魔神壇老佛爺
1.be better off是 be well off的比較級(jí),意思是比以前生活好,更富裕。2.rendered 是動(dòng)詞的過(guò)去分詞做定語(yǔ)修飾service。在這位勇敢而且無(wú)私的領(lǐng)導(dǎo)給予的幫助下,我們的生活更美好富裕了。
嫵媚的撕紙座
首先來(lái)看這句話中render的第一個(gè)合理解釋。
render something?(formal)?to present something, especially when it is done officially
同義詞:furnish
render your book perfectly 就是“完美地展現(xiàn)/呈現(xiàn)你的這部書”之意。
此處render還有另外一層意思,=translate (翻譯),
所以具體語(yǔ)境不明確的情形下,render your book perfectly 也可以有“完美地翻譯你的這部書”之意。
八寶愛上粥
為....效力play for... 、、例句1.I hope to earn more if I play for Chelsea.假如我能為切爾西效力,我希望賺到更多的錢。2.He would prefer to play for a smaller side than sit on the bench.他將寧可效力于一只小球會(huì)而不是坐在大俱樂部的板凳上。望采納最佳答案 哦 謝謝
tingting2171
render your book perfectly:把你的書寫得完美無(wú)缺
關(guān)鍵詞語(yǔ):
render:英?[?rend?(r)]??美?[?rend?r]
相關(guān)短語(yǔ):
Render Elements?渲染元素 ; 元素渲染 ; 及元素襯著 ; 分層渲染
Render to Texture?渲染到紋理 ; 渲染為紋理貼圖 ; 紋理渲染 ; 渲染到貼圖
Cancel Batch Render取消批渲染 ; 停止批量渲染 ; 解除批量渲染 ; 撤銷批渲染
雙語(yǔ)例句:
專屬兔兔的
為....效力的英文:play for...,讀音:[ple?]?[f?(r)] 。
play英 [ple?] ? 美 [ple?] ?n.游戲;比賽;戲劇;賭博,vt.& vi.玩;演奏;演出;參加比賽,vt.扮演;擔(dān)任,充當(dāng)…的角色;演出;裝扮。
for英 [f?(r)] ? 美 [f?r,f?] ?prep.為,為了;傾向于;關(guān)于;當(dāng)作,conj.因?yàn)?,由于?/p>
例句:
(1)I hope to earn more if I play for Chelsea.
假如我能為切爾西效力,我希望賺到更多的錢。
(2)He would prefer to play for a smaller side than sit on the bench.
他將寧可效力于一只小球會(huì)而不是坐在大俱樂部的板凳上。
擴(kuò)展資料:
pay的基本意思是“付給”“付出”,指某人買東西或做某事所花費(fèi)的金錢。引申可表示為“給予”。
pay既可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作不及物動(dòng)詞時(shí),多作“合算,值得”解; 用作及物動(dòng)詞時(shí),其搭配范圍比較窄,主語(yǔ)只能是人,賓語(yǔ)常是人、錢或賬單,而不能是其他物品,如果其客體是物品,則須用for引導(dǎo)??捎糜诒粍?dòng)結(jié)構(gòu)。
pay可接雙賓語(yǔ),其間接賓語(yǔ)可轉(zhuǎn)化為介詞to的賓語(yǔ)。也可接由動(dòng)詞不定式或副詞充當(dāng)補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ)。
sherilyxia
當(dāng)你受到驚嚇或是很生氣對(duì)一些事情很無(wú)語(yǔ),這個(gè)時(shí)候用英文怎么表達(dá)呢?本期和你分享“無(wú)語(yǔ)”用英文怎么說(shuō)??
夏香林萌
1. better off是副詞,"情況更好"的意思。比如:We'd be better off without them as neighbours. 要是沒有這家鄰居, 我們就過(guò)得更愉快了2. rendered其實(shí)是which is rendered的省略形式。
優(yōu)質(zhì)英語(yǔ)培訓(xùn)問(wèn)答知識(shí)庫(kù)