久久影视这里只有精品国产,激情五月婷婷在线,久久免费视频二区,最新99国产小视频

        • 回答數(shù)

          9

        • 瀏覽數(shù)

          200

        星愿樂活
        首頁 > 英語培訓(xùn) > 減速帶英語

        9個(gè)回答 默認(rèn)排序
        • 默認(rèn)排序
        • 按時(shí)間排序

        oicqdaniel

        已采納

        Specification 1: In the chart the elevation take the rice as a unit, othertake the millimeter as the units, the natural grounds around a houseelevation is 0.000; 2: Designs ground supporting capacity > 50KN/m2 3: Base concrete C25, just the muscle Ф was the round steel, Wis the spiral steel, the foundation supposes 100mm the thick C10concrete breaker strip 4: The user should act according to the local soil thesupporting capacity, the water level situation and so on carries onthe reinforcement to the base, guards against the foundation to sinkoversized 5: Various bearing plates center relative error (around, about,opposite angle) requests

        減速帶英語

        336 評論(12)

        追趕跑跳碰

        1;圖中標(biāo)高以米為單位,其余均以毫米為單位,自然地坪標(biāo)高為0.000In the chart the elevation take the rice as a unit,Other take the millimeter as the units,The natural grounds around a house elevation is 0.0002;設(shè)計(jì)地基承載力>50KN/m2 Designs ground supporting capacity >50KN/m2 3:基地混凝土C25,剛筋Ф為圓鋼,W為螺紋鋼,基礎(chǔ)設(shè)100mm厚C10混凝土墊 層 Base concrete C25,Just the muscle ф was the round steel,W is the spiral steel,The foundation supposes 100mm the thick C10 concrete breaker strip 4:用戶應(yīng)根據(jù)當(dāng)?shù)赝寥赖某休d力,水位情況等對基地進(jìn)行加固,以防基礎(chǔ)下沉過大 The user should act according to the local soil the supporting capacity,The water level situation and so on carries on the reinforcement to the base,Guards against the foundation submersion oversized 5:各承重板中心的相對誤差(前后,左右,對角)均要求<10mm Various bearing plates center relative error (around,About,The opposite angle) requests <10mm 6:各承重板表面要求保持同一水平面,誤差<3mm,為此建議承重板與地腳螺栓的澆灌采用兩次澆灌,以保證精度 Various bearing plates surface request maintains the identical horizontal plane,Erroneous <3mm,Uses two irrigations for this suggestion bearing plate and the place foot bolt irrigation,Guarantees the precision 7:穿線管的預(yù)埋,應(yīng)與基礎(chǔ)工同時(shí)進(jìn)行 Threads the tube to bury in advance,Should also carry on with the grounding 8:基礎(chǔ)施工時(shí),應(yīng)與基礎(chǔ)施工同時(shí)進(jìn)行8:When foundation construction,Should also carry on with the foundation construction9:基礎(chǔ)旁埋設(shè)接地棒,磅房附近另埋接地棒,儀表單獨(dú)接地 9:Nearby the foundation installs underground the ground rod,Nearby a pound room buries the ground rod in addition,The measuring appliance alone earths 10:為便于視圖,圖紙比例不符請諒解 In order to be advantageous for the view,The drawing scale symbol please do not forgive 1.護(hù)邊10#槽鋼(需方提供)Side protects the 10# channel steel (consumer to provide)(2根)配鋼筋 .限位預(yù)埋板 (2Root)match the steel bar.Spacing pre-ground plate 4.地腳螺栓Foot bolt 5.減速帶Reduces the speed belt6.材料客戶自定The material customer from decides

        207 評論(9)

        旋轉(zhuǎn)吧陀螺

        Speed Bump (橫置馬路上以防止車輛速度過快的)路面減速裝置

        346 評論(11)

        sw634365102

        1.Side protects the 10# channel steel (consumer to provide) 2.(2) match the steel bar 3.Spacing pre-ground plate 4.Foot bolt5.Reduces the speed belt 6.The customer decides the material

