米老鼠NANA
via的意思是經(jīng)過(某一地方)。
讀法:英?[?va??,?vi??]??美?[?va??, ?vi?]
prep. 經(jīng)由,通過;憑借,借助于
短語:
1、Via Maqueda?馬克達街 ; 馬奎達街 ; 達大街
2、via lactea?銀星辰 ; 青少年流行樂 ; 云黑石 ; 云墨石
3、Via Cappello?帽子街 ; 卡佩羅路 ; 卡皮羅大道
4、Via Mansuerisca?羅馬古道
5、via bilibili?字幕為聽譯 ; 中配銀魂
擴展資料
近義詞:
1、transit
英?['tr?ns?t; 'trɑ?ns-; -nz-]??美?['tr?z?t]
n. 運輸;經(jīng)過
例句:
What do?you?think about?this?transit?strike?
你怎么看這次運輸工人罷工?
2、憑借
英?[r?'z??t]??美?[r?'z?rt]
n. 憑借,手段;度假勝地;常去之地
例句:
So?how do?you get?that?resort?or?country?club?feeling?at the?stables?
可是,你怎么可以在馬廄中找到那種在鄉(xiāng)村勝地或俱樂部才有的感覺?
維尼蜜罐
by和via的區(qū)別:讀音不同、意思不同、用法不同
一、讀音不同
1.by讀音:英 [ba?]?? 美 [ba?]
2.via讀音:英 [?va??]?? 美 [?va??]
二、意思不同
1.by意思:
prep.靠近;在…旁邊;常置于表示被動的動詞后,表示使為者;表示方式
adv.經(jīng)過;表示保留或保存時用;短暫拜訪
2.via意思:prep.經(jīng)由,經(jīng)過(某一地方);通過,憑借(某人、系統(tǒng)等)
三、用法不同
1.by用法:表示時間時,常與動詞的一般時、將來時、完成時或?qū)硗瓿蓵r連用。作“在…時候”解時,常用于by?day〔night〕短語中。
例句:
The house by the lake is a restaurant.
湖邊的那座房子是家飯店。
2.via用法:用作介詞 (prep.)
We went from London to Washington via New York.
我們從倫敦經(jīng)紐約到華盛頓。
近義短語:by way of
by way of讀音:英 [ba? we? ?v]?? 美 [ba? we? ?v]
釋義:路經(jīng),途經(jīng);作為,當作;意在,為了,憑著,以…為單位
用法:
1.表示方式作“憑著”解時,其后常接反身代詞; 作“乘”解時,后接交通工具,其前不加冠詞。
2.表示比率作“以…為單位”解時,常與表示單位的名詞或數(shù)詞連用,名詞前常用定冠詞; 作“…比…”解時,用于兩個數(shù)字之間表示面積。
1.After months of prospecting he finally struck gold.
經(jīng)過數(shù)月的勘探,他終于發(fā)現(xiàn)了金礦。
2.This task is accomplished by great effort.
