sy四葉草
翻譯:Heaven will descend and be responsible to the people of Sri Lanka. (天將降大任于斯人也)
We must first hone his will.(必先苦其心志)
strain his bones and muscles.(勞其筋骨)
make his body hungry.(餓其體膚)
make him suffer from poverty.(空乏其身)
and always fail to do things smoothly.(行拂亂其所為)
出處:戰(zhàn)國孟子《生于憂患,死于安樂》
賞析:作者先列舉六位經(jīng)過貧困、挫折的磨煉而終于擔當大任的人的事例,證明憂患可以激勵人奮發(fā)有為,磨難可以促使人有新成就。接著,作者從一個人的發(fā)展和一個國家的興亡兩個不同的角度進一步論證憂患則生、安樂則亡的道理。
最后水到渠成,得出“生于憂患,而死于安樂”的結論。全文采用列舉歷史事例和講道理相結合的寫法,逐層推論,使文章緊湊,論證縝密;此外,文章多用排比句和對仗句,即使語氣錯落有致,又造成一種勢不可擋的氣勢,有力地增強了論辯的說服力。
擴展資料:
與孟子相關的孟母三遷的故事:
從前孟子小的時候,父親早早地去逝了,母親守節(jié)沒有改嫁。孟子的母親對孟子的教育很是重視,管束甚嚴,希望有一天孟子能成才為賢。一開始,他們住在墓地旁邊。孟子就和鄰居的小孩一起學著大人跪拜、哭嚎的樣子,玩起辦理喪事的游戲。
孟子的媽媽看到了,就皺起眉頭:“不行!我不能讓我的孩子住在這里了!”孟子的媽媽就帶著孟子搬到市集,到了市集,孟子又和鄰居的小孩,學起商人做生意吆喝的樣子。孟子的媽媽說:“這個地方也不適合我的孩子居??!”
孟子的媽媽又帶著孟子去靠近殺豬宰羊的地方去住。孟子便學起了買賣屠宰豬羊的事。孟子的媽媽知道了,又皺皺眉頭:“這個地方依然不適合我的孩子居住!”于是,他們又搬家了。這一次,他們搬到了學校附近。
每月夏歷初一這個時候,官員到文廟,行禮跪拜,互相禮貌相待,孟子見了一一都學習記住。孟子的媽媽很滿意地點著頭說:“這才是我兒子應該住的地方呀!”于是在此居住了。
參考資料來源:百度百科-生于憂患,死于安樂
參考資料來源:百度百科-孟子
我想文文靜靜
守株待兔:(后面有其中文意思)Staying by a Stump Waiting for More Hares To Come and Dash Themselves Against It This story took place more than 2,000 years ago,in the Warring States period(475-221 B.C.).Tradition has it that in the State of Song at that time there was a man who was famous for staying by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it. He was a yong farmer,and his family had been farmers for generations.Year after year and generation after generation, farmers used to sow in spring and harvest in autumn,beginning to work at sunrise and retiring at sunset.In good harvest years,they could only have enough food to eat and enough clothing to wear.If there was a famine due to crop failure,they had to go hungry. This young farmer wanted to improve his life.But he was too lazy and too cowardly.Being lazy and cowardly over everything,he often dreamed of having unexpected blessings. A miracle took place at last. One day in late autumn,when he was ploughing in the field,two groups of people were hunting nearby.As shoutings were rising one after another,scared hares were running desperately.Suddenly,a blind hare dashed itself headlong against the stump of a dead tree in his field and died.That day,he ate his fill.From that day on,he no longer went in for farming again.From morning till night,he stayed by that miraculous stump,waiting for miracles to take place again.守株待兔相傳在戰(zhàn)國時代宋國,有一個農(nóng)民,日出而作,日入而息.遇到好年景,也不過剛剛吃飽穿暖;一遇災荒,可就要忍饑挨餓了.他想改善生活,但他太懶,膽子又特小,干什么都是又懶又怕,總想碰到送上門來的意外之財。奇跡終于發(fā)生了。深秋的一天,他正在田里耕地,周圍有人在打獵。吆喝之聲四處起伏,受驚的小野獸沒命的奔跑。突然, 有一只兔子,不偏不倚,一頭撞死在他田邊的樹根上。當天,他美美地飽餐了一頓。從此,他便不再種地。一天到晚,守著那神奇的樹根,等著奇跡的出現(xiàn)。成語“守株待兔”,比喻亡想不勞而得,或死守狹隘的經(jīng)驗,不知變通。
