丫丫King
總括來說,世界上語(yǔ)言可分為兩大類。一類是目前已經(jīng)沒有人使用的,已不通行的,或已被廢棄了的,稱為“死”語(yǔ)言(dead language);另一類是目前仍然通行的稱為“活”語(yǔ)言(living language)。希伯萊語(yǔ)、古拉丁語(yǔ)等屬于前者;而漢、英、日、西、法、德、俄等語(yǔ)言俱屬于后者,而且是其中最通行的幾種。 “活”的語(yǔ)言有一個(gè)很重要的共通點(diǎn),就是它們都隨著時(shí)代的發(fā)展而變化。英語(yǔ)上這樣,其他的語(yǔ)言也是如此。不過,由于英語(yǔ)在世界上的通行度和通行范圍都勝于其他各種語(yǔ)言,所以其變化尤烈。 英語(yǔ)的變化主要表現(xiàn)于語(yǔ)法和詞匯兩方面,并籍這兩種變化推動(dòng)發(fā)展,構(gòu)成現(xiàn)代英語(yǔ)的基礎(chǔ)。近二十年來語(yǔ)言學(xué)理論最重大的進(jìn)展之一是出現(xiàn)了“轉(zhuǎn)換——生成語(yǔ)法”(Transformational-generative Grammar),這種語(yǔ)言學(xué)理論的誕生使英語(yǔ)進(jìn)一步科學(xué)化。與此同時(shí),大量新詞匯的涌現(xiàn)使英語(yǔ)的表達(dá)力加強(qiáng)了,形式豐富了,因而使英語(yǔ)更趨生活化。 新詞匯的產(chǎn)生 新詞匯到底是怎樣產(chǎn)生的? 當(dāng)人們發(fā)現(xiàn)新事物,遇到新問題,總結(jié)了新經(jīng)驗(yàn),發(fā)展了新思想的時(shí)候,便需要新字和新詞來表達(dá),這是因?yàn)榕f有的、沿襲使用的表達(dá)方法已經(jīng)不適合或不敷應(yīng)用了。另一方面,由于以英語(yǔ)作母語(yǔ)及第二語(yǔ)言的國(guó)家遍及全球各洲,而各地的風(fēng) 土人情、生活習(xí)慣和社會(huì)環(huán)境大有區(qū)別,這就必然會(huì)出現(xiàn)不同的表達(dá)形式和用語(yǔ),而這些語(yǔ)匯中不少會(huì)被逐漸吸收進(jìn)經(jīng)典的英語(yǔ)辭典中,成為語(yǔ)言的一部分。 在目前日益進(jìn)步的社會(huì)里,科學(xué)和技術(shù)是新詞匯的主要供應(yīng)者,每當(dāng)某一門科學(xué)發(fā)展到一個(gè)新階段的時(shí)候,就有相當(dāng)大一批新詞涌現(xiàn)。在這些新詞當(dāng)中,很多是該等科學(xué)的專用詞匯,鮮為外行人所知曉,只有??谱值浼霸~典才有收栽;但是,其中也有不少常被應(yīng)用和引用,結(jié)果成了一般人所喜聞樂道的用語(yǔ)。 例如,當(dāng)美國(guó)太空人成功地登陸用于月球時(shí),英語(yǔ)中出現(xiàn)了moonwalk(月球漫步),lunar rove(月球車),moonrock(月球標(biāo)本車)等一系列有關(guān)的用詞。由于近年發(fā)射了不少人造衛(wèi)星繞月運(yùn)行,故此就很必要地創(chuàng)出了apolune(遠(yuǎn)月點(diǎn))和perilune(近月點(diǎn))二詞。太空船與太空站在空間會(huì)合對(duì)接,使docking增添了一個(gè)新含義(靠泊),同義的還有l(wèi)inkup。發(fā)射太空船被視為人類科學(xué)發(fā)展的象征,故很受注意。因此,不少與太空船有關(guān)的用詞已被廣泛使用,如CM(command module:指令艙,指揮艙),splashdown (濺落),space sickness(宇航?。?,space age (太空時(shí)代)等。在談到探索deep space(深空間,遠(yuǎn)空間)和其他太空現(xiàn)象時(shí),quasar(類星射電源),pulsar(脈沖星),neutron srar (中子星)及神秘的black hole (太空黑洞)等已是耳熟能詳?shù)挠谜Z(yǔ)。 近二十年來,遺傳學(xué)的迅速發(fā)展創(chuàng)造了許多使人耳目一新的詞匯,如genetic code(遺傳密碼),codon(密碼子),DNA(脫氧核糖核酸),transfa RNA(傳輸核糖核酸),messenger RNA(信使核糖核酸),transcription(信使核糖核酸的形成)等。這些新詞流行日廣,連到一般的書刊報(bào)道都有應(yīng)用,故此早已廣大讀者所接受。 近年來發(fā)展迅猛的大了電腦工業(yè)帶來的新詞匯也著實(shí)不少。常聽常用的包括FORTRAM(公式翻譯程序語(yǔ)言),COBOL(面向商業(yè)的通用語(yǔ)言),ALGOL(算法語(yǔ)言),BASIC(初學(xué)者的通用符號(hào)指令碼),absolute address(絕對(duì)地址),data bank(資料庫(kù),數(shù)據(jù)庫(kù)),floppy dise(柔性塑料磁盤)pushdown(下推存儲(chǔ)器)等等。舊有詞如keyboard,terminal,memorym bit等也分別加添了新用法。 醫(yī)學(xué)的飛躍發(fā)展同樣帶來了大批新詞,包括了醫(yī)學(xué)上的技術(shù)性用語(yǔ)及新制成的藥品名稱,新發(fā)現(xiàn)的病菌、病毒等。其中如hotoscanning(光掃描),open heart surgery(開心手術(shù)),picornabirus(換心人),microcirculation(微血管循環(huán))等都是近期出現(xiàn)的。一些用詞如the pill(口服避孕丸),test-tube baby(試管嬰兒),transsexual operation(變性生術(shù))等已成日常用語(yǔ)。 核物理學(xué)發(fā)展的結(jié)果,好象要把人們帶進(jìn)微觀世界。kron(K介子),muon(μ介子),pion(π介子)等陸續(xù)發(fā)現(xiàn),lepton(輕子),baryon(重子)的分別,當(dāng)然還有引起轟動(dòng)的quark(夸克)。假設(shè)上由各種antimatter(反物質(zhì))如antiproton(反質(zhì)子),antineutrino(反中微子),antiquark(反夸克)等組成的antiworld(反物質(zhì)世界)也備受重視。 數(shù)學(xué)和其他學(xué)科也在不停地發(fā)展。在通俗的教研、科普讀物中,不難發(fā)現(xiàn)以下的名詞術(shù)語(yǔ):NOT("非"邏輯算子),parametric equation(變數(shù)方程),近年中小學(xué)推行的newmath(新數(shù)),artificial intelligence(人工智能),magmetocardiogram(磁性心動(dòng)掃描記圖),IC (集成電路),piscicide (魚類滅絕),hot mooner (熱月學(xué)家),Sealab(海底實(shí)驗(yàn)室),radiosterilization(放射性消毒)等。新的學(xué)科也在不斷形成,例如bionics(仿生學(xué)),cryosurgery(冷凍手術(shù)),macrometereology(大氣象學(xué)),ocean engineering(海洋工程學(xué)),phytochemistry(植物化學(xué)),biotelemetry(生物遙測(cè)學(xué)),astrionics(太空電子學(xué))等數(shù)十種新的學(xué)科在發(fā)展和壯大。 軍備競(jìng)爭(zhēng)激烈,武器日新月異,自然也產(chǎn)生了不少新詞匯。ABM(antiballistic missile:反彈道導(dǎo)彈),MIRV(multiple independently-targetedreentry vehicle:多彈頭分導(dǎo)重返大氣層運(yùn)載工具),the Bomb(核威懾),helilift(使用直升機(jī)運(yùn)輸),Green Berets("綠色貝雷帽"特種部隊(duì)),grunt(步兵,beam weapons(死光武器)等,幾乎成了家喻戶曉的用語(yǔ)。 交通工具的改進(jìn),也使人有瞠目結(jié)舌之感。天空上充斥著SST(supersonic transport:超音速運(yùn)輸機(jī)),airbus(空中巴士),air-taxi(空中的士);英法合制的Concorde(協(xié)調(diào)式飛機(jī))在航空史上當(dāng)然也占著重要地位。HST(hyper-sonic transport:特超音速飛機(jī))的誕生,使飛機(jī)工業(yè)有了新發(fā)展。一些富裕的有閑人士經(jīng)常乘搭噴氣式飛機(jī)到各地旅游集會(huì),成了一個(gè)特殊的階層,稱為jetset。噴氣式飛機(jī)的乘客有時(shí)也會(huì)患上這樣或那樣的不適癥狀,統(tǒng)稱為jetsyndrome。在水面和陸地上,新型的交通工具接連出現(xiàn),包括ACV (air-cushion vehicle:氣墊式運(yùn)載工具),ATV(all-terrain vehicle:全地形車),hovercraft(氣墊船),freight-liner(貨柜火車),bullet train(子彈車),aerotrain(懸浮火車)等。 除了科學(xué)和技術(shù)之外,動(dòng)蕩的政局、日趨變革的社會(huì)環(huán)境和世界性的文化及各方面的交流,也是英文新字的來源。例如自六十年代初期“-in 運(yùn)動(dòng)”的興起、轉(zhuǎn)化和發(fā)展,使這個(gè)“家族”膨脹得使人吃驚。從第一代的sit-in(靜坐示威)到第二代的teach-in (宣講會(huì)),以至第三代的be-in(頹廢派的社交集會(huì)),一共出現(xiàn)了數(shù)十個(gè)-in的用詞,其演變之速,實(shí)令人咋舌。 近年來,世界政壇風(fēng)云變幻。西歐諸國(guó)為加強(qiáng)團(tuán)結(jié),發(fā)展貿(mào)易,組織了EEC(European Economic Community:歐洲經(jīng)濟(jì)共同體)。中東和南美、非洲的石油輸出國(guó)也組織了OPEC(Organization of Petroleum Exporting Countries:石油輸出國(guó)組織)。在美國(guó)爆發(fā)了水門事件之后,Watergate一字被廣泛應(yīng)用以指任何的政治丑聞在政府內(nèi)部,主張用武力解決爭(zhēng)端的一派人被稱為hawk(鷹派),主張和平手段的稱為dove(鴿派),而dawk是介乎鷹派),主張和平手段的稱為dove(鴿派),而dawk是介乎鷹派與鴿派的消極反戰(zhàn)者。其他的政治用詞如establishment(政府),atomic club(原子俱樂部),advance man(先行人員,助選人員),pilitical animal(政治動(dòng)物)等亦常見用于報(bào)刊之上。 世界性的經(jīng)濟(jì)危機(jī),通貨膨脹和工商業(yè)的發(fā)展也是新詞的重要來源之一。ASP(American Selling Price美國(guó)售價(jià)),slumpflation(蕭條膨脹),added-value tax(增值稅),Eurodollar(歐洲美元),petrodollar(石油美元),revenue sharing(國(guó)庫(kù)分享)等都是近期產(chǎn)物。 社會(huì)的變革在過去兩個(gè)年代中造成了很大的影響,不少基本意識(shí)形態(tài)受到了沖擊。女權(quán)運(yùn)動(dòng)的爆發(fā)產(chǎn)生了像Women'sLib(婦解運(yùn)動(dòng)),chairperson(主席),malechauvinist(大男子主義者),girlcott(抵制)等新用詞,但也促成了Men's Lib(男子解放運(yùn)動(dòng))的誕生。