小兔斯基801110
臟一點(diǎn)的:Oh,shit!好一點(diǎn)的:Damn it!更含蓄的:Oh,no! You damn fool!你這該死的笨蛋!
飄渺于浮塵中
您好,很高興為您解答。我該死這句話(huà)一般常出現(xiàn)在口語(yǔ)或俚語(yǔ)當(dāng)中,直譯的話(huà)英語(yǔ)可以用I deserve to die. 或者I should go to the hell. 但是在不同語(yǔ)境當(dāng)中,就會(huì)用到不同的表達(dá),比如:做保姆,這就是我該死的命運(yùn)。這句話(huà)可以翻譯成It's my damned fate to be a nurse.;再比如“我該死在那場(chǎng)災(zāi)難中。”可以翻譯為I'm supposed to die in the disaster! 希望我的回答可以幫到你,如果還有不明白的可以追問(wèn)。
優(yōu)質(zhì)英語(yǔ)培訓(xùn)問(wèn)答知識(shí)庫(kù)