滿天星RF
原文 我所住過的 伯特蘭·羅素 有三種簡單然而無比強烈的激情左右了我的一生:對愛的渴望,對知識的追求,以及對人類苦難痛徹肺腑的憐憫。這些激情像颶風,反復地把我恣情吹忽東忽西,吹過痛苦的深淵,瀕于絕望。 我追求愛情,首先因為它叫我銷魂-迷幻如此迷人的美妙,使我愿意犧牲所有的余生去換取幾個小時這樣的欣喜。我尋求愛,其次是因為愛使我擺脫孤獨。在這種可怕的孤獨中,一顆顫抖的意識從世界的邊緣看到冰冷死寂的無底深淵。最后,我尋找愛,還因為在愛的結合中,我看到了一種神秘的縮影中構想的那一片天堂圣人和詩人想象過。這就是我所尋找的,而且,認為這對人生來講可能太完美,這是什么-最后,我終于找到了的。 以同樣的激情我探索知識。我希望能夠理解人類的心靈。我想知道為什么閃爍的星星。我試圖理解畢氏的力量,主張數(shù)為萬物的本原畢達哥拉斯,古希臘哲學家和數(shù)學家(數(shù)量),控制著俗世(以上支配變動。這些問題中的一點,但是不多,我做到了。 愛和知識,只要有可能,通向著天堂。但是憐憫總把我?guī)Щ貕m世。痛苦呼喊的回聲回蕩在我的內(nèi)心。忍饑挨餓的孩子,慘遭壓迫者摧殘的受害者,被兒女們視為可憎的負擔的無助老人給他們的兒子,還有整個世界的孤獨、貧窮和痛苦都在嘲弄著人類的生活理想。我渴望減少邪惡,但是我無能為力,而且我自己也在忍受折磨。 這就是我的一生。我發(fā)現(xiàn)它值得一過,我會很高興地再活一遍如果再給我機會。 樣品總結 在本文中,我提到有三種激情,我想談論他們。第一次去愛的熱情。我這么做是因為1)它帶來狂喜,2)它能減輕孤獨感,3)在愛的結合中,我看到了一種神秘的縮影中構想的那一片天堂圣人和詩人想象過。第二個熱情追求知識。我想我犯了一個小的成就。第三熱情糟糕,因為人有很多。我受的苦,因為我不能減少邪惡。雖然是這三種激情,我愛我的生活。
健康&平安
Days will responsibility on also, will always first frustrates needs, it blows, the body of the mess
雨諾喜樂
Heaven will descend and be responsible to the people of Sri Lanka. (天將降大任于斯人也)
We must first hone his will.(必先苦其心志)
strain his bones and muscles.(勞其筋骨)
make his body hungry.(餓其體膚)
make him suffer from poverty.(空乏其身)
and always fail to do things smoothly.(行拂亂其所為)
一、原文
舜發(fā)于畎畝之中,傅說舉于版筑之中,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。
人恒過,然后能改;困于心,衡于慮,而后作;征于色,發(fā)于聲,而后喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。然后知生于憂患,而死于安樂也。
二、譯文
1、舜從田間被堯起用,傅說從筑墻的工作中被選拔,膠鬲從販賣魚鹽的人中被舉拔,管夷吾從獄官手里釋放后被舉用,孫叔敖在隱居的海濱被選拔,百里奚從奴隸市場被贖回并被舉用。
2、因此上天將要將降下重大的責任在這樣的人身上,就一定要先使他的心智痛苦,使他的筋骨勞累,使他忍饑挨餓,使他的身體窮困缺乏,使他做事受到阻撓干擾,用這些來激勵他的心志,使他的性情堅韌,增加他所不具備的才干。
3、一個人常常犯錯誤,這樣以后才能改正;內(nèi)心困擾,思慮阻塞,這以后才能奮起;(別人)把憤怒表現(xiàn)在臉上,怨恨吐發(fā)于言語之中,這樣(你)才能明白。國內(nèi)沒有堅守法度的大臣和足以輔佐君主的賢士,國外如果沒有與之相匹敵的國家和外來國家的憂患,國家常常會滅亡。
4、這樣以后就才知道,憂愁患害使人生存發(fā)展,安逸享樂使人萎靡死亡。
三、出處
《生于憂患,死于安樂》選自《孟子·告子下》,是一篇論證嚴密、雄辯有力的說理散文。作者是孟子。
擴展資料:
1、孟子(約前372年-前289年),姬姓,孟氏,名軻,字號不詳(子輿、子居等字表皆出自偽書,或后人杜撰),戰(zhàn)國時期鄒國(今山東鄒城市)人。偉大的思想家、教育家,儒家學派的代表人物,與孔子并稱“孔孟”。
2、韓愈《原道》將孟子列為先秦儒家繼承孔子“道統(tǒng)”的人物,元朝追封孟子為“亞圣公·樹宸”,尊稱為“亞圣”,《孟子》一書,屬語錄體散文集,是孟子的言論匯編,由孟子及其弟子共同編寫完成,倡導“以仁為本”。
3、代表作有《魚我所欲也》《得道多助,失道寡助》和《生于憂患,死于安樂》,《寡人之于國也》編入中學語文教科書中。
4、孟子繼承了孔子的仁政學說,是位非常有抱負的政治家,在諸侯國合縱連橫,戰(zhàn)爭不斷時期,作為銳捷的思想家,孟子意識到了當時的時代特征和趨勢,建構了自己的學說。與孔子一樣,他力圖將儒家的政治理論和治國理念轉(zhuǎn)化為具體的國家治理主張,并推行于天下。
5、而當時各個思想家為了實現(xiàn)自己的政治主張,游說各國諸侯。在這樣的社會背景下,孟子開始周游列國,游說于各國君主之間,推行他的政治主張。
優(yōu)質(zhì)英語培訓問答知識庫