六十年代末期美國(guó)黑人運(yùn)動(dòng)Black Power(黑色權(quán)力)爆發(fā)后,不少表示"…運(yùn)動(dòng)"的用語(yǔ)即仿此而出現(xiàn),計(jì)有:Brown Power(褐色權(quán)力),Flower Power(花癲派權(quán)力),student power(學(xué)生權(quán)力),Red Power(紅色權(quán)力)等,更有人戲謔地創(chuàng)出green power一語(yǔ),意指“金錢魔力”(因美元背面是綠色的)。 道德觀念的轉(zhuǎn)變?cè)斐闪薵eneration gap(代溝),而gap字的用途又在此基礎(chǔ)上多樣化,以致產(chǎn)生了credibility gap(信譽(yù)溝),culture gap(文化溝),communication gap(通信隔閡)等新詞。西方青年的思想與舊習(xí)俗社會(huì)的脫離,迫使他們要尋找發(fā)泄的途徑。于是Mary Jane(大麻),LSD(迷幻藥),upper(興奮劑),soft drug(軟毒品),hard drug(硬毒品),headshop(迷幻商店),commune(嬉皮士公社),psychedelphia(迷幻村)等詞又應(yīng)運(yùn)而生。一代一代的頹廢派亦相繼出現(xiàn):hippie(嬉皮士),flower children(花癲派),Gentle People(溫和人),street people(街頭頹廢派),teenybopper(少年頹廢派),等等。 人們對(duì)環(huán)境污染的注視在近年特別顯著,這可見諸環(huán)境學(xué)家的倡議設(shè)立EarthDay(地球清潔日)和Eargh Week(地球清潔周)。"污染"這一用詞無日不見出現(xiàn)于報(bào)章雜志之中,較新的詞匯包括environmental pollution(環(huán)境污染) ,heat/thermal pollution(熱污染), internal pollution(體內(nèi)污染),visual pollution(視覺污染),antipollutionist(反污染者),environmentalist(環(huán)境問題專家),dystrophication(河湖污染)等。 在教育和語(yǔ)言研究方面,也因教學(xué)方法和教學(xué)用具的改革而出現(xiàn)了一系列的新詞,如schoolbook(教科書式的),pass-fail(取否法),CAI(computer-assisted instruction(電腦輔助教學(xué)),audiovisuals(視聽教材),coedism(男女同校教育),preppie(預(yù)科學(xué)生),open classroom(開放教室),polyversity(多元大學(xué)),megaversity(超級(jí)大學(xué)),generative grammar(生成語(yǔ)法),kernel sentencd(核心句)和Chomskian(喬姆斯基理論的)等。 娛樂和體育亦是較大的新詞匯供應(yīng)者。電臺(tái)和電視臺(tái)的audience rating(視聽率),call-in(電話節(jié)目),sitcom(長(zhǎng)壽單元喜劇),soup opera(肥皂劇),prime time(黃金時(shí)間),imstant replay(即時(shí)重播),VTR(磁帶錄像),VCR(盒式錄像)等都是人所共知的用語(yǔ)了。多姿多采的新體育運(yùn)動(dòng)也豐富了英語(yǔ)的詞匯。近期新興的玩意包括skate-boarding(滑板運(yùn)動(dòng)),skydive(緩張傘跳傘)。land/sand yacht(沙灘艇,陸地風(fēng)帆),hang glider(飛行風(fēng)箏)是較高級(jí)的玩物。一些組合詞如cyclo -cross(自行車越野賽),roller hockey(滾軸冰球),demolition derby(撞車大賽)等也因新型運(yùn)動(dòng)的興起而相繼出現(xiàn)。體育家們還發(fā)明了slimnastics(減肥體操),isometrics(靜力鍛練)等健美身體、增強(qiáng)力量的方法,當(dāng)然還有流行海外的中國(guó)kung fu(功夫)和日本的aikido(合氣道)等。 很多的新詞匯實(shí)際上已經(jīng)進(jìn)入人們的日常生活和每個(gè)家庭之中。現(xiàn)在,很多家庭里都有VCD(盒式錄像機(jī));而原來稱為television set的電視機(jī)現(xiàn)被謔稱為television set 的電視機(jī)現(xiàn)被謔稱作box, gogglebox, idiot box, idiot'slantern。microwave oven(微波電鋦爐),autotimer(自動(dòng)開關(guān)器)等是科技的新產(chǎn)物。videophone/picturephone(電視電話)亦在大量生產(chǎn)中。音響領(lǐng)域中的新詞也有quadraphony(四聲道),sensurrornd(杜比系統(tǒng))等。七十年代最后一年才出產(chǎn)的Polarvision System(寶麗視系統(tǒng))現(xiàn)已流行世界。較早期出現(xiàn)的telex(用戶電報(bào))更是大公司和商行必設(shè)的通訊系統(tǒng),當(dāng)然還有IDDD(International DirectDistance Dialling:國(guó)際直通長(zhǎng)途電話)。過去幾年生產(chǎn)了一種拉蓋即開的罐裝飲品,這種引起浪費(fèi)和制造廢品的用完即丟的容器也有新名稱:thrwaway 或diposable 。 為了加強(qiáng)表達(dá)的力量,不少新的日用詞匯被創(chuàng)造出來了。這一類的用詞近年來大行其道,若不弄懂實(shí)難秘英、美、人士交談。舉例而言,精神病醫(yī)院的新名稱是funny farm,而fat farm卻是減肥中心;在停車場(chǎng)向違例停泊的車輛派告票的女警察被稱為meter maid(老虎機(jī)女郎),用油特多的"大食車"是gas eater。容易到手、尤其是以不正當(dāng)手段得來的金錢叫做quick buck等等。 事實(shí)上,新詞匯產(chǎn)生的原因及其來源非常廣泛,可以說是由世界上各式各樣的變化促成的,故此無法盡量羅列。總而言之,大量新詞的涌現(xiàn)說明了社會(huì)在變化,英語(yǔ)在變化。 新詞匯的構(gòu)成 根據(jù)研究和統(tǒng)計(jì)的結(jié)果,在六十年代和七十年代中,共出現(xiàn)了一萬(wàn)多新的英文詞匯。然而,這個(gè)數(shù)目所包括的僅是已經(jīng)確立并被廣泛使用的字和詞,一些被大多數(shù)人接納、太專門化或罕用的詞語(yǔ)尚不算在內(nèi)。按這一萬(wàn)多的新詞匯所做的研究,其構(gòu)成法可以分為四大類。 <1>創(chuàng)新法—— 即創(chuàng)造出一個(gè)全新的英文字。據(jù)研究結(jié)果顯示,用這一種方法創(chuàng)出的新字新詞所占比例較小,因?yàn)榈侥壳盀橹梗⒄Z(yǔ)已經(jīng)有了相當(dāng)雄厚而根基鞏固的“班底”,新詞匯可由舊字和原有的詞根變化出來。用創(chuàng)新法構(gòu)成的新詞匯包括。 (a)少量的社會(huì)科學(xué)及自然科學(xué)用詞,如:periapsis(近拱點(diǎn)),cladistics(遺傳分類學(xué)),penetralium(核心組織),ekistics(城市與區(qū)域計(jì)劃學(xué)),isomorphism(同構(gòu)),quark(夸克); (b)已通用的新產(chǎn)品的商標(biāo)名(代表或用來指同一類產(chǎn)品)和已被用作普通名詞的專有名稱,如:lasercomp(激光電腦排版機(jī)),dolby system(杜比系統(tǒng)),miniteller(微型出納機(jī)),Rent-a-Train出租列車).polarvision system(寶麗視系統(tǒng)——即影即有電影系統(tǒng)),sealab(海底實(shí)驗(yàn)室),watergate(政治丑聞),Frisbee(玩具飛碟); (c)人名和地名等專有名詞衍變出的普通詞類,如:Hitchcockian(希治閣式的,懸疑的),Chandler wobble(錢德勒振蕩),cocacolonization(美國(guó)化),a-go-go(阿哥哥舞廳),Mcluhanesque(麥克盧漢式的,電子化的); (d)經(jīng)常被使用的字首縮略詞(acronym)和普通的縮寫語(yǔ)(abbtreviation),如:STLT(Strategic Arms Limitation Talks:限制戰(zhàn)略武器會(huì)談),COBOL(Coommon business Oriented Language:面向商業(yè)的通用語(yǔ)言),BADGE(Base Air Defense Ground Environment:地域半自動(dòng)防空警備體系),ACV(air-cushion vehicle:氣墊式運(yùn)載工具),EEC(European Economic Community:歐洲經(jīng)濟(jì)共同體,歐洲共同市場(chǎng)),comsat(communication satellite:通訊衛(wèi)星); (e)新的習(xí)語(yǔ),包括以前未被收入正式詞典中的俚語(yǔ)(slang)和口語(yǔ)(colloquialism),如:posh(非常時(shí)髦的),bonkers(瘋狂的),easy meat(易辨的事),like a lead balloon(毫無作用),can of worms(一團(tuán)糟),merchant of death(死亡販子),go for broke(盡最大努力),carry the can(面對(duì)責(zé)備,負(fù)起責(zé)任),selllike T shirts(貨如輪轉(zhuǎn))。 用這一種方法創(chuàng)成的新字新詞中,還包括了一種把長(zhǎng)字縮短而保持原義的新形式,如deli(delicatessen:熟食店),mod(modern:時(shí)髦的,摩登的),nat(mationalist:民族主義者),neut(neutron bomb:中子彈),divi(dividend:紅利),disco (discotheque:迪斯科,唱片夜總會(huì))等。這種新形式與原字同樣流行,有睦甚而超過。 一部分商標(biāo)名被接納為普通用詞后,用法、含意和詞類屬性上亦起了變化。如telex原為名詞(用戶電報(bào),電報(bào)用戶直通電路),現(xiàn)可作動(dòng)詞用,表示"以用戶電報(bào)通知";xerox原為名詞(乾式影印,靜電影印),現(xiàn)可作動(dòng)詞;STP原為汽油附加劑,現(xiàn)指幻覺劑;Tom it一詞中,表示"逆來順受"。 <2>結(jié)合法——在舊有用詞的基礎(chǔ)上,加上前綴、后綴或其他構(gòu)詞成分構(gòu)成新詞,或使兩個(gè)舊有用詞或舊有用詞的部分結(jié)合起來成為新詞,或使兩個(gè)構(gòu)詞成分結(jié)合成新詞。利用這種方法構(gòu)成的新詞匯所占比例較大,詞義亦較易理解推出。例如:microelectronics(micro+electronies:微電子學(xué)),antididnapping(anti +kidnapping:防綁架的),autocue(auto+cue:自動(dòng)提示器),electrofishing (electro+fishing:電力捕魚),photobotany(photo+botany:光植物學(xué)),educationese(education+ese:教育界術(shù)語(yǔ)),Pekingology(Peking+o+logy:北京學(xué),北京問題研究),Dullesian(Dulles+ian:杜勒斯式的),robotesque(robot+esque:機(jī)械人似的); Housrmanship(house+manship:英議員的雄辯),Americandom(American+dom::美國(guó)人的世界),cryptosecurity(crypto+security:秘密安全部的),paint-in(paint+in:油漆示威),pedestrianization(pedestrian+ization:人行道化),peacenik(peace+nik:反戰(zhàn)運(yùn)動(dòng)分子); diet pill(減肥丸),easy meat(易辨的事;易得的東西),Great Society(大社會(huì)),hard science(硬科學(xué),自然科學(xué)),landmark(陸標(biāo)),cardcarrying(典型的),carbecue(烤車架),boatel(汽艇旅館),chunnel(水底列車隧道); electrophobia(electro+phobia:電氣恐怖癥),bionics(bio+onics:仿生學(xué)),quarkonics(quark+onics:夸克學(xué))。 