小齜everything
逼上梁山在英文里面沒有對應(yīng)的翻譯 新英漢大辭典例句給的是Driven to Join the Liangshan Rebels 比較生硬(本身就又被的意思)要表達(dá)這個情景一般會用 be driven to revolt 或be driven to do something 意為被逼做反抗梁山好漢為 Liangshan hero 希望對你有幫助
夏哲藤1
例句:
In his veins dances the blood of hero.
他的.血管里沸騰著英雄的熱血。
A reporter interviewed the combat hero.
記者訪問了這位戰(zhàn)斗英雄。
Crowds of peopl lined the streets to welcome their hero.
成群的人們排列街頭,歡迎他們的英雄。
角落里的鏡子
逼上梁山:腐敗的朝廷 give someone(林沖) no choice but to join the Liangshanbo rebels. 被逼上梁山:(林沖)have no choice but to join the Liangshanbo rebels.
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識庫