致遠(yuǎn)……
BTW是By the way的縮寫,用在口語或書面。PS是postscript的縮寫,用于做出更詳細(xì)的解釋,ASSP是盡快的意思,RSVP是please respond盡快回復(fù)的意思.各種O等。
VivianYan~
名額用英語有兩種說法,如下:
1、the number of people assigned or allowed
2、quota of people
例句:
1、To?book?your?place?fill?in?the?coupon?on?page?187?and?return?it?by?1st?October.?如需
2、The?number,?office?term?appointment?and?dismission?of?member?representatives,?directors?and?supervisors.
3、We?still?have?vacancies?for?secretaries?but?other?positions?have?been?filled.
4、Australia,?China,?India?and?Britain?each?had?three.
5、Party's?completely?booked,?otherwise?I'd?invite?you.
xiaohoulee
表示職位的英文有:President、vice-president、general manager、branch manager、project manager、computer operator、salesperson、auditor等。
解析:
1、President
讀音:英 ['prez?d?nt]? 美 ['prez?d?nt]
n. (國家)總統(tǒng);(公司)總裁;校長;總經(jīng)理;社長
When the president of the company retired, the vice-president was elevated to his position.
該公司的總經(jīng)理退休時,副總經(jīng)理被提升為總經(jīng)理。
2、vice-president
讀音:英 [va?s 'prez?d?nt]? ?美 [va?s 'prez?d?nt]
n.副總裁,副校長
Their mouthpiece is the vice-president
他們的副總裁是他們的代言人。
3、general manager
讀音:英 [?d?en?r?l ?m?nid??]? ?美 [?d??n?r?l ?m?n?d??]
n.總經(jīng)理
The general manager may have got steamed up about nothing
總經(jīng)理可能是平白無故就生氣了。
4、branch manager
讀音:英 [brɑ:nt? ?m?nid??]? ?美 [br?nt? ?m?n?d??]
釋義:分店經(jīng)理
We can 't.The branch manager's not here.
我們做不了主。分行的經(jīng)理不在這兒。
5、project manager
讀音:英 [pr??d?ekt ?m?nid??]? ?美 [pr??d??kt ?m?n?d??]
項(xiàng)目管理人[經(jīng)理]
With my experience and clients, I should be a project manager.
以我的經(jīng)驗(yàn)和客戶資源,我應(yīng)該是項(xiàng)目經(jīng)理。
6、computer operator
讀音:英 [k?m?pju:t? ??p?reit?]? ?美 [k?m?pjut? ?ɑp??ret?]
計(jì)算機(jī)操作員
He is a computer operator.
他是個電腦操作員。
7、salesperson
讀音:英 [?se?lzp?:sn]? ?美 [?se?lzp?:rsn]
釋義:n.售貨員
This salesperson is no longer working for this organization.
這名銷售人員現(xiàn)在已經(jīng)不再在這家公司工作了。
8、auditor
讀音:英 [??:d?t?(r)]? ?美 [??d?t?]
釋義:n.審計(jì)員;查賬員;聽者;旁聽生
The auditor has questioned the legality of the contracts.
審計(jì)員質(zhì)疑這些合同是否合法。
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識庫