有一部分前綴、后綴及構(gòu)詞成分是特別多產(chǎn)或特別活躍的,其中包括anti-,auto,bio,electro-,Euro-,extra-,geo-,hyper-,-ian,immuno-,in-,-in,inter-,intra-,-logy,macro-,micro-,mini-,multi-,-nik,non-,prar-,-phobia-,photo-,poly-,psycho-等,此等構(gòu)詞成分在構(gòu)成新詞的過程中起著相當(dāng)積極的作用. <3>添義法---使舊詞添上新釋義.近年來,不少沿用的舊詞增添了新的含義.這一類形舊義新的字為數(shù)不少,碰上和使用時(shí)宜加注意,例如: Happening:舊用法指一次事件,新用法指“哈普寧藝術(shù)”(一種目的使觀眾意外、驚奇和投入的舞臺(tái)或其它形式的演出等。 這一部分的新詞還包括了一些過去只能作為某一種詞類使用,現(xiàn)在卻可作別一詞類運(yùn)用的舊字。如H-bomb過去是名詞(氫彈),現(xiàn)在可作動(dòng)詞,表示“用氫彈襲擊”;lookingglass過去是名詞,指“鏡子”,現(xiàn)在可作形容詞用,表示“顛倒的”,“亂七八糟的”等意。又如soul一字既加添了新意,指“黑人文化”,更可作形容詞,泛指“黑人的”,如soul music(黑人音樂,靈樂),soul food(黑人食物)等。 一個(gè)值得注意的構(gòu)詞形式是back-formation,即所謂“逆序造詞”或“倒反構(gòu)詞”。這是把一個(gè)現(xiàn)存的詞的真正后綴或貌似后綴的部分脫落而形成該詞的另一種詞類。例如先有 free association(自由發(fā)言,自由聯(lián)想),才有freeassociate;one-up(勝人一籌的,占上風(fēng)的)和 one-upman勝...一籌,占...的上風(fēng))是從one-upmanship 一詞倒反構(gòu)成的。laser(激光)本是一字首縮略詞,但是由于像是從lase變出來的名詞,故英、美人士又創(chuàng)出lase這個(gè)動(dòng)詞,表示“放射激光”,“使受激光照射”。 <4>外借法---借用或吸收外來語(yǔ)。這種方法由來已久,英語(yǔ)中不少字和詞其實(shí)是從外國(guó)借來使用,最后成了英語(yǔ)中不可缺少的部分。這些外來語(yǔ)很多保留原來的樣貌,有些拉丁化拼音拼寫成英語(yǔ),亦有些被改頭換面或按義譯成英語(yǔ)的。例如: discothèque <法>:唱片夜總會(huì) autostrada <意>:高速公路 autopista <西>:高速公路 mao tai <中>:茅臺(tái)酒 sushi <日>:壽司 westpolitik <德>:(東歐國(guó)家的)西方政策 samizdat <俄>:地下出版(物) favela <葡>:貧民窟,木屋區(qū) haman <阿拉伯語(yǔ)>:?,斈?伊朗公眾浴堂) 又如black humor (黑幽默)原為法語(yǔ)humour noir,英美人士借用后按義改成正式英語(yǔ);同樣地,found object (拾得藝術(shù)品)來自法語(yǔ)objet trouve。kirin來自日語(yǔ)kylin,后者又源于漢語(yǔ)ch’i lin(麒麟的舊拼寫法)。 (本文是作者為《10000英文新字字典》寫的導(dǎo)言)
芒果小丸子喲
[摘要]英語(yǔ)正受到網(wǎng)絡(luò)巨大的沖擊和影響,產(chǎn)生了大量代寫論文與政治、經(jīng)濟(jì)、生活相關(guān)的新詞,總結(jié)并分析其構(gòu)詞特點(diǎn),將會(huì)幫助人們充分利用各種英語(yǔ)資源,更好地為生活、學(xué)習(xí)和工作服務(wù)。[關(guān)鍵詞]網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)新詞分布構(gòu)成特點(diǎn)一、新詞出現(xiàn)的原因及分布1。原因。當(dāng)人們發(fā)現(xiàn)新事物,碰到新問題,總結(jié)了新經(jīng)驗(yàn),出現(xiàn)新思想的時(shí)候,便需要新宇和新詞來表達(dá),這是因?yàn)榕f有的,沿襲使用的表達(dá)方法已經(jīng)不適合或不敷應(yīng)用了。一方面,由于以英語(yǔ)作母語(yǔ)或第二語(yǔ)言的國(guó)家遍及全球各洲,而各地的風(fēng)土人情、生活習(xí)慣和社會(huì)環(huán)境大有區(qū)別,這就必然會(huì)出現(xiàn)不同的表達(dá)形式和用語(yǔ)。另一方面,這些語(yǔ)匯中不少會(huì)被逐漸吸收進(jìn)經(jīng)典的英語(yǔ)辭典中,成為語(yǔ)言的一部分。隨著計(jì)算機(jī)技術(shù)的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)走進(jìn)了千家萬(wàn)戶,越來越多的人開始利用網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行實(shí)時(shí)交流。這樣網(wǎng)絡(luò)創(chuàng)造了自己的語(yǔ)言,產(chǎn)生了特有的新語(yǔ)體,也出現(xiàn)了許多新的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ),而且富有獨(dú)特的語(yǔ)言魅力,使我們網(wǎng)絡(luò)交流更有時(shí)代特色。2。分布,隨著互聯(lián)網(wǎng)的廣泛應(yīng)用,網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)新詞匯的分布遍地開花,涉及到政治、經(jīng)濟(jì)、文化生活等方面。(1)經(jīng)濟(jì)類。隨著網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)的形成和發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)詞匯也大量涌現(xiàn)。例如:e-shopping:網(wǎng)上購(gòu)物e-market:電子市場(chǎng)e-cash:電子現(xiàn)金e-revenue:電子商務(wù)收入e-business:網(wǎng)上交易e-service:電子服務(wù)(2)政治類。為使網(wǎng)絡(luò)的普及,一些政府推出了一系列帶有政治色彩的服務(wù),同時(shí)也在網(wǎng)上進(jìn)行各式選舉活動(dòng)。進(jìn)而出現(xiàn)了一些英語(yǔ)政治新詞。例如:e-campaigning:電子競(jìng)選e-precinct:電子選區(qū)e-precinctcaptain:電子選區(qū)負(fù)責(zé)人“e-rate”program:資助上網(wǎng)計(jì)劃(3)娛樂生活類?,F(xiàn)代生活與網(wǎng)絡(luò)息息相關(guān),網(wǎng)絡(luò)正在潛移默化地改變著人們的工作、購(gòu)物、娛樂、交往等的方式。各種與生活緊密聯(lián)系的新詞層出不窮。例如:e-life:網(wǎng)絡(luò)生活internetrecruiting:網(wǎng)上招聘deadtreeedition:電子雜志digithead:電腦迷e-mailaffair:網(wǎng)戀blog:博客綜上可見,網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)新詞已經(jīng)成為現(xiàn)代政治、經(jīng)濟(jì)、文化、生活中不可或缺的一部分。二、網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)新詞構(gòu)成特點(diǎn)網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)新詞匯的構(gòu)成或由一些常用詞派生,或通過些常用詞重新合成,或賦予些常用詞新意而形成。這些網(wǎng)絡(luò)新詞的語(yǔ)義具有生動(dòng)貼切、簡(jiǎn)練明了的特點(diǎn),在網(wǎng)絡(luò)交流中更能表達(dá)人們的思想或觀點(diǎn),更輕易被人們接受。1。舊詞新意。借用生活中熟悉的詞語(yǔ)來表達(dá)新的意思?,F(xiàn)舉幾例:bug原指蟲子,現(xiàn)在的意思是硬件或者軟件中的漏洞(缺點(diǎn))。host:原指主人,現(xiàn)在的意思是電腦主機(jī)。shooting:原指射擊他、投球之意,現(xiàn)在的意思是聊天。mouse原指老鼠,現(xiàn)在的意思是鼠標(biāo)。memory:原指記憶,現(xiàn)在的意思是內(nèi)存。display原指展示,表演,現(xiàn)在的意思是顯示器。virtualclassroom:現(xiàn)在的意思是網(wǎng)上教學(xué)。hit:原指打擊,現(xiàn)在的意思是點(diǎn)擊(進(jìn)入某個(gè)網(wǎng)站)。2。合成詞。兩個(gè)或者兩個(gè)以上獨(dú)立的詞結(jié)合在一起構(gòu)成,或者是一個(gè)自由結(jié)合的詞組和短語(yǔ)。這種構(gòu)詞法在網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)新詞中很普遍,出現(xiàn)頻率很高?,F(xiàn)舉幾例:China+net→Chinanet(中國(guó)網(wǎng))education+net→educationnet(教育網(wǎng))network+citizen→netizen(網(wǎng)民)internetworm:電腦病毒netcop:網(wǎng)絡(luò)警察networm:網(wǎng)迷netsurfer:網(wǎng)上沖浪者onlinegoods:網(wǎng)上商品onlinegalaxy:網(wǎng)絡(luò)一族3。縮略詞。將詞的音節(jié)加以省略或簡(jiǎn)化而形成的詞。此類網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)新詞更加符合網(wǎng)絡(luò)交流的便捷、簡(jiǎn)練等特點(diǎn)?,F(xiàn)舉幾例dbase:數(shù)據(jù)庫(kù)onlineDJs:網(wǎng)絡(luò)音樂主持人pgup:(瀏覽網(wǎng)頁(yè))上翻pgdn:(瀏覽網(wǎng)頁(yè))下翻opcode:合作代碼cyberia:電腦咖啡店webzine:電子雜志webster網(wǎng)絡(luò)專家4。首字母拼寫詞。由詞組中的各詞首字母按字母讀音組成的縮略詞。這種網(wǎng)絡(luò)新詞易讀、易記、易識(shí)別?,F(xiàn)舉幾例:WWW:萬(wàn)維網(wǎng)WAN:廣域網(wǎng)LAN:局域網(wǎng)FIP:超文本傳輸協(xié)議IP:網(wǎng)絡(luò)傳輸協(xié)議ISP網(wǎng)絡(luò)提供商API:應(yīng)用程序接口IT:信息技術(shù)IP:網(wǎng)絡(luò)電話AFAIK:asfarasIknow(據(jù)我所知)BRB:berightback(馬上回來)FRF:facetoface(視頻聊天)BTW:bytheway(順便提一下)HOWDY:howdoyoudo(最近如何)CU:seeyou(再見)IMO:inmyopinion(我認(rèn)為)IOW:inotherwords(換句話說)TY:thankyouortrustyou(謝謝你或信任你)GTG:gettogo(離線)A/s/L:age/sex/location(年齡/性別/地址)5。