        271 評論(15)

        妖妖小雯雯

        1.guard rim 10#channel iron(provided by----)你寫的需誰提供啊?2.(2 pcs)matched with steel bar3.limited position for sealing board4.tail edge screw bolt5.decelerating belt6.materials designed by customers

        143 評論(13)

        守望的夜

        deceleration strip

        157 評論(8)

        kokomi0827

        看美劇學(xué)英語,是一件一石二鳥的事情,即享受了美劇的精彩劇情,又能提高英語水平(特別是聽力),實(shí)在是太棒了。

        然而,事實(shí)并非如此,想想自己也是看了不少美劇英劇的人了,但是英語的長進(jìn)并不明顯,細(xì)想看美劇卻英語長進(jìn)不了的原因,才發(fā)現(xiàn),原來我看美劇是這樣的:看美劇時(shí)注意力都被精彩的劇情吸引了,對話只看中文字幕,很少去深究演員的發(fā)音和他們到底是在說什么;偶爾能聽懂一些發(fā)音,以為自己英語也不是那么差,但其實(shí)會的還是那么幾句,不會的永遠(yuǎn)也聽不懂(我是這樣的)。

        所以一場美劇下來很可能是看了一場有配樂和字幕的無聲影視劇。

        那么,想通過看美劇提高英語,就不可能了嗎,當(dāng)然不是。關(guān)鍵就在于你是如何“看”美劇的。之前了解到一個(gè)英語學(xué)習(xí)機(jī)構(gòu)的老師,也把看美劇當(dāng)作操練英語的一種方式,但是,高手看美劇并不在于“看”,而是在于”練“。遇到好的詞匯,和不懂得詞匯,就停下來,查字典,做記錄,讀懂后,練發(fā)音,反復(fù)如此,可能一部1小時(shí)的美劇,被他反復(fù)學(xué)習(xí),消化,要花上3個(gè)小時(shí)。時(shí)間雖長,但這3小時(shí)過后,他對于這部美劇里的英語知識已經(jīng)完全搞懂,熟記于心了。

        對于這位老師的學(xué)習(xí)方法,我仔細(xì)思考過,覺得這樣的方式,和我看一篇英語閱讀好像沒什么區(qū)別:讀一篇閱讀,把不懂得句子,短語,詞匯記錄下來,弄懂后加以練習(xí),不是一樣的嗎?

        其實(shí)不然??疵绖∨c閱讀最大的差別在于,美劇里的英語學(xué)習(xí)場景化特別強(qiáng)。每一個(gè)可記錄的知識點(diǎn)都在影視劇的特定劇情下出現(xiàn)的,這也是動態(tài)視頻學(xué)習(xí)和靜態(tài)文字閱讀的最大區(qū)別之處。通過美劇,你可以很清楚的知道這樣的一句話是什么意思,用在哪些場景,你是在哪一情節(jié)遇見過這個(gè)知識點(diǎn)的,極有助于記憶和運(yùn)用。

        緊接之前的看美劇學(xué)英語的練習(xí),繼續(xù)實(shí)踐我對看美劇學(xué)英語理念的理解。

        終于把摩登家庭看完了并作完筆記了,雖然時(shí)間跨度長,但也算是完成了自己定下的任務(wù)。 學(xué)英語是一件任重而道遠(yuǎn)的事情,當(dāng)練習(xí)的越來越多時(shí),漸漸能感受到熟能生巧了。

        看美劇真的不在于看而在于“練”!

