久久影视这里只有精品国产,激情五月婷婷在线,久久免费视频二区,最新99国产小视频

        • 回答數(shù)

          7

        • 瀏覽數(shù)

          212

        宇晨yuchen
        首頁 > 英語培訓(xùn) > achieving英文

        7個回答 默認排序
        • 默認排序
        • 按時間排序

        慧心永梅

        已采納

        hard-to-achieve goals:難以實現(xiàn)的目標。

        關(guān)鍵單詞:

        goals:英?[g??lz]??美?[golz]

        n. 目標,目的;進球,射中次數(shù),球門;射門;進球得分;

        goal的復(fù)數(shù)

        相關(guān)短語:

        Bogor Goals?茂物宣言

        Goals Video?進球視頻

        strategic goals?戰(zhàn)略目標 ; 策略目標 ; 第三章

        雙語例句:

        I?hope?it’s given?millions?of?people?touch and?optimism?to?achieve?their?goals?through?hard?work,?perspiration?and?positive?attitude.

        我希望我能夠激勵成千上萬的人通過自己的努力,堅持不懈以及積極樂觀的態(tài)度來實現(xiàn)他們的人生夢想。

        And so?your?weekly?goals?and?monthly?goals?get?pushed back?or?side-tracked, and?you?get discouraged?because?you?have no discipline. And?goals?are too?hard?to?achieve.

        因此,你的周計劃和月度計劃也都往后延誤或者擱淺,你會因為缺乏自律而感到信心受挫,目標太難達成。

        achieving英文

        157 評論(11)

        瘦小的土撥鼠

        hard-to-achieve goals的中文翻譯是難以實現(xiàn)的目標

        重點詞匯:goals

        詞語分析:

        音標:英 [g??lz]? ?美 [go?lz]

        n. 目標,目的;進球,射中次數(shù)

        短語:

        millennium development goals 千年發(fā)展目標(millennium development goal的復(fù)數(shù))

        achieve one's goals 實現(xiàn)目標

        例句:

        Wright already has six goals this term.

        賴特在這一賽季已有六個進球。

        Our team scored the most goals on aggregate.

        整個來說, 我們隊得分最多。

        I like to weigh in with a few goals.

        我想提出一些目標。

        近義詞:

        n. 目標,目的;進球,射中次數(shù)? target,intention,object,purpose,sake

        279 評論(14)

        會吸煙的肺

        Achieve self-worth實現(xiàn)自我價值

        287 評論(13)

        江南Andy

        實現(xiàn)自我價值 achieve one's self-worth

        301 評論(12)

        yoyoubaobao

        Achieve self-worth

        269 評論(8)

        牛奶泡泡韻

        很難達到的目標。第一、轉(zhuǎn)換句子法。顧名思義,轉(zhuǎn)換句子法就是在英譯中,或者中譯英的翻譯題里,為了使將要譯出的句子符合中文/英文里面的表達習(xí)慣、方法和方式等目標,而把題目中原句的語態(tài)、所用詞類以及句型等進行處理轉(zhuǎn)換。1、在語態(tài)上,把主動語態(tài)變?yōu)楸粍诱Z態(tài)(中譯英),或者把被動語態(tài)變?yōu)橹鲃诱Z態(tài)(英譯中)。2、在詞性上面,用介詞、形容詞、副詞、名詞等來替換原來的動詞,用動詞、形容詞、代詞來替代名詞,或者用短語、副詞來替代形容詞。3、在句子成分的方面,用表語、定語、狀語、賓語來替換主語,用表語、主語、定語轉(zhuǎn)換謂語,或者用主語、狀語轉(zhuǎn)換定語。4、在句型上面,可以把簡單句和復(fù)雜句互換,復(fù)合句痛并列句互換,或?qū)⒍ㄕZ從句轉(zhuǎn)化為狀語從句。第二、省略翻譯法這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習(xí)慣或者語言的習(xí)慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。第三、合并法合并翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合并到一起,形成一個復(fù)合句或者說復(fù)雜句,多出現(xiàn)在漢譯英的題目里出現(xiàn),比如最后會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。這是因為漢語句子里面喜歡所謂的“形散神不散”,即句子結(jié)構(gòu)松散,但其中的語意又是緊密相連的,所以為了表達出這種感覺,漢語多用簡單句進行寫作。而英語則不同,它比較強調(diào)形式,結(jié)構(gòu)嚴謹,所以會多用復(fù)雜句、長句。因此,漢譯英時還需要注意介詞、連詞、分詞的使用。第四、拆分法當(dāng)然,英譯漢的時候,就要采取完全相反的戰(zhàn)術(shù)——拆分法,即把一個長難句細細拆分為一個個小短句、簡單句,并適當(dāng)補充詞語,是句子通順。最后,注意還需要按照漢語習(xí)慣調(diào)整語序,達到不僅能看懂而且不拗口的目標。第五、插入法就是把不能處理的句子,利用括號、雙逗號等插入到所翻譯的句子中,不過這種方法多用在筆譯里面,口譯用的非常少。

        245 評論(14)

        柏林熊77

        翻譯:Achieving Individual Value

        單詞分析:

        1、achieving

        v.實現(xiàn);獲得;取得( achieve的現(xiàn)在分詞 );成功

        2、individual

        英 [??nd??v?d?u?l]? ?美 [??nd??v?d?u?l]

        adj.個人的;個別的;獨特的

        n.個人;個體

        3、value

        英 [?v?lju:]? ?美 [?v?lju]

        n.價值,價格;意義,涵義;重要性;(郵票的)面值

        vt.評價;重視,看重;估價,給…定價

        一、“實現(xiàn):achieving”的同義詞:

        1、realize

        英 [?ri:?la?z]? ?美 [?ri??la?z]

        vt.實現(xiàn);了解,意識到;(所擔(dān)心的事)發(fā)生;以…價格賣出

        vt.& vi.變賣,賺得

        2、bring about

        英 [bri? ??baut]? ?美 [br?? ??ba?t]

        實現(xiàn);使(船)掉轉(zhuǎn)船頭;造成,引起[導(dǎo)致](某事);創(chuàng)造

        3、come true

        英 [k?m tru?]? ?美 [k?m tru?]

        應(yīng)驗;實現(xiàn),成真

        二、相關(guān)詞組:

        1、Achieving aspirations?實現(xiàn)愿望

        2、achieving success?取得成功 ; 學(xué)校走向成功

        3、achieving justice?司法實現(xiàn)

        4、Achieving Them?努力實現(xiàn)他們

        5、gradually achieving?逐步實現(xiàn)

        97 評論(15)

        相關(guān)問答