派生詞派生詞綴和詞根結(jié)合,或者粘著詞根和粘著詞根結(jié)合而構(gòu)成的詞。詞根是基礎(chǔ),同一詞根上可以加不同的詞綴,從而構(gòu)成豐富多彩的網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)新詞。現(xiàn)舉幾例:Inter:inlerphone(網(wǎng)絡(luò)電話)interjecting(插入磁盤)Cyber-:cyberspace(網(wǎng)絡(luò)空間)cybernaut(信息空間旅行者)Tele-:telnet(遠(yuǎn)程登陸協(xié)議)telecom(遠(yuǎn)程通信)Hyper-:hypermedia(超鏈接)hypertext(超文本)三、結(jié)束語(yǔ)隨著互聯(lián)網(wǎng)的快速發(fā)展,承擔(dān)著大量信息傳播的載體之一——網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)也在逐步完善?,F(xiàn)今的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中,英語(yǔ)占據(jù)著統(tǒng)治地位,80%的網(wǎng)頁(yè)語(yǔ)言是英語(yǔ);近乎一半的世界人口能夠熟練運(yùn)用英語(yǔ)。因此,盡可能多地學(xué)習(xí)和把握網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)非凡是網(wǎng)上出現(xiàn)的英語(yǔ)新詞,將有助于人們更好地利用和吸收各種網(wǎng)絡(luò)資源,這樣,不僅可以提高人們的英語(yǔ)水平,還可以促進(jìn)和加快步網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的進(jìn)步以及社會(huì)發(fā)展的步伐。 時(shí)尚網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)新詞探析網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是人們?cè)诨ヂ?lián)網(wǎng)上進(jìn)行信息交流和信息處理的交際符號(hào),它伴隨信息時(shí)代的到來而產(chǎn)生。在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言交際工具中,英語(yǔ)一直是主導(dǎo)語(yǔ)言。在互聯(lián)網(wǎng)上,任何一種語(yǔ)言都無法與英語(yǔ)抗?fàn)?。時(shí)尚網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)詞匯是社會(huì)進(jìn)步的產(chǎn)物,它不僅豐富了英語(yǔ)詞匯,充實(shí)了詞匯的語(yǔ)義,而且為人們提供了許多新概念,拓寬了人們的知識(shí)結(jié)構(gòu),影響著人們的生活。因此,對(duì)網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)新詞進(jìn)行研究,有利于我們得心應(yīng)手地暢游網(wǎng)絡(luò)。歸納起來,網(wǎng)絡(luò)新詞的構(gòu)成具有簡(jiǎn)潔化、系列化、隱喻性強(qiáng)等特征。構(gòu)詞簡(jiǎn)潔化在高速發(fā)展的信息時(shí)代,快速的生活節(jié)奏也促使人們簡(jiǎn)便高效地傳遞信息和進(jìn)行交流,網(wǎng)絡(luò)交際的一個(gè)主要特點(diǎn)是快捷高效。網(wǎng)民們尋求在最短的時(shí)間內(nèi)獲取最大的信息量,必然會(huì)使用簡(jiǎn)明扼要的新詞語(yǔ)來代替冗長(zhǎng)繁雜的詞語(yǔ),即主要通過縮略的構(gòu)詞法的使用,包括首字母縮略、混成縮略、借助數(shù)字與字母混合縮略、借用特殊符號(hào)表達(dá)等形式。首字母縮略。即取每個(gè)英文單詞的首字母的方法。如:AFK表示“暫時(shí)離開”,EFTr表示“電子資金轉(zhuǎn)賬”,IM0表示“依我之見”,MYOB表示“不關(guān)你的事”,BBS指代的是“公告牌系統(tǒng)”混成縮略。即截取兩個(gè)詞中的一部分,再拼湊在一起,構(gòu)成新的網(wǎng)絡(luò)詞匯。如:Interpedia表示的是“因特網(wǎng)全 ”,Ne—XI.N'I.'V-E.N" AIHAO~J-tE 2008·2(下半月)tiquette~ 的是“網(wǎng)絡(luò)禮儀”,Edutainment指“寓教于樂的軟件”等。借助數(shù)字和字母的混合縮略 除了按語(yǔ)音縮略,數(shù)字也加入到網(wǎng)絡(luò)時(shí)尚新詞的組成當(dāng)中,成為了自英語(yǔ)詞匯起源以來最為新穎的一種構(gòu)詞法。這種組合方式看起來難以理解,不符合語(yǔ)言規(guī)范,卻符合了現(xiàn)代人追新、追奇、追求時(shí)尚、彰顯個(gè)性的心理特點(diǎn),也適應(yīng)了快節(jié)奏激烈競(jìng)爭(zhēng)狀態(tài)下人們擴(kuò)大單位時(shí)間的使用效率的心理需求。如:I12go表示“我想去”,It’S up 2 u表示“該你了”,Good 9表示“晚安”,B4表示“之前”。借用特殊符號(hào)表達(dá)。由于網(wǎng)絡(luò)交流是通過鍵盤的文字交流,交流者之間一般存在遙遠(yuǎn)的空間距離。雙方既看不到彼此的形象,也聽不到對(duì)方的聲音,所以無法用手勢(shì)、語(yǔ)氣或面部表情等非語(yǔ)言信息傳遞情感。于是一些帶有感情色彩的標(biāo)點(diǎn)就像一套臉譜彌補(bǔ)了缺乏情感交流手段的不足。如::)表示“眨眼睛”:一D表示“哈哈大笑”>:一<表示“憤怒”構(gòu)詞系列化網(wǎng)絡(luò)新詞的第二個(gè)特征是構(gòu)詞出現(xiàn)系列化特征。首先,網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)構(gòu)詞通過能產(chǎn)性強(qiáng)的詞綴派生出了大量的派生新詞, 其中,最活躍的詞綴有:前綴cyber一:表示“計(jì)算機(jī)(網(wǎng)絡(luò))的”構(gòu)成的詞有:cyberculture(電腦文化),cv—berfair(網(wǎng)上集市),cyberdepot(網(wǎng)上商店)等。前綴tele一:表示“遠(yuǎn)距離的、電信的”,構(gòu)成的詞有teleconferencing (遠(yuǎn)程會(huì)議),teleeommuter(遠(yuǎn)程上班族),teleputer(電視電話計(jì)算機(jī))等。后綴一ware:表示“件,軟件”,構(gòu)成的詞有:courseware(課件),F(xiàn)reeware(免費(fèi)軟件),careware(愛心軟件),charityware(慈善軟件)等。其次,網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)的另外一個(gè)很重要的構(gòu)詞手段是復(fù)合構(gòu)詞。復(fù)合構(gòu)詞的系列化是網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)構(gòu)詞的主要特點(diǎn)之一。常見的有:1.由electronic(縮寫為“E”,意為“電子的”)和其他詞構(gòu)成的系列合成詞,如:E—magazine(電子期刊),E—text(電子文本),E—wallet(電子錢包)等。2 由net(意為“網(wǎng)絡(luò)”)合成的詞有:speak(網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言),net surf(網(wǎng)絡(luò)沖浪),out—emet,指那些傳統(tǒng)的不上網(wǎng)的媒體,包括雜志、報(bào)紙、書刊、電視電影,等,Nethead,指滿腦子都是網(wǎng)絡(luò)、癡迷的網(wǎng)蟲或網(wǎng)迷。隱喻性強(qiáng)網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)具有很強(qiáng)的隱喻特征。從語(yǔ)言的闡釋修辭功能上講,隱喻“是一個(gè)異質(zhì)而同值的語(yǔ)詞置換在常規(guī)詞序中應(yīng)該出現(xiàn)的詞語(yǔ)”。 網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)中包括許多專業(yè)的網(wǎng)絡(luò)技術(shù)詞匯和計(jì)算機(jī)詞匯。這些詞匯在一定程度上屬于科技語(yǔ)言,所以,網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)也就具有了隱喻性的特點(diǎn)。隱喻在人類認(rèn)知方面有兩大作用:創(chuàng)造新的意義和提供看待事物的新視角。 我們發(fā)現(xiàn),在網(wǎng)絡(luò)和計(jì)算機(jī)技術(shù)的發(fā)展過程中,人們不斷通過隱喻手段來創(chuàng)造新詞或新概念。普通的詞匯通過語(yǔ)義變化及隱喻修飾,原詞義加以引申、擴(kuò)展,從一個(gè)新的角度去看待它,便具有新的含義。如: ’Bubble sort 冒泡排序法,指排序時(shí)逐次將相鄰的兩個(gè)數(shù)據(jù)進(jìn)行比較,不符合排序要求的替換掉,按照這樣的方法將關(guān)鍵碼值最大的交換到最后一個(gè)記錄位置上,然后進(jìn)行第二輪排序。排序中關(guān)鍵碼值較小的數(shù)據(jù)就像水中的氣泡往上冒。這種計(jì)算機(jī)程序設(shè)計(jì)和數(shù)據(jù)處理中的重要運(yùn)算術(shù)語(yǔ)缺乏對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ)表達(dá)方式,用隱喻來命名這一陌生而又抽象的概念,既符合語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)原則,又體現(xiàn)了人類認(rèn)知思維的具象性。在隱喻的作用下,抽象的概念具體化,復(fù)雜的含義簡(jiǎn)單化,科學(xué)的術(shù)語(yǔ)通俗化,很好地加強(qiáng)了社會(huì)科學(xué)和自然科學(xué)的溝通,使一個(gè)學(xué)科從另一個(gè)學(xué)科中得到啟示。正是因?yàn)閺囊阎母拍顏碚J(rèn)知未知的概念,從已知的語(yǔ)域向未知的語(yǔ)域映射,網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)技術(shù)詞匯與人們的13常生活詞匯非常接近,既簡(jiǎn)潔生動(dòng),又易于記憶。如Memory,在普通詞匯中被譯為記憶,在網(wǎng)絡(luò)術(shù)語(yǔ)中稱為存儲(chǔ)器。這種詞匯的延伸與靈活應(yīng)用,在很大程度上促進(jìn)了網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和計(jì)算機(jī)的發(fā)展。