小蘑菇少吃點
天安門的英文:Tian' anmen Square
對于千年古城北京來說,聞名遐邇且有象征意味的建筑很多。其中天安門算是最突出的一個!很多人可能沒去過北京,但有多少人不知道天安門?
事實上,城樓圖案醒目出現(xiàn)在國徽里的天安門,不僅是北京的象征,也是中國國家的象征。
不過,當我們回望歷史時,就會發(fā)現(xiàn),在過去漫長的封建時代,天安門其實只是紫禁城的一個城門而已。
同時還有個常識是,中國社會從古代走向近代、現(xiàn)代的過程中,出于天災、戰(zhàn)亂等多種原因,歷史上的許多城墻、城門都消失不見了。
芥末生煎
天安門Tian'amen SquareHave you ever watched the flag rising at ten and munt square?你曾經(jīng)在天安門廣場看過升旗嗎?
CISSYZHANG74
天安門[tiān ān mén],英語翻譯:Tiananmen.
例句:Tiananmen is very good and magnificent, which makes people can't help agreeing.
天安門很好,很壯美,讓人忍不住贊同。
英語翻譯技巧:
第一、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
第二、合并法
合并翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合并到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現(xiàn)在漢譯英的題目里出現(xiàn),比如最后會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。