孤星淚新民
包菜即卷心菜
英語為 cabbage
BrE /?k?b?d? /
NAmE /?k?b?d?
◆Do you like cabbage?
你喜歡卷心菜嗎?
◆two cabbages
兩棵洋白菜
無錫撈王
包心菜就是卷心菜。江浙一帶還有一種油心菜(牛心菜),與卷心菜模樣差不多,也是統(tǒng)稱包心菜。在東北,包心菜叫做“大頭菜”,南方用來腌制咸菜的大頭菜在東北叫做“甜菜疙瘩”,是另一種菜。
果凍愛之夢
卷心菜的英語:Cabbage
一、讀音:英?['k?b?d?]???美?['k?b?d?]
二、意思是:n.?卷心菜;洋白菜;n. (名詞)【植】卷心菜,甘藍,洋白菜,包心菜;<美俚>紙幣,錢,鈔票
三、例句:I like to cook dishes with cabbage.
我喜歡用洋白菜做菜。
四、詞匯用法:
cabbage學(xué)名“甘藍”,俗稱“洋白菜”,指cabbage的種類或個數(shù)時是可數(shù)名詞,用作不可數(shù)名詞時指它可食用的部分。a slice of?cabbage則指“一片洋白菜葉”。
擴展資料
1、詞匯搭配:
動詞+~
grow〔plant〕 cabbage?種白菜
store cabbage?儲存白菜
形容詞+~
Chinese cabbage?大白菜
green〔yellow〕 cabbage?葉子發(fā)綠
2、詞匯來源:
5世紀中期進入英語,直接源自中古法語的caboche,意為頭。
翻滾的石榴
白菜=大白菜=Chinese cabbage 小白菜:pakchoi或者pakchoi cabbage 包菜:又名包心菜、甘藍、卷心菜、藍菜,為十字花科植物 = cabbage
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識庫