結(jié)束語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)新詞匯的發(fā)展反映了社會(huì)的進(jìn)步,其構(gòu)詞特點(diǎn)具有非常鮮明的時(shí)代氣息,其構(gòu)詞形式孕育著新的含義和簡(jiǎn)潔明了的構(gòu)詞方式,隨著網(wǎng)絡(luò)的進(jìn)一步發(fā)展和英語(yǔ)在網(wǎng)絡(luò)中的運(yùn)用,網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)的空間會(huì)愈來愈大。同時(shí),網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)的獨(dú)特性也會(huì)愈來愈顯現(xiàn)出來。因此,了解和掌握網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)的構(gòu)詞特點(diǎn),有利于我們掌握和運(yùn)用現(xiàn)代化的教學(xué)設(shè)備,有助于獲得通過網(wǎng)絡(luò)對(duì)外進(jìn)行交流的技巧,也可以透過語(yǔ)言這面鏡子窺視出受眾思想觀念的變化。進(jìn)一步討論??梢灶A(yù)計(jì)的是隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展, 很可能會(huì)出現(xiàn)統(tǒng)一的字母表情符號(hào)。二、因特網(wǎng)上英語(yǔ)新詞的特征語(yǔ)言的動(dòng)態(tài)發(fā)展過程滿足人們交際需要, 也體現(xiàn)了語(yǔ)言與社會(huì)、認(rèn)識(shí)與交際的密切關(guān)系。網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)正是在網(wǎng)絡(luò)技術(shù)高速發(fā)展的社會(huì)背景下日益豐富、逐漸發(fā)展起來的, 并體現(xiàn)著媒體的普及和科技的進(jìn)步。網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)是網(wǎng)絡(luò)文化的產(chǎn)物, 符合了語(yǔ)言的發(fā)展規(guī)律。網(wǎng)絡(luò)新詞的語(yǔ)義具有生動(dòng)貼切、簡(jiǎn)練明確特點(diǎn), 在網(wǎng)絡(luò)交流中更能表達(dá)人們的思想或觀點(diǎn), 也更容易被人們接受。( 一) 詞義通俗易懂, 生動(dòng)貼切網(wǎng)絡(luò)交流畢竟不同于面對(duì)面的交流, 交流者交換信息只能憑借文字, 不能借助身體語(yǔ)言, 這就要求網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)新詞匯必須是通俗易懂的。它的構(gòu)詞法應(yīng)該是大家所熟悉的, 即使閱讀者以前沒有接觸過的詞匯, 大部分也可以根據(jù)熟悉的詞匯推測(cè)出來。網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)的通俗性主要反映在其構(gòu)詞方式大量地使用派生和合成, 使得上網(wǎng)者只需了解詞綴的意思, 便可推斷出并掌握由此派生出來的大量的新詞, 如cyber 來源于希臘語(yǔ), 意思是舵手, 可理解為“ 電腦、網(wǎng)絡(luò)”或音譯為“ 賽博”, 由cyber 派生出來的詞有cyber activist、cyber addict、cyber attack、cyber cop、cyber brain、cyber surfing 等。網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)中的合成詞數(shù)量豐富, 種類繁多。許多新詞都是由普通單詞與具有特定含義的單詞組合而成的, 其新的語(yǔ)義同樣通俗易懂, 極易理解記憶。如web 原意是“ 蜘蛛網(wǎng)”, 引申為網(wǎng)絡(luò), 其合成的詞有webmaster、webster、webzine、web site 等。網(wǎng)絡(luò)上人們除了使用一些副語(yǔ)言符號(hào)來表示語(yǔ)調(diào)和情感外, 還常借用一些詞匯來描述一些非語(yǔ)言行為, 如描述網(wǎng)民的動(dòng)作、情感和體態(tài)等。人們面對(duì)的是冰冷的屏幕, 用語(yǔ)言來描述網(wǎng)民的動(dòng)作、情感和體態(tài), 有著純文字無可比擬的作用, 可以使網(wǎng)絡(luò)更具人情味, 更為生動(dòng)和吸引人, 更接近實(shí)際的交流。如“ haha”表示笑“, LOL”表示大笑“, Smile”表示微笑“, Rose”表示送上的玫瑰“, ROTFL”表示笑得打滾“, //jump”表示高興得像小孩子似的在聊天室里蹦蹦跳跳“, //think”表示歪著頭想了一下“, //praise”表示對(duì)大家說“ 果然高明, 佩服, 佩服”等。( 二) 簡(jiǎn)潔易記, 輸入快捷很多新穎別致的網(wǎng)絡(luò)詞匯是利用常用的詞根及詞綴, 按構(gòu)詞法規(guī)律, 進(jìn)行創(chuàng)造性重組構(gòu)成的。這類詞匯具有言簡(jiǎn)意明, 易于解讀, 便于記憶的特點(diǎn)。簡(jiǎn)潔、易于記憶的網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)使網(wǎng)民們無須記憶冗長(zhǎng)繁瑣的術(shù)語(yǔ)或行話, 有效提高鍵盤輸入信息的速度, 利于網(wǎng)絡(luò)信息的傳播。網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)的簡(jiǎn)約性主要體現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)上涌現(xiàn)的大量的縮略詞匯上, 縮略構(gòu)詞法造詞簡(jiǎn)練, 使用簡(jiǎn)便, 比較口語(yǔ)化, 不太正式, 缺乏被社會(huì)其他領(lǐng)域廣泛接受的使用規(guī)則。但由于其通俗易懂、簡(jiǎn)單明了、易于記憶和傳播, 因此, 這類縮略語(yǔ)在網(wǎng)際交流中被網(wǎng)民一致認(rèn)可并廣泛接受和使用。這些詞匯的共同特點(diǎn)是形式簡(jiǎn)潔、詞義單一, 沒有豐富的聯(lián)想意義??s略語(yǔ)的使用不僅可以簡(jiǎn)化文章, 節(jié)約印刷空間和閱讀時(shí)間, 而且可以有效地提高輸入速度,從而適應(yīng)計(jì)算機(jī)科學(xué)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)高速發(fā)展的要求。因此, 為了提高輸入速度, 網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)還經(jīng)常會(huì)忽略首字母的大小寫。( 三) 隱喻性隱喻是人類重要的認(rèn)知方式和思維方式。理查茲( Richards) 曾經(jīng)說過“, 隱喻是人類‘ 語(yǔ)言無所不在的原理’”。P.F'ontanier( 1830) 對(duì)隱喻的認(rèn)知特性進(jìn)行了進(jìn)一步的闡述, 他指出隱喻就是將某類事物看作另一類事物。任何一種藝術(shù)形式都體現(xiàn)了隱喻特征, 任何一種以一類事物去體會(huì)另一類事物的方式都叫做隱喻, 網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言自然包含其中。網(wǎng)語(yǔ)的主要構(gòu)詞方式正是以一范疇的事物去說明另一范疇的事物, 無論是數(shù)字范疇的數(shù)字網(wǎng)語(yǔ), 還是符號(hào)范疇的符號(hào)網(wǎng)語(yǔ)以及網(wǎng)民自創(chuàng)的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言都體現(xiàn)了其隱喻性, 體現(xiàn)了網(wǎng)民認(rèn)識(shí)世界的通常的認(rèn)知形式。網(wǎng)絡(luò)新詞匯常依賴人們熟悉的詞匯, 借助詞匯的比喻意義, 激發(fā)讀者的聯(lián)想與想象, 彰顯出新舊事物或觀念的相似點(diǎn)或相關(guān)性, 賦舊詞以新義, 創(chuàng)造出形象生動(dòng)、喻意豐富的描寫新事物、新觀念的詞匯。網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)中包括許多專業(yè)的網(wǎng)絡(luò)技術(shù)詞匯和計(jì)算機(jī)詞匯。這些詞匯在一定程度上屬于科技語(yǔ)言, 所以, 網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)也就具有了隱喻性的特點(diǎn)。一般來說, 隱喻在人類認(rèn)知方面有兩大作用: 創(chuàng)造新的意義和提供看待事物的新視角。我們發(fā)現(xiàn), 在網(wǎng)絡(luò)和計(jì)算機(jī)技術(shù)的發(fā)展過程中, 人們不斷通過隱喻手段來創(chuàng)造新詞或新概念。普通的詞匯通過語(yǔ)義變化及隱喻修飾, 原詞義加以引申、擴(kuò)展, 從一個(gè)新的角度去看待它, 便具有新的含義。如computer virus 中的virus 原指生物學(xué)中的病毒。而在計(jì)算機(jī)領(lǐng)域中, 是指由程序員設(shè)計(jì)的隱藏在計(jì)算機(jī)程序中, 意在破壞計(jì)算機(jī)操作系統(tǒng)使其紊亂或丟失數(shù)據(jù)等的秘密程序。類似的詞匯還有g(shù)opher、archive、menu、memory、run、path 等。由此可見, 在隱喻的作用下, 抽象的概念具體化, 復(fù)雜的含義簡(jiǎn)單化, 科學(xué)的術(shù)語(yǔ)通俗化, 很好地加強(qiáng)了社會(huì)科學(xué)和自然科學(xué)的溝通, 使一個(gè)學(xué)科從另一個(gè)學(xué)科中得到啟示。正是因?yàn)閺囊阎母拍顏碚J(rèn)知未知的概念, 從已知的語(yǔ)域往未知的語(yǔ)域映射, 網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)技術(shù)詞匯與人們的日常生活詞匯非常接近, 既簡(jiǎn)潔生動(dòng), 又易于記憶。這在很大程度上促進(jìn)了網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和計(jì)算機(jī)知識(shí)的發(fā)展和普及。( 四) 新詞的語(yǔ)義呈現(xiàn)和更新速度快、數(shù)量多計(jì)算機(jī)的高速發(fā)展, 網(wǎng)絡(luò)的廣泛普及, 導(dǎo)致了網(wǎng)絡(luò)新詞的大量出現(xiàn), 這其中就包括了豐富的網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)新詞。這種新詞呈現(xiàn)和更新速度之快, 數(shù)量之多是任何一本辭典也難于收錄過來的。所以在網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)新詞發(fā)展如此迅猛的時(shí)代, 了解其構(gòu)成及語(yǔ)義特征, 有助于知識(shí)的積累, 開闊我們的視野。當(dāng)今, 網(wǎng)絡(luò)文化影響著人們的學(xué)習(xí)、生活、工作、思維方式、價(jià)值觀念。因此, 加強(qiáng)對(duì)網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)新詞的研究, 掌握它們的構(gòu)成及語(yǔ)義特征, 對(duì)人們熟悉網(wǎng)絡(luò), 學(xué)習(xí)英語(yǔ)以及日常生活都會(huì)有很大的幫助。參考文獻(xiàn):
元信上成客服1
英語(yǔ)詞匯是 英語(yǔ)學(xué)習(xí) 的基礎(chǔ),是最終建成一幢美麗語(yǔ)言大廈的基石。下面是我給大家整理的創(chuàng)新英語(yǔ)詞匯 教學(xué) 方法 ,供大家參閱!
