久久影视这里只有精品国产,激情五月婷婷在线,久久免费视频二区,最新99国产小视频

        • 回答數(shù)

          5

        • 瀏覽數(shù)

          345

        一天五噸飯
        首頁 > 英語培訓(xùn) > 減輕索賠的英文

        5個回答 默認(rèn)排序
        • 默認(rèn)排序
        • 按時間排序

        咔嚓咔嚓咔嚓啦

        已采納

        Your happy passer-by all knows, my distressed there is no place hides.

        減輕索賠的英文

        112 評論(10)

        差布丶多童鞋

        “賠償”英語:compensate

        “付款”英語:payment

        詞匯解釋:

        1、compensate

        英 [?k?mpense?t]? ?美 [?kɑ:mpense?t]

        vt.抵消;補償,賠償;報酬

        vi.補償,彌補

        詞匯搭配:

        compensate by 用…來補償

        compensate for 彌補

        compensate with 賠償

        例句:

        We?will?have?to?compensate?for?all?the?loss?incurred.

        我們將不得不賠償遭受的損失。

        2、payment

        英 [?pe?m?nt]? ?美 [?pem?nt]

        n.付款,支付;報酬,報答;償還;懲罰,報應(yīng)

        詞匯搭配:

        charge payment 索取報酬

        demand prompt payment 要求立即支付

        enforce payment 強迫支付

        例句:

        The?firm?was?behind?time?in?payment.

        該商店沒有按時付款。

        擴(kuò)展資料

        詞語用法

        compensate的基本意思是“賠/補償(損失、傷害等)”“彌補(缺陷)”或“抵消某種影響”等,可用于經(jīng)濟(jì)方面,也可用于抽象事物。

        compensate用作及物動詞時,以起補償作用的人或事物作主語,以被補償?shù)氖挛锘蛉俗髻e語。用作不及物動詞時,接for表示補償?shù)膶ο?;接with表示用于補償?shù)耐愂挛铩?/p>

        二、同義詞辨析

        compensate、atone【詞義:賠償,彌補】

        1、compensate v. 賠償,補償

        〔辨析〕指因使他人受到傷害、損失等而給予賠償,也指對某事的不良影響進(jìn)行彌補,常后接介詞 for。

        〔例證〕The lawyer said she should be compensated for the sufferings.

        律師說,她應(yīng)該為所遭受的痛苦得到賠償。

        2、atone v. [正式]補償,彌補

        〔辨析〕指彌補過錯或贖罪,常后接介詞 for。

        〔例證〕He felt he had atoned for his sins.

        他覺得他已贖罪了。

        292 評論(11)

        小小愛小吃

        compensate,pay

        188 評論(9)

        夏日風(fēng)清涼

        外貿(mào)英語中英互譯總匯:索賠

        We've given your claim our careful consideration. ??? 我們已經(jīng)就你們提出的索賠做了仔細(xì)研究。

        We filed a claim with(against) you for the shortweight. ??? 關(guān)于短重問題,我們已經(jīng)向你方提出索賠。

        The Chinese representative and Mr.Bake discussed the claim. ??? 中方代表與貝克先生商談了索賠問題。

        We have received your remittance in settlement of our claim. ??? 我們已經(jīng)收到你方解決我們索賠問題的匯款。

        Claims for incorrect material must be made within 60 days after arrival of the goods. ??? 有關(guān)不合格材料的索賠問題必須在貨到后60天內(nèi)予以解決。

        We have already made a careful investigation of the case. ??? 我們已經(jīng)對這個索賠案件做了詳細(xì)的調(diào)查研究。

        I want to settle our claim on you for the 100 tons of bleached cotton waste, as per Sales Confirmation No. 1254E. ??? 我們想處理一下關(guān)于銷售確認(rèn)書第1254E號100噸漂白廢棉的'索賠問題。

        We are not in a position to entertain your claim. ??? 我們不能接受你們提出的索賠要求。

        But we regret our inability to accommodate your claim. ??? 很抱歉我們不能接受你方索賠。

        I'll write to our home office to waive our claim immediately. ??? 我立即寫信給我們的總公司提出放棄索賠。

        I'm afraid you should compensate us by 5% of the total amount of the contract. ??? 貴公司要賠償我方合同全部金額的百分之五。

        We regret for the loss you have suffered and agree to compensate you by $500.

        我們對你方遭受的損失深表歉意,同意向你們賠償500美元。

        I propose we compensate you by 3% of the total value plus inspection fee. ??? 我想我們賠償貴方百分之三的損失,另外加上商檢費。

        There are some different types of claims. ??? 索賠有幾種不同的類型。

        This is a claim on quality. ??? 這是質(zhì)量索賠。

        This is a claim on shortweight. ??? 這是短重索賠。

        This is a claim on delayed shipment. ??? 這是延期裝運索賠。

        Claim on shortweight is caused by packing damage or shortloading. ??? 短重索賠是由包裝破損或裝運短重引起的。

        Claim on delayed shipment is that sellers fail to make the delivery according to time schedule. ??? 延期索賠是對賣方?jīng)]有按時裝運貨物而提出的索賠。

        Claim on quality originates from inferior quality of goods or quality changes. ??? 品質(zhì)(質(zhì)量)索賠是在貨物質(zhì)量低劣或是質(zhì)量改變的條件下發(fā)生的。

        267 評論(15)

        小寶151205

        We've given your claim careful consideration. 我們已經(jīng)就你們提出的索賠做了仔細(xì)研究。 We filed a claim with (against) you for the shortweight. 關(guān)于短重問題,我們已經(jīng)向你方提出索賠。 We have received your remittance in settlement of our claim. 我們已經(jīng)收到你方解決我們索賠問題的匯款。 Claims for incorrect material must be made within 60 days after arrival of the goods. 有關(guān)錯誤貨品的索賠問題必須在貨到后60天內(nèi)予以解決。 We have already made a careful investigation of the case. 我們已經(jīng)對這個索賠案件做了詳細(xì)的調(diào)查研究。 I want to settle our claim on you for the 100 tons of bleached cotton waste, as per Sales Confirmation No. 1254E. 我們想處理一下關(guān)于銷售確認(rèn)書第1254E號100噸漂白廢棉的索賠問題。 We are not in a position to entertain your claim. 我們不能接受你們提出的索賠要求。 We regret our inability to accommodate your claim. 很抱歉我們不能接受你方的索賠要求。 I'll write to our home office to waive our claim immediately. 我立即寫信給我們的總公司提出放棄索賠。 I'm afraid you should compensate us by 5% of the total amount of the contract. 恐怕貴公司要賠償我方合同全部金額的百分之五。 We regret for the loss you have suffered and agree to compensate you by $500. 我們對你方遭受的損失深表歉意,同意向你們賠償500美元。 I propose we compensate you by 3% of the total value plus inspection fee. 我想我們賠償貴方百分之三的損失,另外加上商檢費。 There are some different types of claims. 索賠有幾種不同的類型。 This is a claim on quality. 這是質(zhì)量索賠。 This is a claim on shortweight. 這是短重索賠。 This is a claim on delayed shipment. 這是延期裝運索賠。 Claim on shortweight is caused by packing damage or shortloading.短重索賠是由包裝破損或裝運短重引起的。 Claim on delayed shipment is that sellers fail to make the delivery according to time schedule. 延期索賠是對賣方?jīng)]有按時裝運貨物而提出的索賠。 Claim on quality originates from inferior quality of goods or quality changes. 品質(zhì)(質(zhì)量)索賠是在貨物質(zhì)量低劣或是質(zhì)量改變的條件下發(fā)生的

        281 評論(10)

        相關(guān)問答