喵咪天才
罵人的一種訣竅,是讓對(duì)方低于自己。所以古代貴人罵人,第一種就是鄙夷對(duì)方的地位,得到居高臨下的快感。下面是我?guī)?lái)的罵人的英語(yǔ)段落,歡迎閱讀!罵人的英語(yǔ)段落精選 又如,"Son of a bitch"就是狗娘養(yǎng)的。而這只母狗,可以是世上任何一只,這就是語(yǔ)法上的概念“不指定”(indefinite)。所以不用“定冠詞”the,而用“不定冠詞”a。 由此看來(lái),初學(xué)外語(yǔ)臟話,切忌自由創(chuàng)作。英文中的粗口大都約定俗成,來(lái)來(lái)去去幾十個(gè)說(shuō)法,自由創(chuàng)作的空間不多。沒學(xué)好就亂用,肯定會(huì)貽笑大方。 罵人也可以用隱晦的詞語(yǔ)。有人覺得funk,shit太粗俗,但又想宣泄情感,就可以用"the Fword","EFF","Frickin"等等替代。 Shit最常用的代替詞是crap。它可取代任何習(xí)語(yǔ)中的shit: Shit!可說(shuō)成 Crap! Bullshit可說(shuō)成 Bullcrap等等。 而fuck最常用的代替詞是screw,它可取代任何習(xí)語(yǔ)中的fuck。 1 fuck的用法 Fuck一字的用法千變?nèi)f化,它集各種詞性于一身:即是動(dòng)詞,也是名詞和感嘆詞;加上-ing更搖身一變成為百搭的形容詞和副詞。很多英文日常 短語(yǔ) 都可以用fucking加強(qiáng)語(yǔ)氣,例如: Oh my God! 可說(shuō)成 Oh my fucking God! None of your business.可說(shuō)成 None of your fucking business. Holy shit! 可說(shuō)成 Holy fucking shit! fuck up:把事情弄得一團(tuán)糟,把人弄得頭昏腦漲東西弄得一團(tuán)糟??梢杂梦竦膕crew up替代,更為文明的說(shuō)法是mess up。 男人被女友甩后便一蹶不振,就可以說(shuō):The relationship totally fucked him up. 也可以用被動(dòng)態(tài)表達(dá):He was totally fucked up. 學(xué)生考試沒考好,可以說(shuō):I fucked up the exam. 把 fuck和up結(jié)合,組成了名詞fuckup。可以用此稱呼經(jīng)常 fuck up 事情的人:He's such a fuckup. He fucks up everything. 罵人的英語(yǔ)段落閱讀 fuck off:滾開 piss off 和 bugger off也有這個(gè)意思,只不過(guò)fuck off更加粗俗,所以用時(shí)要特別小心。Fuck off的兩個(gè)字都是重音,全要重讀,清fuck重off,或是輕off重fuck都不能接受。 當(dāng)某人面目可憎,又死皮賴臉地纏著你時(shí),不妨請(qǐng)他:Fuck off! fuck all:nothing Fuck all是英國(guó)人的粗話,意思和nothing相同,是個(gè)代名詞(pronoun)。所有含nothing的 句子 都可用fuck all取代。例如: 1. I know nothing. 可說(shuō)成 I know fuck all. 2. I did nothing today. 可說(shuō)成 I did fuck all today. 3. I have nothing to say. 可說(shuō)成 I have fuck all to say. 2 shit的用法 Shit是不可數(shù)名詞Uncountable,所以不能說(shuō)a shit。講屎時(shí),一個(gè)shit就足夠了。若真要指明某個(gè)單位或數(shù)量的屎,就要和其他uncountable nouns一樣,用量詞Quantifier。一條屎就是a piece of shit,一堆屎就是a pile of shit。 當(dāng)然,shit除了“屎”的意思,也有“廢物”,“廢人”,“賤人”的意思。 例如,I almost stepped on a pile of dog shit! 字面意思就是:我差點(diǎn)就踩到了一堆狗屎。象征意思就是:He's a piece of shit. 他是個(gè)廢物/賤人。 很多人只知道shit的感嘆詞用法,用以表達(dá)憤怒或不滿之情:"Shit!"。其實(shí),shit還有不同的用法和組合。 Holy Shit 直譯是“神圣的屎”。當(dāng)你發(fā)現(xiàn)了一些出人意料的事情,不論是喜是憂,都可以說(shuō)Holy shit! 例如,驚喜是可以說(shuō):"Holy shit! I got an A for English!" 震驚的時(shí)候可以說(shuō):"Holy shit! I forgot to get my keys." 如果覺得shit太粗俗,可以隱晦地說(shuō):"Holy cow!",意思相同,卻避免了說(shuō)臟話。 in deep shit:情況非常糟糕 非常形象的英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)。試想深陷大便之中的情形,果真是糟糕至極。較文雅的替代說(shuō)法是:in big trouble. 罵人的英語(yǔ)段落學(xué)習(xí) 當(dāng)你發(fā)現(xiàn)對(duì)方已經(jīng)完全失去理智,你已經(jīng)不想再和他(她)說(shuō)話的時(shí)候,你可以說(shuō):"End of discussion." 當(dāng)你覺得你們已經(jīng)炒到要決裂的地步時(shí),你終于無(wú)奈地說(shuō)出了那句話:"We are done." 當(dāng)你心情很煩,但不想吵架的時(shí)候,你可以說(shuō): "Can we talk about this later?" 當(dāng)你心情很煩,但對(duì)方還是苦苦糾纏,讓你已經(jīng)有點(diǎn)生氣地時(shí)候,你可以說(shuō):"I don't know what you are talking about. Sorry I have to go." 