阿拉朱旺
西藏的英語(yǔ)是:tibet(重音在第二個(gè)音節(jié))西藏人和西藏的英語(yǔ)是:tibetan(重音在第倒數(shù)第二個(gè)音節(jié))
天晴小姐8755
是Tibet
英文Tibet 一詞,可能源于突厥人和蒙古人稱藏族為“土伯特”,在元代經(jīng)阿拉伯人介紹到西方。在民族稱謂上,Tibet 對(duì)應(yīng)于“藏族”;但是在地域稱謂上,Tibet 有時(shí)對(duì)應(yīng)于“西藏”,有時(shí)又泛指整個(gè)藏族地區(qū),與“西藏”的含義有重大差異。
西藏是漢語(yǔ)的翻譯西藏以前叫吐蕃國(guó)吐蕃藏語(yǔ)叫,意思是高原的意思 所以英文叫tibet由此而來(lái)。中華人民共和國(guó)成立以后,1965年西藏自治區(qū)正式建立,西藏一詞即成為西藏自治區(qū)的簡(jiǎn)稱,單字簡(jiǎn)稱為“藏”。
擴(kuò)展資料:
自元朝始,中央政權(quán)始終對(duì)西藏行使著有效管轄。藏族人民是中華民族大家庭中的重要一員。西藏唐宋時(shí)期稱為“吐蕃”,元明時(shí)期稱為“烏斯藏”,清代稱為“唐古特”、“圖伯特”等。
清朝康熙年間起稱“西藏”至今。1951年5月23日,西藏和平解放。1959年西藏叛亂平定后,中央政府開始對(duì)西藏進(jìn)行全面直接管轄。
浪費(fèi)糧食的滿福
最正式的寫法是Tibet你寫的那三個(gè)都不是規(guī)范的應(yīng)為:Tibet:西藏Tibetan西藏人藏族(n) 西藏的,西藏人(語(yǔ))的(adj)
大嘴闖天下
Tibet /ti"bet/n.西藏(中國(guó)一自治區(qū), 亦寫成Thibet)現(xiàn)在也有直接用xizang的拼音的寫法和說(shuō)法
優(yōu)質(zhì)英語(yǔ)培訓(xùn)問答知識(shí)庫(kù)