        摩登家庭很適合用來練習(xí)地道日常生活口語的表達(dá)。[之前寫過摩登家庭1-3集的相關(guān)筆記,以下是4-24集的內(nèi)容,有些表達(dá)]

        第三季第四集:

        dorm :宿舍

        sleep over: 過夜

        cool it on sth :別再聊...

        thermos: 保溫杯

        stop sign : 停下的標(biāo)志

        obsession with :癡迷

        keep the heart rate up : 保持心率

        cut me a check : 寫個(gè)支票

        a loaf of bread :一塊面包

        goosebumps: 雞皮疙瘩

        I got lost in sth: 對某事入迷了

        working the dimples(酒窩) : 保持微笑

        wrapping paper :包裝紙

        neat freak :有潔癖的人

        wipe up:擦干凈

        goose bumps:雞皮疙瘩

        jewish :猶太人

        rough draft : 草稿

        huddle up : 聚過來

        live up to:不辜負(fù)

        fall back on : 有東山再起的東西

        grind to a halt : 完全的停下來

        clear a hurdle :掃除了一個(gè)障礙

        preposterous :荒謬的

        full of it 頑皮的;愛惹事的

        第三季第五集:

        work off your tone: 學(xué)著你的口音

        you just got it : 沒問題

        you said your piece : 你表達(dá)了你的觀點(diǎn)

        homeschooled:在家讀書

        substance :實(shí)質(zhì)的東西

        flash : 炫耀的東西

        jazz it up:讓人興奮

        flip? through :翻了一遍

        I would if I? could : 我也想幫你(但其實(shí)有心無力)

        easy? on the eyes : 很漂亮(打扮一下就很漂亮)

        if you want to fly? Iam not gonna hold your feet to the ground :如果你想飛我不會羈絆你

        rear -ended :追尾

        第三季第六集:

        Alma Mater: 母校

        rub off on : 感染(情緒)

        lunch trays : 午餐盤

        get? the giggles : 很開心的

        lilac: 丁香花

        I relate to it : 感同身受

        I am not feeling that great : 我不太舒服

        secondhand somke: 抽煙

        keep a secret from me :不告訴我

        rave: 狂歡

        track her location with the GPS on her phone :在她的手機(jī)上追蹤她的定位

        musical interlude : 插曲

        let's rally : 團(tuán)結(jié)起來

        running a fever :發(fā)燒

        give me attitude: 給我臉色看

        in a rut :卡住了

        第三季第七集:

        tune me out : 不聽我說

        tune in : 聽我說,鎖定(頻道)

        knock your socks off : 很吃驚

        pay-per-view : 付費(fèi)節(jié)目

        couples friends: 夫婦之間的朋友

        scattered all over the country :? 各奔東西

        named one :舉個(gè)例子

        write itself :容易寫

        charmed by me:被我迷的。。

        can't carry this around : 不能一直拖著

        come clean: 坦白交代

        chaise lounge : 躺椅

        with or without you :不管有沒有你

        rub it in : 哪壺不開提哪壺

        running earrands : 辦事

        stink at : 不擅長...

        melt your inhibitions: 解放天性

        scare you off : 把你嚇跑

        dish with : 八卦

        make an ass of : 出洋相

        第三季第八集:

        they are tight : 關(guān)系好

        gossip is flying : 流言四起

        on a dare 再一次挑戰(zhàn)者

        shaken up :很沮喪

        hose it down : 洗一洗

        guide you out : 導(dǎo)向(開車時(shí))

        living proof : 活生生的例子

        Mayday: 勞動節(jié)

        tattle on me:打小報(bào)告

        make a leap there: 我想多了

        chime in : 插一句話

        buddy-buddy: 很親密

        feel like the odd man out:感覺被忽略

        feel left out :感覺被忽略

        gamble on youself : 賭一把

        curse words : 罵人的話

        start their own agency : 他們自己創(chuàng)業(yè)

        somber occasion: 嚴(yán)肅的場合

        save my strenght :保存體力

        第三季第九集:

        have a soft spot for : 偏愛

        back then : 當(dāng)時(shí),那時(shí)

        runner-up:第二名

        look up to : 敬佩...