這項任務是經(jīng)過巨大努力才完成的。
流虹星607
through作副詞表示通過The flood was too deep to drive through. 洪水太深,車子不能開過去??梢钥吹贸觯瑃hrough表示“通過”時,往往是指從某地方穿過,通過。強調(diào)物理層含義。而不是指方式上的通過。via作介詞,表示“通過“via這個單詞用的地方不多,但也可以表示通過。但一般表示“通過”時,是通過或憑借某人、某系統(tǒng)等。比如:I heard about the tale via Tom。我從Tome那聽到的這個故事。
馨悅心辰辰
via 通過,和through幾乎一樣.他們都可以表示方法上的通過或者物理上的通過(通過一座橋,等)by當通過講,只能表示方法上的通過.當方法上的通過的時候,3個完全一樣,可以互換
L..好菇?jīng)?/p>
文章當中的via是一個介詞詞匯,不是縮寫。詳細解釋:via 英[?va??] 美[?va??, ?vi?] prep. 經(jīng)過; 通過,憑借; 取道; [例句]We drove via Lovech to the old Danube town of Ruse我們開車經(jīng)由洛維奇到達了多瑙河畔的古鎮(zhèn)魯塞。Mr Baker will return home via Britain and France. 貝克先生將取道英國和法國回國。Translators can now work from home, via electronic mail systems 翻譯人員現(xiàn)在可以利用電子郵件系統(tǒng)在家里工作了。The executive's meeting had finished and Sir Marcus had reported its conclusionsto the prime minister via Richard Ryder. 領導層會議已經(jīng)結束,馬庫斯爵士已通過理查德·賴德把會議結論報告給了首相。The weights are moved via a cable and pulley system. 重物通過纜繩和滑輪系統(tǒng)運送。
三月蛐蛐
區(qū)別:through有3種詞性“介詞”,“副詞”和“形容詞”;而via只有一種詞性“介詞”.我想既然這2個詞要區(qū)別對待的時候,一定都是它們都被用做“介詞”的時候.下面來比較一下:through做介詞的時候,有如下意思:(1)穿越:從一邊進,從相對的或另一邊出:例如:went through the tunnel.穿過隧道(2)在…之中或之間;在…之中:例如:a walk through the flowers.在花叢中散步(3)由,經(jīng)過:例如:climbed in through the window.從窗戶爬進去(4)通過:用…途徑或媒介:例如:bought the antique vase through a dealer.通過一個商人買到這只古花瓶via做為介詞只有2種意思:(1)經(jīng)過:例如:went to Pittsburgh via Philadelphia.經(jīng)過費城到匹茲堡(2)通過,憑借:例如:sent the letter via airmail.通過空郵寄信總結起來.用via的地方都可以用through.因為via的2個意思都被through包括了.但是用through的地方不一定能用via.因為through的意思比via要廣泛.而且還有多種詞性.一般through較常用.via相對而言用的比較少.
咖喱魚蛋89
1. by:在旁邊,從旁邊,到旁邊(強調(diào)從旁邊經(jīng)過或路過)(1)pass/go by是指從旁邊經(jīng)過或走過;(2)something is done by somebody是指某事在某人身邊(旁邊)被做完,借指某事由某人完成;(3)by 9 o’clock是指在9點鐘附近(或左右),因為當有人問你要時間表的時候,基本上是希望你在某個時間點之前完成,如果在之後完成則說明那個時間點定得沒有多大意義。(4)by train等短語是指在火車近旁或者火車在自己近旁,借指自己在火車上。在歸納出并抓住了by的本義之後,我們就會發(fā)現(xiàn)by其實并不是用來表示“經(jīng)過、通過”的,它的這一意思是借用出來的,是用法所致?;蛘哒f,即便用by表示“經(jīng)過、通過”的意思,也是“從旁邊”經(jīng)過或路過,所有的抽象用法都是由此衍生出來的。2. via:經(jīng)由,途徑,從某處(強調(diào)通過中間的媒介達成目的)via一詞似乎用得較少,日常生活中我們經(jīng)常喜歡用by而不用via,比如要表達“發(fā)郵件”或“以郵件的方式”,基本上多數(shù)人第一個想到的就是by email,其實這時候用介詞by的話,嚴格說起來是錯誤的用法,正確的做法是用via。**Please note that most native speakers would still use “by email."前面已經(jīng)分析過by的本義,很明顯by表示“通過某種方式或途徑”的用法(如by train / by means of等)是借用或引申推廣出來的,但by在表示該意思的時候有個前提:主體自己要跟隨工具在一起,這是by的本義(在附件、在旁邊)所決定的,或者說,主體和工具不能發(fā)生分離(這是by與via的本質(zhì)區(qū)別)。**This is only one possible explanation. However, to native speakers, “by" and “via" are interchangeable in this instance.