人稱(chēng)保持一致。
2)但是如果主語(yǔ)后面有as well as, more than, rather than, as much as, no less than等詞組時(shí),謂語(yǔ)動(dòng)詞必須跟第一個(gè)主語(yǔ)保持一致。如:
She as well as her younger sister is a doctor of the mental hospital. 她和她妹妹都是那家精神病院的醫(yī)生。在這里,is是和she保持一致的,而不是younger sister。
and連接的并列主語(yǔ)的謂語(yǔ)動(dòng)詞形式
1)如果主語(yǔ)是and連接的并列結(jié)構(gòu),那么謂語(yǔ)動(dòng)詞用復(fù)數(shù)形式。如:
Mathematics and Chinese are two main subjects in our studies.
China and Japan are near neighbors separated only by a strip of water. 中國(guó)和日本是一衣帶水的近鄰。
2)如果主語(yǔ)是and連接的表示同一個(gè)人和同一事物,那么謂語(yǔ)動(dòng)詞用單數(shù)形式。
優(yōu)質(zhì)英語(yǔ)培訓(xùn)問(wèn)答知識(shí)庫(kù)