Leo葉2222
dumpling其實是不正規(guī)的說法,英語中的dumplings更確切是混沌的意思.如果表達(dá)餃子,直接用拼音jiaozi,就可以了.國際上一直這么用.
哈亮亮魔人
餃子英語單詞是:dumpling
讀音:英 ['d?mpl??] 美 ['d?mpl??]
n. 餃子;湯團(tuán),軟綿綿象團(tuán)子的東西
詞匯搭配:
1、steamed dumpling 蒸餃
2、Chinese dumpling 餃子
3、meat dumpling 肉湯團(tuán),肉餡水餃
雙語例句:
To make stuffed dumpling is his speciality.
包餃子是他的拿手好戲。
各國餃子的英文叫法:
1、意大利“餃子”:Ravioli
意式方餃(Ravioli)是意大利的傳統(tǒng)美食。是用雞蛋和面粉做成方餃的面皮,包入肉和蔬菜,放入水中煮熟。因為形似一個扁平的小枕頭,所以經(jīng)常被稱為方餃子。
2、日本“餃子”:Gyoza
日本的Gyoza以煎餃為主,比較像我們的鍋貼。餡料是豬肉、大蒜和白菜,通常肉很少,蘸料跟我們類似,也是醬油、醋和辣油。
洋洋和灑灑
餃子的英文是dumpling? 。
餃子,是中國傳統(tǒng)食物。餃子源于古代的角子。餃子原名“嬌耳”,是深受中國人民喜愛的傳統(tǒng)特色食品,又稱水餃,是中國民間的主食和地方小吃,也是年節(jié)食品。
餃子現(xiàn)在已經(jīng)成為了北方人不可或缺的過年食品。在包餃子時,人們常常將金如意、紅糖、花生、棗和栗子等包進(jìn)餡里。吃到如意、吃到紅糖的人,來年的日子更甜美,吃到花生的人將健康長壽,吃到棗和栗子的人將早生貴子,吃到錢幣則是財源不斷。
餃子的象征意義:
1、芹菜餡—即勤財之意故為勤財餃。
勤:即勤奮、勤勞;經(jīng)常,勤密(頻繁)源源不斷,謂之勤財。是對源源不斷的物質(zhì)財富的祈福;更是對勤勞、務(wù)實的祝福。
2、韭菜餡—即久財之意故為久財餃。
久:即時間長、久遠(yuǎn),謂之久財。是祈福長久的物質(zhì)財富;更是對天長地久的祈福,但愿人長久——健康、和睦、快樂、幸福。
3、油菜餡—即有財之意故為有財餃。
有:即存在,凡是看過趙本山的小品人,誰會忘記“有才,太有才了!”這句名言呢? 謂之有財;祝福你有財,更祝福你有才。
參考資料來源:百度百科——餃子
月兒丸丸
dumpling
英?['d?mpl??] 美?['d?mpl??]
n.?餃子;湯團(tuán),軟綿綿象團(tuán)子的東西
復(fù)數(shù)形式:dumplings
詞匯搭配:
steamed dumpling?蒸餃
Chinese dumpling?餃子
meat dumpling?肉湯團(tuán),肉餡水餃
擴(kuò)展資料:
各國餃子的英文叫法:
1、意大利“餃子”:Ravioli
意式方餃(Ravioli)是意大利的傳統(tǒng)美食。是用雞蛋和面粉做成方餃的面皮,包入肉和蔬菜,放入水中煮熟。因為形似一個扁平的小枕頭,所以經(jīng)常被稱為方餃子。
2、日本“餃子”:Gyoza
日本的Gyoza以煎餃為主,比較像我們的鍋貼。餡料是豬肉、大蒜和白菜,通常肉很少,蘸料跟我們類似,也是醬油、醋和辣油。
3、印度“餃子 ”:Samosa
印度咖喱餃(Samosa)是一種油炸小吃,最早起源于中東。通常用土豆、洋蔥和扁豆作為餡料,也會加入肉類作為內(nèi)餡,油炸后口感酥脆。
4、俄羅斯“餃子 ”:Pelmeni
俄國餃子 Pelmeni,餡料是各種肉餡混合,用黑胡椒和洋蔥調(diào)味,還可以配著酸奶油吃。
加菲慢半拍oO
jiaozi英文中沒有餃子這個詞,他們的說法是來自中國,所以就使用拼音。dumpling是指:(有肉餡等的)湯團(tuán),團(tuán)子;蘋果布丁。這和中國的餃子在形狀或者材料上都差不多,很多人也都用dumpling來指代餃子,或像餃子一樣的食物。
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識庫