當(dāng)你發(fā)現(xiàn)對(duì)方依然窮追不舍,讓你已經(jīng)有點(diǎn)抓狂的時(shí)候,你可以說(shuō)他(她)已經(jīng)瘋了:"Listen, you are out of your mind." 當(dāng)你發(fā)現(xiàn)你最好的朋友竟然出賣了你的時(shí)候,你可以說(shuō):"Well, you taught me a great lesson." 當(dāng)你發(fā)現(xiàn)對(duì)方明明自己有錯(cuò)卻在說(shuō)你有錯(cuò)的時(shí)候,你可以說(shuō):“Look who's talking?" 當(dāng)你發(fā)現(xiàn)對(duì)方在背后說(shuō)你壞話的時(shí)候你可以說(shuō):"I can't believe you could have done this to me!" 當(dāng)你和對(duì)方已經(jīng)吵得不可開交,你已經(jīng)想讓對(duì)方去見鬼去了的時(shí)候,你可以說(shuō):“Go to hell!”或者" Kimy ass!" 當(dāng)你發(fā)現(xiàn)對(duì)方開始對(duì)你進(jìn)行諷刺,挖苦的時(shí)候,你可以說(shuō):"Look, are you trying to make me feel bad?" 當(dāng)你發(fā)現(xiàn)工作中有人總是找你麻煩,故意和你做對(duì),可你又要和他(她)同事時(shí)你可以說(shuō):"Look, I know you don't like me, but I think we should be professional while we work." Watch your mouth,Do you know who you're talking to 說(shuō)話客氣一點(diǎn) 你知到你在和誰(shuí)說(shuō)話嗎 You'd better take that back 你最好收回那句話 You want to take it outside?Anytime 你想到外面解決(干架)嗎 隨時(shí)奉陪 Don't mewith me /Don't get fresh with me 不要若我/給我放尊重點(diǎn)
塵世任我行
Have stepped on a piece of shit feeling.如果對(duì)我的回答滿意,請(qǐng)給予采納,如果對(duì)我的回答不滿意,可進(jìn)行追問
踩野花屌絲
G:That day,for no particular reason, I decided to go for a little run.So I ran to the end of the road,and then I got there. I thought i'd run to the end of town. president Carter,sufferring from heat exhaustion ...When I got there, I thought I'd just run acoss Greenbow County.Now thinking since I'd run this far,maybe I'd just run acoss the great state of Alabama.And that's what I did.I ran clear acoss Alabama. 那一天沒什么特別原因,我決定小跑一下。跑到路的盡頭,到達(dá)之時(shí),心想還是跑到鎮(zhèn)的邊緣。我到那里時(shí),又想不如橫越了格林堡縣。又想既然跑這么遠(yuǎn),干脆跑步橫越阿拉巴馬州。我真的做了,橫越阿拉巴馬。G:No partucular reason, I just kept on going.I ran clear to the ocean.And when I got there,I figured since I'd gone this far,might as well turn around,just keep on going.And when I got another ocean,I figured since I'd gone this far. I might as well just turn back and keep right on going. When I got tired,Islept.When I got hungry, I ate.When I had to go...you know..I went. 沒特別的原因,我一直往前跑。我跑到打海洋.到了那里,我又想既然跑到這里,我索性回頭再跑回去。到了另一個(gè)海洋,心想已經(jīng)跑了這么遠(yuǎn),干脆后頭繼續(xù)跑。跑累了我就睡,餓了就吃。必須上洗手間的時(shí)候,你知道...我就上。Old Woman: nd so,you just ran. 所以你就一直跑?G;Yeah. 是!G:I'd think a lot about Mama and Bubba and Lieutenant Dan.But most of all, I thought about Jenny.I thought about her a lot. 我常常想起媽媽,巴布,還有丹中尉。但是最想念的是珍妮,我好想她 TV: For more than tow years,a man named Forrest Gump,a gardener from Greenbow,Alabama,stop only to sleep,has been running acoss America.Charles Copper reports.For the fourth time on his journey acoss America. Forrest Gump the gardener will acoss the Mississippi River again today. 兩年多以來(lái),有個(gè)福爾斯特·甘,阿拉巴馬格林堡鎮(zhèn)的園丁,只有睡覺時(shí)才停下來(lái),他跑步橫越美國(guó),記者古柏報(bào)道。