        have some issues with sb? : 有成見

        a goody two-shoes :假正經(jīng)

        centerpiece for:最重要的

        get sb's juices? flowing: 讓人變得更有創(chuàng)造力

        bounce around: 混了一段時(shí)間

        record scratch : 太酷了

        take a breather : 淡定

        salvage a story,save the time? : 救場(尷尬局面)

        a bumper crop of stories : 許多故事

        second thoughes : 猶豫

        earthiness of the rice :原味米飯

        a swing and a miss :一個(gè)失敗

        that's not doing any favors: 沒有任何好處

        drag you down : 打倒你

        第三季第十集:

        itsy-bitsy:小巧玲瓏

        whisk sb away: 拉著某人。。

        paid for itself : 物超所值

        migratory patterns: 遷徙路線

        Mint condition : 保存的好

        beat yourself up : 自責(zé)

        my 2 cents: 我的小意見

        cut losses : 止損

        on me :我請客

        on house : 免費(fèi)的

        by you a lunch : 我請你吃午飯

        you have to scramble: 抓緊時(shí)間

        第三季第十一集:

        bend over: 彎腰

        dim the lights :燈調(diào)暗

        dry humor :冷笑話

        ruin the moment :掃興

        overlap:撞衫

        give you a heads up: 給你提醒一下

        I am returning sb's call: 回某人電話

        a lifetime supply of sth: 夠用一生的sth

        like me back : 也喜歡我

        throw your money away : 浪費(fèi)錢

        words on a page: 紙上談兵

        no need for the qualifier : 不需要多說

        make an informed decision :做一個(gè)比較周全的決定

        beat the odds : 取得成功

        autograph:簽名

        get your head in : 集中注意力

        picture sb as..:把某人想象成。。

        tough break : 霉運(yùn)

        previous life : 前生

        out of courtesy: 出于禮貌

        ward off : 阻擋/擋開

        merry-go-round:旋轉(zhuǎn)木馬

        take it all in: 仔細(xì)聆聽

        第三季第十二集 :

        a down market : 低迷的市場

        legwork :腿腳勤快的

        step-by-step description : 一步一步解釋;詳細(xì)的解釋

        support staff: 后勤人員

        launch into : 引出

        1-story: 一層樓

        egg cartoon : 雞蛋盒子

        under my nose : 眼皮底下

        unmanned:無人的

        intellectual property: 知識產(chǎn)權(quán)

        nuts about sth :對sth狂熱

        get your hands dirty :親手去做

        self-portrait :自畫像

        nip this in the bud :扼殺于萌芽中

        bugs me :讓我很煩

        song and dance : 一般指沒用的話

        preach to : 說道

        solder iron : 電烙鐵

        get in sb's head : 擾亂sb

        bear with us : 多擔(dān)待一點(diǎn)

        put cellphones on vibrate:把手機(jī)調(diào)至振動狀態(tài)

        tow zone :禁止停車

        put sb on a pedestal : 崇敬某人(俚語)

        set aside :留下(省出)

        on a positive note :往好處想

        stay frosty : 保持冷靜

        for your information :在我看來(我和你說)

        late-night conversation : 深夜暢談

        第三季第十三集 :

        shake sb's confidence :動搖某人的信心

        tone down :溫和一點(diǎn)

        snippy attitude: 暴脾氣

        mock debet :模擬辯論

        lower sb‘s self-esteem:打擊某人自信心

        tacky wedding: 俗氣的婚禮

        wag tail :搖尾巴

        self-conscious about: 難為情

        near-death experience:瀕臨死亡的經(jīng)歷

        eye-rolling : 翻白眼

        oppose views:反對意見

        go viral : 走紅

        couldn't help but overhear:無意中聽到

        all too real :確有其事

        mainstream media :主流媒體

        bottomless pit :無底洞

        tick time bomb:定時(shí)炸彈

        第三季第十四集 :

        kiss up to :拍馬屁

        living the dream :夢幻一般的生活

        fumigate:消毒

        out of season:過季了

        brighten up 明亮一點(diǎn)