創(chuàng)新英語(yǔ)詞匯教學(xué)方法篇1
在中學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,很多學(xué)生一提起背單詞就感覺頭疼,常常感
覺無從下手,或者是認(rèn)真背了也會(huì)很快忘記。久而久之,逐漸失去
背誦單詞的信心和熱情,面對(duì)學(xué)生這種狀況,教師應(yīng)該采取哪些行
之有效的 措施 加以改善呢?這個(gè)問題值得我們每一個(gè)人深思,下面
我們就來進(jìn)行簡(jiǎn)單的分析和研究。
指導(dǎo)學(xué)生按照記憶遺忘規(guī)律識(shí)記單詞
按照心理學(xué)的遺忘規(guī)律來講,人會(huì)以遞減率50%的速度來遺忘自己
所記憶的東西,具體來講就是,人在不受情緒和思想干擾的情況下,
會(huì)在24小時(shí)之內(nèi)忘掉所記內(nèi)容的50%,第二天會(huì)繼續(xù)遺忘所剩內(nèi)容
的50%。以此類推,直至把所識(shí)記內(nèi)容完全遺忘,教師在指導(dǎo)學(xué)生
記憶單詞的過程中,可告知他們?nèi)四X遺忘曲線規(guī)律,
請(qǐng)學(xué)生們?cè)谧R(shí)記單詞完畢之后,及時(shí)安排時(shí)間進(jìn)行進(jìn)一步的復(fù)習(xí)
和鞏固,以此來加深大腦對(duì)單詞的記憶,最終達(dá)到完全掌握的程度。
通過這樣的單詞訓(xùn)練方式,不但可使學(xué)生們記憶單詞達(dá)到事半功倍
的效果,還能有效提高他們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力,增強(qiáng)其 學(xué)習(xí)英語(yǔ) 的信
心和熱情。
創(chuàng)新英語(yǔ)詞匯教學(xué)方法篇2
要掌握好英語(yǔ),大量的單詞和詞組讓學(xué)生頭疼不已,甚至使有些學(xué)生產(chǎn)生了厭學(xué)心理??梢?,詞匯已經(jīng)成了學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的絆腳石,我們?nèi)绻辉O(shè)法清除這塊絆腳石,英語(yǔ)的學(xué)習(xí)恐無法順利的開展。因此,如何創(chuàng)新英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí),幫助大家高效持久的掌握英語(yǔ)詞匯,就成了如今專家們面臨的重要課題。
詞匯是語(yǔ)言的最重要的組成部分,是語(yǔ)言三要素的關(guān)鍵。沒有建筑材料就不能蓋房子,同樣,沒有詞匯的交際也是不可想象的。沒有詞匯,便沒有 句子 ,更無所謂語(yǔ)言。因此,擁有一定的詞匯量是學(xué)好語(yǔ)言的關(guān)鍵?,F(xiàn)在英語(yǔ)三級(jí)要求掌握1200個(gè)單詞和200-300個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)或固定搭配,六級(jí)要求理解和掌握3000個(gè)左右詞匯和400-500個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)或固定搭配,八級(jí)要求理解和掌握4500-5000個(gè)單詞和一定量的習(xí)慣用語(yǔ)或固定搭配。從某種意義上講,詞匯量的大小可以表明一個(gè)人語(yǔ)言水平的高低??梢?,英語(yǔ)詞匯教學(xué)在英語(yǔ)教學(xué)中占有舉足輕重的地位。
傳統(tǒng)的詞匯 學(xué)習(xí)方法 就是:自讀—跟讀—糾錯(cuò)—記憶。然而這樣
的學(xué)習(xí)詞匯方法很枯燥,長(zhǎng)此以往就會(huì)失去學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,主觀能動(dòng)性也會(huì)被削弱,畏難情緒和成就感的缺失終會(huì)導(dǎo)致學(xué)習(xí)效果的下降。因此,我們要大膽創(chuàng)新,改變這種枯燥的傳統(tǒng)詞匯學(xué)習(xí)的方法。
一. 添頭加尾
只需記住常見的“頭”和“尾”。英語(yǔ)中詞法常用的有綜合法和轉(zhuǎn)換合成法,熟悉這些知識(shí)對(duì)了解和熟記詞匯會(huì)有很大幫助。并有助于迅速地?cái)U(kuò)充詞匯量,前綴和后綴是最重要的英語(yǔ)詞素。巧妙地將“頭”和“尾”安置在基本單詞的兩端,新的詞匯便源源不斷,滾雪球般地累計(jì)著單詞記憶量。
來看這一組單詞,其中基本詞為:educate ( 教育 )
educate v. 教育
reeducate v. 再教育
educator n. 教育者
educative adj. 有教育意義的
education n. 教育
educational adj. 教育的
educated adj. 受過教育的
educationally adv. 用教育方式
educationalist n. 教育家
因此有必要記住英語(yǔ)中一些最常用的前綴和后綴。un-和in-表示“不”,“否定”,“與……相反”,如:unaware(不知道的,不覺察的),unusual(不平常的,異常的),inaccuracy(不精確,不準(zhǔn)確),
inconvenience(不方便); dis-(否定,相反),如:disappear(不見,消失),disorder(無秩序,混亂);re-(再,重), reproduce(使重現(xiàn),生產(chǎn)),revise(再考慮,校訂);anti-(反對(duì),抵抗;排斥),如:anti-body(抗體),antibiotic(抗生素)。常用的前綴還有auto-(自動(dòng),自己),pre-(在……前,先),ex-(向上,超過);pro-(向前,先)和non-(不)等等,只要平時(shí)注意 總結(jié) ,一定會(huì)收到很好的效果。
二、 合二為一
原本毫不相干的兩個(gè)單詞(常見詞),在“紅娘”的巧妙安排下“聯(lián)姻”,組成一個(gè)新的“家庭”(難記憶的生僻詞),還有許多“愛的結(jié)晶”(派生詞)。
如: chair + man = chairman
arm + chair = armchair
wheel + chair = wheelchair
三. 形跡可疑
鼻子眼睛一個(gè)樣,橫看豎看都很象,孿生兄弟讓人難辯真?zhèn)巍? 英語(yǔ)單詞 中這樣的“孿生兄弟”可不少,該怎樣記憶才不會(huì)張冠李戴呢?
如: clean – clear fail – fall
利用拼寫相近的詞來增加詞匯量。例如,學(xué)習(xí)name(名字)時(shí),可以同時(shí)學(xué)習(xí)fame(名聲,名譽(yù)),game(游戲,娛樂,比賽), lame(跛的), same(相同的,同樣的),tame(馴服的,溫馴的);在學(xué)bake(烘,烤)時(shí),可以同時(shí)學(xué)習(xí)cake( 蛋糕 ,餅干),fake(偽造,騙子),lake(湖),make(制造),sake(緣故),take(拿,抓,握),wake(醒)。上面兩組
詞僅左端一個(gè)字母不同,右邊的三個(gè)字母完全相同。應(yīng)用此法,可同時(shí)記住多個(gè)拼寫相近的單詞。
四. 一詞多義
在四級(jí)以及其他的英語(yǔ)考試中,會(huì)考察學(xué)生對(duì)某些詞匯的多義,尤其是一些常用詞,記住一個(gè)英文單詞,可同時(shí)記住幾個(gè)中文意思。例如,book名詞是“書”,動(dòng)詞是“把??記載入冊(cè)”,“預(yù)定(火車、輪船、飛機(jī)票)”。 second作名詞是“秒”,序數(shù)詞是“第二”,動(dòng)詞是“支持”、“贊同”。date既是“日期”,又是“約會(huì)”。interest既是“興趣”,又作“利益”、“權(quán)利”、“利息”講。 bear意為“熊”、“粗魯?shù)娜恕?,又有“生育”、“忍受”、“?fù)擔(dān)”的意思。這樣,詞匯量就會(huì)成倍增長(zhǎng)。
五. 舉一反三
在學(xué)習(xí)一個(gè)生詞時(shí),同時(shí)掌握多個(gè)意思相近的單詞。例如,在學(xué)完基礎(chǔ)詞匯big(大的)和 great(偉大的)后,進(jìn)一步學(xué)習(xí)large(大的),huge(廣大的,巨大的),vast(廣而大的),immense(巨大的),enormous(大的、廣大的),tremendous(巨大的,極大的)和 gigantic(巨大的)。這幾個(gè)單詞都有“大的”的意思,這是它們的共同之處,然后再進(jìn)一步分清它們之間的細(xì)微區(qū)別、程度上的差異。字典中為外傷,外傷性癥狀;不是精神上的,在學(xué)完hurt(受傷,傷害)后,同時(shí)學(xué)習(xí)trauma(傷害,側(cè)重于外傷),injury(受傷),harm(害,損害),wound(刀、劍、撕扯造成的損傷),damage(損害,毀壞)和destroy(摧毀,毀壞)。以上幾個(gè)單詞有“傷害”、“損害”的意思,但具
體意思又有一定區(qū)別,將它們聯(lián)系起來,更易于記牢。
六. 文化 差異
