久久影视这里只有精品国产,激情五月婷婷在线,久久免费视频二区,最新99国产小视频

        • 回答數(shù)

          8

        • 瀏覽數(shù)

          312

        韻味八足
        首頁 > 英語培訓(xùn) > 去世英語表達(dá)

        8個(gè)回答 默認(rèn)排序
        • 默認(rèn)排序
        • 按時(shí)間排序

        julystar77

        已采納

        die;passaway;closed;rigid;impassable[網(wǎng)絡(luò)短語]死succumb,Thanatos,Death死星DeathStar,SecondDeathStar,TheGreatWeapon笑死Deathfromlaughter,Laughable采納、贊者必定心想事成,人生不留一絲遺憾!

        去世英語表達(dá)

        161 評(píng)論(12)

        qianshuijun

        表示“去世”的短語并不是 go away,而是一般使用 pass away,所以它的現(xiàn)在完成時(shí)結(jié)構(gòu)是 have/has passed away,而不是 have/has gone away

        go away 的意思是“離開,外出,私奔,(癥狀)消失”,pass away 的意思才是“去世”。

        331 評(píng)論(13)

        高興兒88

        直接的就是DIE,委婉點(diǎn)的就是go to peace,sleep forever關(guān)于大小便,見下,有詳解廁所 在美國一般都叫rest room或bath room(男女廁均可)或分別叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不過在飛機(jī)上,則叫 lavatory,在軍中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是過去英國人用的,在美國,幾乎沒有人使用。 解小便 最普通的說法是 to urinate(名詞是 urination),如果去看病,護(hù)士為了化驗(yàn)小便,就會(huì)給你一個(gè)杯子說:「Will (could) you urinate in this cup?」醫(yī)生或許也會(huì)問:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困難嗎?) 此外,還有其他的說法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如: I need to piss = I have to take a leak. How often do you get up at night to void?(晚上起床小便幾次?) 此外,john(j 小寫時(shí),不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),這通常是指在戶外工作場(chǎng)地所使用的臨時(shí)或流動(dòng)性廁所(有時(shí)前面也加 portable 一字)。不過也有老外把家里的廁所叫做 john。 例如: There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑場(chǎng)地有幾個(gè)臨時(shí)廁所。) He went to the john a few minutes ago.(他在幾分鐘前上了廁所。) The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(勞動(dòng)者在工作時(shí)間內(nèi)需要使用流動(dòng)性廁所。) 不過,小孩多半用 to pee 。例如: The boy needs to pee. 然而,「小便檢查」又叫做 urine test,因?yàn)檫@里的 urine 是化驗(yàn)的樣品(specimen)。 例如: Do I need a urine test? 注意:to piss off 是片語,又是指對(duì)人生氣或?qū)κ挛锏牟粷M。不過這是不禮貌的片語,少用為妙。 例如: He pissed me off. = He made me angry. He always pisses off (at) the society.(對(duì)社會(huì)不滿) 如果「小便」有毛病,也可以告訴醫(yī)生說: My urine is cloudy and it smells strong.(有濁尿,味道很重) I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble) I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后還會(huì)滴滴答答。)(即失禁毛?。?I am passing less urine than usual.(小便的量比平時(shí)少) 解大便 一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a shit。如果看病,醫(yī)生常問:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常嗎?)(說得斯文些,就是「大腸在轉(zhuǎn)動(dòng)」) 此外,還有其他的說法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如: The patient needs to take a shit. (=to make a bowel movement) 不過,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如: The boy had a stinky BM.(大便奇臭。) 但是「大便檢查」倒叫做 stool exam,因?yàn)?stool 也是一種化驗(yàn)的樣品。 例如: The doctor has to exam his stool.(醫(yī)生要檢查他的大便。) 放屁 在美語里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如: 醫(yī)生有時(shí)問:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次數(shù)很多嗎?) Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就會(huì)放屁呢?)(動(dòng)詞是 belch) He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。) He has passed more gas than usual within the last two days.(過去兩天中,他放屁比平常多。) Be careful not to fart in the public.(注意在公共場(chǎng)所不可放屁。) 至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的說法。 例如: I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion. 注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache) Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有兩星期了。) He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他經(jīng)常便秘。) 或 He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或 He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或 He has no bowel movement for the past few days. He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一陣肚子。) He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便時(shí)可看到血絲和粘膜。)

        230 評(píng)論(10)

        葉燁夜夜

        1. pass away His uncle passed away last week. 他的叔叔上周去世了。2. lose one's life一般指由于意外事故、戰(zhàn)爭(zhēng)等不可抗力而造成的死亡,為意外死亡。 How did he lose his life? 他是怎么死的?3. depart也是死亡的委婉說法,意思是靈魂離開了肉體的存在去往另一個(gè)世界了。 Comrade Zhou Enlai finally departed from us. 周恩來同志和我們永別了。4.”be gone”也可以表達(dá)過世的意思。 比如:I still can't accept that fact that he is gone. 我還是不能接受他去世的事實(shí)。5. perish 指的是非自然死亡。 Many soldiers perish in battle. 很多士兵在戰(zhàn)斗中死去了。

        332 評(píng)論(11)

        北京大妞軒兒

        可以。要點(diǎn)如下:1. 英語表示去世的詞很多,比如pass away, go away, die, go to another world等等,有些是字面意思,有些是委婉語,具體哪一種,必須由上下文決定。2. 如果要用現(xiàn)在完成時(shí)表示,就必須注意動(dòng)詞必須是延續(xù)性的,否則不能與延續(xù)性時(shí)間狀語連用,在這種情況下,要么不用延續(xù)性時(shí)間,要么用狀態(tài)。比如Old Joe has gone away =Old Joe has been dead(老喬已經(jīng)去世了) 。The cat has been dead for three days(貓死了三天了)

        150 評(píng)論(11)

        cheese酸奶

        DiedFeces and urine

        360 評(píng)論(12)

        靜水居士

        用pass away,has gone的說法,是比較正式的。也有called by god的俚語說法。

        327 評(píng)論(15)

        維基先生Wiki

        perish 去世

        319 評(píng)論(14)

        相關(guān)問答