        prank :惡作劇

        end up in the same place :達(dá)成一致

        hand down :易如反掌

        ego boost:自我膨脹

        poke around:隨意逛逛

        lash out 抨擊

        it goes without saying :不用說

        第三季第十五集 :

        seeing eye dog :導(dǎo)盲犬

        do good deed 做好事

        buzz cut 小平頭

        knock yourself out 開始做。。

        steep the tea 泡茶

        trash pickup:垃圾收集車

        wallow in 沉溺于

        bits and pieces : 零零碎碎

        vaguely remember 模糊記得

        第三季第十六集 :

        wear off 磨損,逐漸消失

        take the fall : 背黑鍋

        on-call doctor 值班醫(yī)生

        settle this dispute: 解決紛爭

        food court 美食廣場

        give sb the cold shoulders : 對某人冷淡

        drag out of 逼迫

        bail on? 曠課

        whine about 埋怨

        keep me in the dark : 瞞著哦

        statute of limitation 法定時(shí)效

        to sb’s defense :為某人辯護(hù)

        第三季第十七集 :

        leap day :閏日(2月29)

        casual evening :平凡的一晚

        snoop for hints : 偷偷找線索

        pull sth off :辦好某事

        extravaganza: 盛大的表演;嘉年華

        no reception:沒有信號

        tiptoe around:繞過

        it's not worth the trouble : 沒必要

        take the high road : 寬宏大量

        succumb to 死于。。;屈服于。。

        on the dot :正點(diǎn)

        sit out 袖手旁觀

        throw a party:辦一場派對

        physical discomfort 身體不適

        common decency: 基本的道理

        a glimpse of : 瞥見

        hothead behavior : 莽撞行動

        paint with words :繪聲繪色

        roller coaster : 過山車

        第三季第十八集 :

        mentor: 導(dǎo)師

        win out : 最終獲勝

        role models :榜樣

        go belly-up :破產(chǎn)

        dog-eat-dog world: 弱肉強(qiáng)食的世界

        cards on the table : 話說明了

        have the hots for : 喜歡。。

        get out of my hair : 別煩我

        dress accordingly : 打扮適應(yīng)

        ballon payment : 期末的大筆還款

        town fair:? 市里的

        people are fundamentally good : 人之初性本善

        第三季第十九集 :

        phone bank:電話拉票

        bloom of youth: 風(fēng)華正茂

        festoon things :張燈結(jié)彩的事

        waiting-to-hear thing : 等消息

        leave me hanging: 吊我胃口

        silver platter 不費(fèi)吹灰之力

        bank on : 指望著

        city hall: 市政廳

        water? under the bridge : 木已成舟

        speed bumps: 減速帶(馬路上)

        第三季第二十集 :

        cope mechanism :應(yīng)對機(jī)制

        lock up feelings :隱藏/鎖住感情

        think out loud here: 自言自語

        miss a call from sb: 錯(cuò)過了某人的電話

        that‘s a really mean thing to assume : 這么想很小肚雞腸

        settle in : 安頓下來

        chalk A up to B: B是A的原因

        jet lag : 時(shí)差

        scenic overlook: 觀景臺

        off-limits : 禁止入內(nèi)

        due date: 預(yù)產(chǎn)期

        hop? on in there : 搭把手

        take-out :外賣

        break sth to sb : 告訴某人某事

        crack jokes : 談笑風(fēng)生

        body rebelled : 身體的排斥反應(yīng)

        it? must be? quite a shock to hear : 那一定很讓人震驚

        crazy weird : 太詭異了

        cope mechanism : 應(yīng)對機(jī)制

        lock up feelings : 隱藏感情

        think out loud here: 自言自語

        bumpkin from the sticks : 鄉(xiāng)下來的鄉(xiāng)巴佬

        knock it off: 別說話了

        cranky face : 臭臉

        chalk A up to B : A是B的原因

        jetlag :時(shí)差

        could you scootch : 請讓一讓

        off-limits : 禁止入內(nèi)