許多詞匯都常有特定的文化信息,對(duì)同一個(gè)詞,不同文化背景的人反映出的意象或聯(lián)想可能完全不同,這就是由于文化差異的存在。比如,在表達(dá)“老人”這個(gè)詞的意思的時(shí)候,我們習(xí)慣用“old people”或是“elderly people”,因?yàn)椤袄稀痹谥袊?guó)是對(duì)老者的尊稱。但在美國(guó)“老”意味著風(fēng)燭殘年,所以美國(guó)的老人更喜歡委婉的被稱為“senior citizens”。再如:中國(guó)人對(duì)“龍”懷有至高無上的尊重,認(rèn)為它是中華民族的象征,我們是“龍”的傳人,而西方人對(duì)“dragon”則無好感,認(rèn)為它是一種能噴煙吐火、兇殘可怕的怪物,是災(zāi)難的象征,如果把一個(gè)女人叫做dragon,意為她很兇狠,令人討厭。而相反,在提到“狗”的時(shí)候,中國(guó)人往往會(huì)聯(lián)想到“走狗”“狗腿子”“狗眼看人低”“狗仗人勢(shì)”等負(fù)面意義的詞。在西方的文化當(dāng)中則不然,西方人認(rèn)為狗是人類忠實(shí)的朋友,所以,英語(yǔ)中與“狗”有關(guān)的表達(dá)也多為褒義。比如:“Love me, love my dog.(愛屋及烏)”“Every dog has its day.(凡人皆有得意日)”“a lucky dog(幸運(yùn)兒)”等等。還有,在對(duì)顏色的理解上也存在著很大的中西差異。比如:紅色在中國(guó)是喜慶、吉祥的象征,而在西方red卻象征著殘暴和流血。
七. 歸類記憶
在學(xué)習(xí)一個(gè)單詞時(shí),可一并學(xué)習(xí)同類詞。例如,在學(xué)習(xí) doctor(醫(yī)生)時(shí),同時(shí)學(xué)習(xí)physician(內(nèi)科醫(yī)生),surgeon(外科醫(yī)生),dentist(牙科醫(yī)生),resident doctor(住院醫(yī)生),attending doctor(主
治醫(yī)生), family doctor(家庭醫(yī)生);在學(xué)習(xí)football時(shí),可同時(shí)學(xué)習(xí)basketball( 籃球 ),volley- ball( 排球 ),softball(壘球),baseball( 棒球 ),billiard ball( 臺(tái)球 ),table tennis( 乒乓球 ),badminton( 羽毛球 ),cricket(板球), water polo(水球),ice hockey(冰球),field hockey(陸上曲棍球)。
八. 根記憶法
這是記單詞最主要的方法,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)單詞雖浩如煙海,但詞根只有幾百個(gè),而英語(yǔ)單詞85%可以通過詞根進(jìn)行分解記憶,用這種方法記單詞,不僅速度快,而且記得牢固,如果在記憶過程中,把單調(diào)分解成一個(gè)一個(gè)的字母,那么單詞中所包含的單位很多,每個(gè)字母沒有特定的含意,產(chǎn)生不了聯(lián)想、所以必然是記單詞速度慢、不能長(zhǎng)久。這就是.為什么單詞背了忘,忘了背的主要原同。解決這一問題最好的辦法就是多記詞根,通過詞根進(jìn)行聯(lián)想,與分解記憶法不同的是,詞根記憶不僅有效,而且它是一種科學(xué)方法。有理論根據(jù)。例如《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》的一些詞匯就可以通過詞根分解法記憶。詞根brev=short短, abbreviation[ab一加強(qiáng)意義, brev=short,短,ation名詞后綴]=編寫,縮短,節(jié)略。 Brevity[brev=短,ity=名詞后綴]=(陳述等的)簡(jiǎn)短,簡(jiǎn)潔;(生命)短促,短暫。
在實(shí)際應(yīng)用時(shí),更重要的是多種方法同時(shí)并用,多種感官同時(shí)參與記憶,既讀、又寫、又復(fù)習(xí),使單詞的音、形、義同時(shí)作用于大腦。做到“四到”也就是:口到,注意正確的朗讀,這樣有助于提高包括聽力在內(nèi)的語(yǔ)言交際功能;手到,注意在記憶過程中的單詞的拼寫,好
記性還不如爛筆頭;心到,在記憶的過程中希望學(xué)習(xí)者應(yīng)該做到全神貫注,心無雜念,這樣可以提高記憶效率,因?yàn)槿说挠洃浶矢哳l期是很短的,成波浪形的,我們應(yīng)該利用記憶高頻期安心記憶;腦子到,在記憶的過程中注意聯(lián)想,分解單詞的詞根,詞綴, 同義詞 近義詞 辨析,以及單詞的搭配等。根據(jù) 經(jīng)驗(yàn) ,在記憶的過程中,應(yīng)該準(zhǔn)備自己的一個(gè)小便箋,記下要記憶的詞匯,隨時(shí)記憶,效果很好。當(dāng)天記,第二天復(fù)習(xí),記憶效果更佳。不積細(xì)流,無以成江海。擴(kuò)大詞匯量絕非一朝一夕之功,要堅(jiān)持常年不懈。鍥而不舍,金石可鏤。
創(chuàng)新英語(yǔ)詞匯教學(xué)方法篇3
眾所周知,語(yǔ)言有三個(gè)基本的要素:語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法。詞匯是語(yǔ)言的基本材料之一,是語(yǔ)言這座大廈的基石,沒有詞匯就無法進(jìn)行正常的溝通,英語(yǔ)語(yǔ)言當(dāng)然也不例外?,F(xiàn)代英語(yǔ)詞匯量很大,而且變化很快,隨著社會(huì)的前進(jìn)和現(xiàn)代科技的發(fā)展,英語(yǔ)詞匯也以較快的速度不斷更新發(fā)展著,詞匯的內(nèi)涵和外延不斷擴(kuò)展,這就給詞匯教學(xué)提出了一定的挑戰(zhàn)。
1.目前英語(yǔ)詞匯教學(xué)中出現(xiàn)的若干問題
目前的英語(yǔ)詞匯教學(xué)雖然取得了較好的成績(jī),但也存在著一些不容忽視的問題。
首先,從教師方面來看。有許多教師經(jīng)常孤立地講解單詞,為講解單詞而講解單詞,不聯(lián)系上下文,對(duì)單詞的講授一般只涉及“音、形、義”
三個(gè)方面,而且對(duì)“義”的講解也常常只停留在詞匯本身的字面涵義上,很少涉及詞匯的 其它 意義如內(nèi)涵意義和風(fēng)格意義等。而且還有一小部分教師對(duì)詞匯教學(xué)不夠重視,認(rèn)為背誦詞匯是學(xué)生個(gè)人的事,只要把詞匯表提供給學(xué)生就可以了。
其次,再?gòu)膶W(xué)生方面來看。學(xué)生學(xué)習(xí)單詞的方式簡(jiǎn)單化,一般以背誦詞匯表地方式記憶詞匯。學(xué)生經(jīng)常以中英文對(duì)照詞匯表為藍(lán)本,死記硬背單詞的基本漢語(yǔ)意思,單純地追求所記憶的詞匯量,不重視詞匯的復(fù)習(xí)積累,不重視詞匯的實(shí)際應(yīng)用,簡(jiǎn)單地以為了解了詞匯的某一個(gè)漢語(yǔ)解釋就算學(xué)會(huì)了這個(gè)詞,對(duì)詞匯的其它相關(guān)方面也所知甚少。在平時(shí)閱讀時(shí)很多學(xué)生常常過分依賴詞典,無論精讀泛讀,都每個(gè)生詞必查。
這樣導(dǎo)致的結(jié)果就是,教師教得辛苦,學(xué)生也花費(fèi)了大量的時(shí)間去記憶單詞,但往往事倍功半,收效甚微。有的學(xué)生背的多,但很快就會(huì)忘記,正像英語(yǔ)教育專家杜子華所說的,“單詞你一個(gè)月可以背一萬(wàn)”,但是“兩個(gè)星期就可以忘掉九千八百個(gè)”。有的學(xué)生雖然貌似詞匯總量不少,但在口語(yǔ)和寫作方面能夠?qū)嶋H應(yīng)用的詞卻非常有限,只能應(yīng)用一些在初高中時(shí)代學(xué)習(xí)的簡(jiǎn)單的詞匯,導(dǎo)致口頭交際能力差,實(shí)際寫作水平低。而且許多學(xué)生對(duì)所學(xué)詞匯的掌握并不全面,往往只懂得詞匯最基本的字面意思,常常只是一個(gè)單詞只掌握一種
意思不理解與詞匯相關(guān)的感情色彩,在閱讀中遇到詞匯的一些與文化相關(guān)的內(nèi)涵意義也不知所云,造成根據(jù)上下文推測(cè)詞義的能力很差,考試中一遇到生詞就會(huì)感到無所適從。
2.針對(duì)目前英語(yǔ)詞匯教學(xué)問題的一些相關(guān)對(duì)策
英語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)不僅僅影響著學(xué)生的詞匯量大小,同時(shí)也直接影響著學(xué)生的閱讀能力,聽說及寫作水平,針對(duì)詞匯教學(xué)中出現(xiàn)的若干問題做出調(diào)整刻不容緩,以下從三個(gè)方面探討了一些相關(guān)的對(duì)策。
2.1重視詞根詞綴、注意詞匯的內(nèi)涵
詞根詞綴在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中扮演著重要的角色。英語(yǔ)詞匯中使用了大量的詞根詞綴,掌握詞根詞綴,不僅幫助學(xué)生更加快速地記憶單詞,而且還有助于學(xué)生在閱讀時(shí)推測(cè)生詞的詞性和大致涵義,提高閱讀能力。例如前綴“a-”的涵義之一就是“沒有,無”,如“amoral”(沒有道德的),后綴“-ia”通常表示疾病或失常狀態(tài),詞根“phas”有“語(yǔ)言”之意,如“phrase”,詞根“ox”有“氧氣”之意,如“oxygen”,掌握了這些詞綴詞根,學(xué)生就很可能會(huì)推斷出“aphasia”(失語(yǔ)癥)和“anoxia”(缺氧癥)這些相對(duì)而言使用頻率比較低的詞匯。詞綴的學(xué)習(xí)同樣需要多方面積累,因?yàn)橥辉~綴往往具有不同的涵義,要有意識(shí)地訓(xùn)練提高學(xué)生根據(jù)上下文推測(cè)詞根詞綴涵義、確定詞義的能力。
詞匯教學(xué)不應(yīng)僅僅注意詞的外延,還要解釋詞匯的內(nèi)涵,辨別近義詞之間細(xì)微的差別。外延就是一個(gè)詞在詞典里的字面解釋,內(nèi)涵則是指與詞匯相關(guān)聯(lián)的感情色彩。Wierzbicka(1986)曾指出,在下面這個(gè)句子中,“only,merely,just”的字面涵義都是“itisnotmorethanX”:
Iamgoingtobuythatpen.Itisonly/merely/just50cents.
