天使之懿727
COS是英文Costume 的簡略寫法,其動詞為COS,而玩COS的人則一般被稱為COSER。一般意義上來說的COSPLAY最早的中文譯名是出自臺灣,意思是指角色扮演。
拓展資料
COSPLAY為COSTUMEPLAY的縮寫,指的是通過穿上各種角色的服飾,扮演成作品中的角色,范圍包括動畫、漫畫、電玩、視覺系樂團以及臺灣的布袋戲等等。角色扮演始于日本。打扮的出發(fā)點則變成由于熱愛各作品中的角色,通過角色扮演,使原本只存在虛幻世界的人物,能夠出現(xiàn)在真實世界里。玩cosplay最初的人都是因為愛那些二次元中的人,想要讓他們在三次元中出現(xiàn),也由于想要滿足自己與最愛的人近距離的夢想。
土著零食家
COS是英文Costume的簡略寫法,其動詞為COS,而玩COS的人則一般被稱為COSER。從一般意義上來說的COSPLAY最早的中文譯名是出自臺灣,意思是指角色扮演。但因為這種譯法與游戲中的RolePlayGame(RPG)同為角色扮演之意,所以為免雷同,筆者更傾向于另一種譯法--服飾裝扮。端木瑛煌COS的電影《死亡筆記》L以現(xiàn)今的COSPLAY而言,其形式及內(nèi)容一般是指利用服裝、小飾品、道具以及化裝來扮演ACG(anime、comic、game)中的角色或是一些日本視覺系樂隊以及電影中的某些人物(圖2電影《死亡筆記》COS),從這里可以看出在定位上COSPLAY包含了相當(dāng)廣闊的發(fā)揮空間,甚至可以說只要是有COSPLAYER在的地方,這一領(lǐng)域便絕對就是當(dāng)今青少年流行文化的主流。
清水頤園
因為花樣滑冰服裝的名字叫Costumes,音譯過來是考斯騰,久而久之,大家就用考斯騰代表花樣滑冰服裝。
考斯騰是花樣滑冰運動員的比賽服,是英語單詞Costume的音譯。Costume一詞的本意為服裝、裝束、演出服等。
花樣滑冰沒有像其他項目一樣將運動員的服裝籠統(tǒng)稱為比賽服,而是保留了音譯詞考斯騰?;踊\動與音樂舞蹈的高度融合,決定了這項運動的比賽服,既是戰(zhàn)袍,也是美的化身,更是文化的載體。
詳細介紹:
花樣滑冰的服裝英文名叫Costume,意思就是舞臺設(shè)計服裝,一般這個詞的服裝是具有藝術(shù)性,所以可以和花樣滑冰這樣藝術(shù)與技術(shù)結(jié)合,技術(shù)與顏值身材結(jié)合,體現(xiàn)一種美的文化,表演是這種花滑藝術(shù)的本質(zhì),所以服裝就是越高大上,越美觀越好。
所以很多時候Costume就是花滑服裝的代表,用漢語就是考斯騰。花樣滑冰的規(guī)則很嚴(yán)謹(jǐn),因此很多女人的服裝是必須符合比賽規(guī)則的,不僅僅是美觀大方,不過在符合條件的搭配下,花滑服裝是越美越好,所以很多服裝就是施華洛四起的鉆石,或者是精美的圖案來點綴和修飾,看起來可愛而甜美,可以為你加分。
加杰特偵探
算服飾類英語單詞costume 英[?k?stju:m] 美[?kɑ:stu:m] n. (戲劇或電影的) 戲裝,演出服; 服裝,衣服; 泳裝,常用于英式英語; (某地或某歷史時期的) 服裝; vt. 給…穿上服裝; 給…提供服裝; [例句]Even from a distance the effect of his fox costume was stunning
屈小兔.
COS是英文Costume 的簡略寫法,其動詞為COS,而玩COS的人則一般被稱為COSER。
一般意義上來說的COSPLAY最早的中文譯名指角色扮演。
前者引變?yōu)楹笫赖?先知、先見,成功地演繹出神之 使徒的存在,而后者則如同是現(xiàn)今 舞臺 話劇的
鼻祖,出神入化地演繹出若干 英雄事跡。
歐洲的 游牧民族 吉普賽人也可以說是最早的一批 扮裝表演者。
每當(dāng)路經(jīng)一地,為了生存,他們就透過演出 神話 傳說、民間逸聞、吟游彈 唱的方式來獲得 面包與
水,這其中各種演出用的 服飾與 道具自然是必不可少的裝備。
隨時隨地舉行的 角色 化妝 舞會、 萬圣節(jié) 游行、 新年大游行、?國慶日游行活動或特別盛典時中,
不少人裝扮成 節(jié)日故事的人物或各類 吉祥物,濃厚的 扮裝文化得以體現(xiàn)。
具有千年傳統(tǒng)的 舞龍儀式可以說是其中具代表性的活動。
舞龍在當(dāng)時往往有兩種寓意,一種是祈求上蒼降甘露給 農(nóng)田,另一種則有祈求 五谷豐登、萬象吉祥之意。
按照事先的編舞他們將組成一支或多支 舞龍隊伍表演出各種 方陣圖案,并有 鼓 鑼聲作為 伴奏。
拓展資料:
但是如果從廣義上來說, 動畫扮裝的真正發(fā)源地絕對是位于?西半球的美國。
因為不論是公元前1000年左右就已存在的希臘祭祀們的裝扮。
或是其后共同創(chuàng)作了兩部偉大希臘史詩《 伊利亞特》和《奧德賽》的那群活躍于公元前8世紀(jì)的偉
大游吟詩人們,他(她)們實際上都是在扮演著別人的角色。
前者引變?yōu)楹笫赖南戎?、先見,成功的扮裝了神之 使徒的存在,而后者則如同是現(xiàn)今舞臺話劇的鼻
祖,出神入化的扮裝了那些可歌可泣英雄們的事跡。
事實上,扮裝所要包括和裝扮的涵義不僅僅只是指一種外表上的形象化,更重要的是去扮裝人的內(nèi)心。
接下來繼續(xù)為大家談一下扮裝真正的發(fā)源地--美國。
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識庫