        never had a bad patch : 幸福美滿

        due date 預(yù)產(chǎn)期

        induce labor誘產(chǎn)

        up to code : ok

        chicken coop : 雞窩

        come off:表現(xiàn)出

        hop on in there : 過去幫忙

        第三季第二十一集 :

        test drive : 試駕

        deviate from : 偏離

        shoe untire : 鞋帶散了

        clever your way out of this : 推卸責(zé)任

        wind blow through my perm :風(fēng)吹過我的發(fā)梢

        horse around :鬼混

        concierge: 大堂經(jīng)理

        drive up the coast :沿著海邊開車

        Load? off my mind :我放心了

        talk into : 說服

        skinny jeans :緊身褲

        blink once : 眨眼(猶豫)

        rubber band : 橡皮筋

        do some errands : 辦點(diǎn)事情

        blow off : 吹掉

        endless loop :無限循環(huán)

        stuffed animal 填充玩具動物

        build character: 塑造個(gè)性

        lift a finger to : 舉手之勞

        flyer:傳單

        high-h(huán)eeled shoes: 高跟鞋

        parade around : 四處游行

        make a pact : 做一個(gè)約定/協(xié)定

        第三季第二十二集 :

        is tanking : 暴跌

        it couldn't come on the worst day :今天太不合適了

        underperformer to unload : 待拋的垃圾股(股票場景)

        by all means : 無論如何

        take a dive : 跳水

        humor me :遷就一下我

        nail down :明確

        try to be more present :享受當(dāng)下

        get sb's act together : 理清頭緒

        give cold shoulder : 愛理不理

        back off: 后退

        第三季第二十三集 :

        you're? still up : 你還沒睡

        just be direct : 直接點(diǎn)

        cold-blooded: 冷血

        living version: 現(xiàn)實(shí)版/生活版

        act like I don't exist : 好像我不存在的樣子

        put out a fire :熄滅一場火

        thorough reading : 仔細(xì)閱讀

        seeing eye dog :導(dǎo)盲犬

        crack the code on? : 掌握要領(lǐng)

        child rearing=raise child? : 養(yǎng)育孩子

        dry humor :冷幽默

        lukewarm :溫?zé)岬?/p>

        shred sb's confidence and mangle sb's self-esteem: 打擊某人的自信心和自尊心

        morden day:? 現(xiàn)代的

        nail at it: 擅長的

        parking pass :停車通行證

        collateral damage:附帶損害

        silver lining :一線希望

        in fairness:憑心而論

        it's better to carry to tune than a grudge : 耿耿于懷不如釋懷

        float a theory : 不成熟的小建議

        第三季第二十四集:

        water resistant : 防水的

        fill out : 填寫

        backstage color:后臺花絮

        up to the standard : 達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)

        we have a little bit of issue : 我們遇到了點(diǎn)小問題

        pick up some extra shifts: 多輪好幾個(gè)班

        take its toll on :造成傷害

        silky hair : 柔順的頭發(fā)

        180 評論(12)

        原諒未來的未來

        .護(hù)邊10#槽鋼(需方提供) 2.(2根)配鋼筋 . 3.限位預(yù)埋板 4.地腳螺栓 5.減速帶 6.材料客戶自定護(hù)邊 guard rim (provided by the buyer.)槽鋼 box iron鋼筋 concrete iron預(yù)埋板 pre-burying board地腳螺栓 ground bolt減速帶 decelerating belt 材料客戶自定 The material can be customized.所以翻譯成:1 guard rim 10# box iron2 (2 sets)with concrete iron3 limited position for pre-burying board4 ground bolt5 decelerating belt 6 The material can be customized.

        168 評論(14)

        咚董董動

        你好!SpeedBump(橫置馬路上以防止車輛速度過快的)路面減速裝置打字不易,采納哦!

        140 評論(10)

        相關(guān)問答