而對(duì)英語(yǔ)國(guó)家人士來說,這三個(gè)詞有著微妙的差異和不同的“內(nèi)涵”:“only”是一個(gè)比較中性的詞,“merely”屬于貶義,而“just”則有一點(diǎn)肯定的意思。在詞
匯教學(xué)中應(yīng)注意區(qū)分辨別,將近義詞的載體,反映著這個(gè)民族獨(dú)特文化的的細(xì)微差別加以比較,相關(guān)的 反義詞 發(fā)展和變遷以及該民族整體的人生觀和加以介紹,使學(xué)生真正掌握詞匯的意世界觀。早先我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)受到結(jié)義,同時(shí)擴(kuò)大詞匯量。構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)和心理學(xué)的影響,注重
2.2介紹詞匯的搭配使用,結(jié)語(yǔ)言形式的培養(yǎng)而忽視了文化和語(yǔ)言不合情景及寫作進(jìn)行詞匯教學(xué)可分割的關(guān)系。近年來隨著語(yǔ)用學(xué)和
英語(yǔ)詞匯教學(xué)中應(yīng)當(dāng)盡擺脫孤立教跨文化交際學(xué)等的深入發(fā)展,語(yǔ)言教授單個(gè)詞匯字面意思的方法,注意詞匯學(xué)中文化因素的引入受到越來越多的重的搭配使用,同時(shí)結(jié)合語(yǔ)境和上下文解視,作為語(yǔ)言基本要素的詞匯教學(xué)當(dāng)釋詞匯。因?yàn)橛⑽耐鈦碓~很多,一詞多然也不例外。義的現(xiàn)象非常普遍,哪怕是一些常見的詞匯除了其最核心的部分以外,小詞也不例外,應(yīng)當(dāng)使學(xué)生了解同一詞其他的往往帶有某一民族特定的文化色匯在不同的上下文可能會(huì)有大相徑庭的彩,具有強(qiáng)烈的文化氣息。英語(yǔ)中有意義,搭配不同,同一個(gè)詞就會(huì)有不同許多字面意義與漢語(yǔ)相同但文化涵義差的意思。例如最常見的一個(gè)詞匯“take”別甚遠(yuǎn)的詞匯,要真正地掌握這些詞在不同的上下文中涵義就有所差別:匯,必須掌握它們所包含的文化涵
Ourteamtookthevisitorsthree義。最常見例子如一些關(guān)于動(dòng)物及顏toone.(我們隊(duì)以三比一擊敗客隊(duì))色的名詞,如學(xué)習(xí)“dog”這個(gè)詞,
Hegottheansweronthethird僅僅知道它對(duì)應(yīng)漢語(yǔ)中的“狗”是不take.(在第三次應(yīng)答時(shí)他答對(duì)了)夠的,還要了解它在不同語(yǔ)言中的附
Thetransfusionapparentlytook.加文化涵義?!肮贰痹跐h語(yǔ)中一般有(輸血顯然起作用了)貶義的色彩,像“走狗”,“狗腿
在這三個(gè)句子中,“take”分別子”,“狗眼看人低”等,而在英是及物動(dòng)詞“擊敗”,名詞 俚語(yǔ) “嘗文中“dog”卻沒有這樣的涵義,還試”,和不及物動(dòng)詞“起作用”。應(yīng)經(jīng)常用它來修飾一般人,如 諺語(yǔ) 培養(yǎng)學(xué)生根據(jù)上下文判斷詞義的能力,“everydoghashisday”(人皆引導(dǎo)學(xué)生多利用詞典進(jìn)行詞匯的積累,有得意時(shí),“l(fā)uckydog”(幸運(yùn)掌握詞匯多方面的涵義,擴(kuò)大詞匯者)等。再如“龍”在漢語(yǔ)中是神量。圣的象征,而“dragon”在英文中
教師還應(yīng)結(jié)合生活情景及寫作進(jìn)行卻含殘暴之意。顏色的中英象征意義詞匯教學(xué)。在具體的教學(xué)實(shí)踐中教師可對(duì)比就更加明顯,例如“blue”在以實(shí)施體驗(yàn)式教學(xué)法,創(chuàng)造一些語(yǔ)言交英文中是一種悲傷之色,如“blue際的情景,使學(xué)生身臨其境地活用學(xué)過music”就是指調(diào)子憂傷的音樂,同的詞匯,例如在學(xué)習(xí)完一系列關(guān)于工作時(shí)“blue”還代表著“高貴、出身招聘等詞匯后,教師可以組織學(xué)生搞一名門”等,如“blueblood”就指?jìng)€(gè)小情景劇,模擬招聘現(xiàn)場(chǎng),盡量運(yùn)用高貴的血統(tǒng),其來源就是古代英國(guó)貴剛學(xué)過的詞匯,同時(shí)教師進(jìn)行記錄,總族自認(rèn)為自己的血液和普通人紅色的血結(jié)學(xué)生使用詞匯的不當(dāng)之處加以更正指液不同,而在漢語(yǔ)中的藍(lán)色就不附帶點(diǎn);或者讓學(xué)生用剛學(xué)過的一系列生詞這些意思。教師在教授詞匯時(shí),在解寫一小段話或一篇小 作文 。這樣不僅可釋字面涵義之余,應(yīng)當(dāng)使學(xué)生意識(shí)到以加深學(xué)生對(duì)生詞的記憶,更重要的是詞匯在不同語(yǔ)言中不同的文化象征,讓學(xué)生學(xué)以致用,不僅僅能認(rèn)識(shí)單詞,引導(dǎo)學(xué)生平時(shí)多加注意積累。此外,還會(huì)使用單詞,將所學(xué)的詞匯應(yīng)用到口還有一些體現(xiàn)民族文化傳統(tǒng)和積淀的 成語(yǔ) 或?qū)懽髦腥ァUZ(yǔ)、 典故 、習(xí)語(yǔ)、諺語(yǔ)、俚語(yǔ)等,
2.3詞匯教學(xué)中文化因素的引入在詞匯教學(xué)中也應(yīng)當(dāng)加以重視。詞匯教學(xué)中文化的引入必不可少,真正掌握詞匯就必須理解詞匯所附加的3.結(jié)束語(yǔ)獨(dú)特文化特色,了解詞匯在不同文化總而言之,作為英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)最中被賦予的不同象征意義。文化是英基礎(chǔ)的組成部分之一,詞匯教學(xué)理應(yīng)語(yǔ)教學(xué)中一個(gè)非常重要的因素。語(yǔ)言是社會(huì)文化的產(chǎn)物,是一個(gè)民族文化
媒介教育學(xué)科是一門集信息科學(xué)常識(shí)和媒介信息技術(shù)于一體的基礎(chǔ)型課程。它依據(jù)學(xué)生的認(rèn)知規(guī)律、心理特征及社會(huì)實(shí)際需要,以對(duì)媒介信息的獲取、評(píng)價(jià)、分析并進(jìn)而能夠接近和運(yùn)用媒介為主要教學(xué)內(nèi)容,包括信息學(xué)相關(guān)知識(shí),報(bào)紙、雜志、廣播、電視及網(wǎng)絡(luò)等媒介信息的制作技術(shù)。具體來說,媒介教育的教學(xué)目標(biāo)是建立起以下四個(gè)模式。首先是建立起對(duì)信息欣賞和批判并舉的反應(yīng)模式。充分理解媒體建構(gòu)現(xiàn)實(shí)的本質(zhì),探究媒介現(xiàn)實(shí)與客觀現(xiàn)實(shí)之間的差距,由此做出欣賞性或批判性的回應(yīng)。這是媒介教育最基本的訴求。其次是建立起解讀媒體的思辨模式。媒體是個(gè)復(fù)雜的組織形態(tài),全面正確地解剖媒體組織,才能正確地解讀媒體顯示的信息。這是媒介教育的重點(diǎn)和難點(diǎn)。再次是建立起自發(fā)解讀負(fù)面信息的過濾和屏蔽模式。受眾要有明辨是非、良莠和自我保護(hù)的意識(shí),這也是媒介教育的意義所在。不同的人對(duì)負(fù)面信息的自控力和抵抗力是不同的。通過媒介教育,任何人都能逐步掌握個(gè)中知識(shí)和技能。只不過媒介教育要分不同層次,要因人而異、因地制宜,采取不同的策略。最后是建立起近用媒介,影響和優(yōu)化媒體的發(fā)聲模式。這里的“發(fā)聲”包括兩層意思。一是受眾媒介素養(yǎng)達(dá)到一定層次后,可以通過的選擇行為和“發(fā)聲”(反饋言論)來影響媒體重建更好的文化品位和定位;二是受眾可以近用媒介來“發(fā)聲”,來實(shí)現(xiàn)自我傳播,發(fā)展自己。這是媒介素養(yǎng)高層次的目標(biāo)。(2)媒介教育的教學(xué)模式。開展媒介教育,培養(yǎng)大學(xué)生成為具有良好媒介素養(yǎng)的公民,是21世紀(jì)信息化社會(huì)對(duì)高校教育的基本要求之一。新的教學(xué)模式的特點(diǎn)是以學(xué)生為中心的,教師在教學(xué)活動(dòng)中提出問題或活動(dòng)項(xiàng)目,引導(dǎo)學(xué)生開展討論、研究、探索、問題解決。學(xué)生組成小組協(xié)同學(xué)習(xí)和工作,進(jìn)行社會(huì)調(diào)查、實(shí)地研究、模擬戲劇活動(dòng)、閱讀、網(wǎng)上搜索和發(fā)表等。教學(xué)活動(dòng)的設(shè)計(jì)和安排要符合學(xué)生對(duì)周圍環(huán)境的認(rèn)識(shí)規(guī)律,從學(xué)生身邊的媒介信息談起,逐步遠(yuǎn)及全球和未來,并與學(xué)科教學(xué)的內(nèi)容相融合。只有將以下幾種有效的教學(xué)策略運(yùn)用到媒介教育實(shí)踐中去,我們的工作才能取得良好的效果。首先是制造媒介信息。媒介素養(yǎng)并不僅僅只包括分析媒介信息,同時(shí)也包括創(chuàng)造媒介信息。每個(gè)單元里的作業(yè),都包括了創(chuàng)造活動(dòng)。設(shè)計(jì)的作業(yè)是為了使學(xué)生們能夠參與到制造復(fù)雜媒介信息里去。有些由個(gè)人單獨(dú)完成,有些需要小組共同完成。教師可以使用自己的標(biāo)準(zhǔn)或者讓學(xué)生們自我檢測(cè)、評(píng)估。其次是鼓勵(lì)有意義的討論。要想真實(shí)地進(jìn)行媒介議題探索,學(xué)生們需要在分享他們的關(guān)于媒介和技術(shù)的真實(shí)的快樂和不滿時(shí)感到“安全”。為此,教師要找到支持學(xué)生觀點(diǎn)與提供自己關(guān)于媒介信息認(rèn)識(shí)的平衡點(diǎn)。這種支持和討論可以使討論深化。最后是鼓勵(lì)共同協(xié)作解決問題。很多活動(dòng)需要學(xué)生在小組中解決問題。教師可以通過使學(xué)生明確任務(wù)和時(shí)間限制來最大限度地利用這些活動(dòng)的教學(xué)意義。
2、提高大學(xué)生對(duì)媒介接觸行為的自我研究、自我監(jiān)督、自我管理的能力
通過組織形式多樣、內(nèi)容豐富的活動(dòng),吸引大學(xué)生共同探討并 反思 自己的媒介接觸行為,使得大學(xué)生對(duì)自我與媒介的關(guān)系有了比較清醒的認(rèn)識(shí),并促進(jìn)了他們進(jìn)行自我管理和自我監(jiān)督的能力。
3、建設(shè)媒介教育網(wǎng)站,搭建大學(xué)生思想政治教育工作的新平臺(tái)
以網(wǎng)絡(luò)為平臺(tái),共同交流媒介體驗(yàn),并鍛煉學(xué)生的思維能力和動(dòng)手能力,能夠?qū)⒄n堂上學(xué)習(xí)到的理論轉(zhuǎn)為學(xué)生自身的能力和素質(zhì)。通過網(wǎng)站,首先可以通過了解學(xué)生的媒介接觸行為,及時(shí)了解學(xué)生的思想動(dòng)態(tài),對(duì)于不良的媒介接觸行為教師或者同學(xué)之間以伙伴的力量予以勸止。其次,可以通過向?qū)W生介紹優(yōu)秀的媒介作品或者推出一些比較有意義的討論話題,對(duì)學(xué)生的思想政治進(jìn)行潛移默化的教育。這樣,師生之間借助網(wǎng)絡(luò),以一種平等的身份,以共同交流和共同學(xué)習(xí)的方式,進(jìn)行思想政治教育工作。
優(yōu)質(zhì)英語(yǔ)培訓(xùn)問答知識(shí)庫(kù)