天龍過江
以下按順序Malay satay nine fish belly(馬來沙嗲九肚魚)Cod Fish Roll Shaping singular taste (奇味鱈魚卷)Fried fish heads-mei(秘制雙味大頭魚)Driven Health burning big head(砂鍋生燒大魚頭 )Ghulam first fish(古法蒸魚頭)Pickle owls prolyl(雪菜黃魚脯)Pumped melon sauce lines(銀牙瓜醬魚絲)Boiling Sashimi(沸騰生魚片)Fish auspicious rice crust(吉祥鍋巴魚 )Bamboo Network big fish(竹網(wǎng)大黃魚)Turkey tofu(剁椒臭豆腐 )Break egg yolk(蛋黃獅子頭)Garlic yuan Horseshoe(紅燜元蹄)Hunan stem burglary small hen(湖南干爆小母雞)Broken acid meat pie beans folder(肉碎酸豆角夾餅)Boiled fried eel(水煮鱔魚)Crystal River Shrimps(水晶河蝦仁)Characteristics gluten(特色面筋)Spiciness Chanzui frogs(麻辣饞嘴蛙)Shrimp burglary eel(蝦爆鱔)Grandmother pork braised in brown sauce(外婆紅燒肉)Chongqing Maoxiewang(重慶毛血旺)Characteristics shrimp sauce(特色油爆蝦)Large shrimp seed Wucang(蝦籽大烏參)Braised circle(紅燒圈子)Dorm chicken Tianfu(天府辣子雞)Sichuan twice-cooked pork pie folder(川味回鍋肉夾餅)Ma Great tofu(麻婆豆腐)Crisps prawns(香酥大蝦)
夏天可樂冰
水煮肉片飯:Cook the meat rice水煮牛肉飯:Boiled beef with rice水煮千頁豆腐飯:Poached thousands of pages of bean curd rice水煮魚片飯:Boiled fish fillet rice
大旺旺。
試著翻譯了幾個紅燒老南瓜 sauted(或者fried) pumpkin in red bean sauce煎局肉排骨 grilled pork ribs窩頭外婆菜 chinese vegetable served with corn bread老外的菜單不像中國菜名這么文學性。一般都是直接寫菜品的原料(雞、牛、豬、羊、魚。。。)、調料(醬油、糖醋、配菜。。。)和烹飪方法(炒、炸、烤、煮。。。)。所以像 紅燒羅漢肉 這種,很難通過一個菜名翻譯出什么是羅漢肉,還不如就老老實實寫是豬肉、還是牛肉。例如如果是牛肉的話可以翻譯成:fried beef in red bean sauce。這樣寫也比較清楚,萬一有什么飲食忌諱不至于誤點
軍大大大
Braise arhat meat in soy sauceFry bureau flesh spareribsPrecious jade family thick bamboo tube meatVermicelli made from bean starch dried bean milk cream in tight rolls boilerSteamed bread of corn grandma dishThe hometown cooks a bean curdLocal flavour taro youngBraise overgrown Spanish gourd in soy sauce
DaisyYaoYao
麻辣豆腐基本翻譯spicy hot bean curd網(wǎng)絡釋義麻辣豆腐:Spicy hot bean curd|Bohnenk?se gepfeffert麻辣豆腐〔中菜名:cayenne peppered bancurd鐵板牛肉基本翻譯sizzling beef steak網(wǎng)絡釋義鐵板牛肉:Sizzling beef|Sizzling Beef Steak鐵板牛肉法士達:sizzling steak fajitas鐵板燒牛肉:Beef Fajitas|Beef on hot plate酸辣土豆絲網(wǎng)絡釋義酸辣土豆絲:SOUR AND HOT SHREDDED POTATO酸辣或蔥油土豆絲:Spicy &Sour Or Spring Onion Shredded Potatoes肉沫茄子.. PORK WITH EGGPLANT夜市小吃英文~ ...味噌湯MISO SOUP肉醬茄子PORK WITH EGGPLANT咖哩牛肉片BEEF CURRY ...青椒炒肉網(wǎng)絡釋義青椒炒肉:Lovetm|fried green_pepper and meat青椒炒肉粒:Str-fred por cubes th green peppers宮保雞丁基本翻譯kung pao chicken網(wǎng)絡釋義宮保雞丁:Kung Pao Chicken宮保雞丁 -:Kung pow chicken宮保炒雞丁:Sauteed Diced Chicken With Dried Chili And Cashewnut紅燒排骨 [hóng shāo pái gǔ]基本翻譯spareribs braised in brown sauce網(wǎng)絡釋義紅燒排骨:spareribs with brown sauce紅燒排骨面:pork rib w/ noodle瓦煲紅燒排骨:Stewed Five Spice Ribs油淋小白菜基本翻譯oil on pachoi 米粉蒸肉基本翻譯steamed pork with riceflour網(wǎng)絡釋義米粉蒸肉:steamed pork with fice flower荷葉米粉蒸肉:pork steamed with rice flour in lotus leaves啤酒燒鴨基本翻譯beer with roast duck網(wǎng)絡釋義燒鴨:Roast duck明爐燒鴨:Roast Duck菠蘿蜜燒鴨片:Sliced roast duck with pineapple
優(yōu)質英語培訓問答知識庫