第四次橫越美國(guó)......格林堡鎮(zhèn)的園丁福爾斯特·甘,今天要再度橫渡密西西比河。 記者: I’ll be damned, Forrest ? Why are you running? Are you doing this for world peace? For the homeless? 天啊,福爾斯特......為什么跑步?是為世界和平而跑步嗎?是為無(wú)家可歸的人而跑嗎? 記者:Are you running for women's right? For environment? 是為婦女權(quán)利而跑嗎?還是為環(huán)保而跑?為保護(hù)動(dòng)物? G:They couldn't believe somebody would do all that running for no reason.記者:Why are you doing this? 你為什么要跑? G:I just felt like running. 我就是喜歡跑。 G:I just felt like running. 我就是喜歡跑。路人1:It‘s you.I can't believe it's realy you. 是你,想不到真是你。G:For some reason,what I was doing seemed to make sense to people. 因某種理由,別人似乎認(rèn)為我跑的有理。 路人1:It was like an alarm went off in my head. I said.,''Here's a guy that got his act together.'' ''Here's somenody who has the answer,'' I'll follow you anywhere,Mr Gunp. 我的腦子突然想通了,我想這個(gè)人有人生目標(biāo),他胸有成竹,他有人的答案,甘先生,我要追隨你跑天下。 G:So I got company. And after that,I got more compsny.And thenm even more people joined me. Somebody later told me it gave people hope. I don't know anything about that.But some of those people asked me if I could help them out. 于是,我有了伴。越跑伴越多,后來(lái),有更多的人加入。后來(lái)有人跟我說(shuō)那帶給人類希望。這個(gè)我一點(diǎn)也不知道。有些人問我能否幫助他們。你既然能啟發(fā)那么多人,也許你能幫我想...... 路人2:Can you help me?I'm in the bumper sticker business.I need a good slogan,and since you've been so inspirational,I thought you might be able......Whoa,man!You just ran thought a big pile of dog shit! 老兄,你能不能幫助我嗎?我是貼紙商,在思索好的口號(hào)。你剛才踩到了狗屎。 G:It happpens. 這是常有的事。 路人2:What,shit? 什么?狗屎? G:Sometimes.Some year later,I heard that fella did come up with a bumper sticker slogan and make a lot of money off of it. Another time,I was running along,somebody who'd lost all his money in theT-shirt business,he wanted to put my face on a T-shirt,but he couldn't draw that well,and he didn't have a camera. 幾年后,聽說(shuō)那個(gè)人想出了口號(hào) ,而且賺了大錢。又有一次跑步時(shí)間,遇見做T血生意虧本的人,他想把我的像印上去,可是他畫的不好又沒有相機(jī)。 shirt商:Here, use this one.Nobody likes that color anyway. 用這個(gè),反正是沒人喜歡的顏色。G:Have a nice day! Some year later,I found out that man did have an idea for an T-shirt.He make a lot of money off of it.Anyway, like I was saying,I had a lot of company.Mama always said,''Put the past behind you before you can move on.'' And I think that's what my running was all about. I hade run for three years, tow months,14 days and 16 hours。 祝你愉快!幾年后,我發(fā)覺那個(gè)人想出點(diǎn)子,靠T血賺了很多錢??傊缥宜f(shuō),我有許多同伴。媽媽常說(shuō)往前走得先忘掉過(guò)去,我想那就是跑步的用意。我跑了三年二個(gè)月十四天由16個(gè)小時(shí)。 路人3:Quiet! He is going ti say something. 安靜!他要說(shuō)話了。 G:I'm pretty tired. I think I'll go home now. 我好累,我想我要回家了!路人4:Now what are we supposed to do? 現(xiàn)在我們?cè)趺崔k? G:Just like that,my running's days was over. So I went home to Alabama. 就這樣,我跑步的日子結(jié)束累了,就這樣我回到阿拉巴馬家鄉(xiāng)。 大概就是這樣,希望能對(duì)你有所幫助。
優(yōu)質(zhì)英語(yǔ)培訓(xùn)問答知識(shí)庫(kù)