不想在你身后
預(yù)言prophesy英[?pr?f?sa?]美[?prɑ?f?sa?]詞典prophesypredictforetellprophecy例句可以預(yù)言,IEEE將給人們帶來更多更實(shí)惠的東西。Can prophesy, IEEE will bring more substantial things to people.
一純佛雨
foretell,這個(gè)既是可以是動(dòng)詞,又可以是名詞forecast,這個(gè)有預(yù)報(bào)的意思,但翻譯成預(yù)言的也有prediction,名詞。make predictions。如果有不會(huì)的,歡迎追問^_^!
Miss喬大小姐
prophesy ['pr?f?sa?] 預(yù)言;預(yù)告;預(yù)言;預(yù)報(bào);傳教;foretell [f??'tel] 預(yù)言;預(yù)示;預(yù)告;預(yù)言;預(yù)示;預(yù)告;predict [pr?'d?kt] 預(yù)報(bào),預(yù)言;預(yù)知;作出預(yù)言;作預(yù)料,作預(yù)報(bào);
winonafirst1
預(yù)言英語:prophesy。
1、女巫預(yù)言她將嫁給王子。
The?witch?foretold?that?she?would?marry?a?prince.
2、她預(yù)言自己將贏得金牌。
She?prophesied?that?she?would?win?a?gold?medal.
3、她預(yù)言選舉結(jié)果將很接近。
She?predicted?the?election?result?would?be?close.
英語翻譯技巧:
第一、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達(dá)的方式、思維的習(xí)慣或者語言的習(xí)慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
第二、合并法
合并翻譯法就是把多個(gè)短句子或者簡單句合并到一起,形成一個(gè)復(fù)合句或者說復(fù)雜句,多出現(xiàn)在漢譯英的題目里出現(xiàn),比如最后會(huì)翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。
鴨梨山大痕
prophesy英[?pr?f?sa?]美[?prɑ?f?sa?]例句可以預(yù)言,IEEE將給人們帶來更多更實(shí)惠的東西。Can prophesy, IEEE will bring more substantial things to people.
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識(shí)庫