久久影视这里只有精品国产,激情五月婷婷在线,久久免费视频二区,最新99国产小视频

        • 回答數(shù)

          4

        • 瀏覽數(shù)

          210

        豆丫丫星
        首頁 > 英語培訓 > tea英語出自

        4個回答 默認排序
        • 默認排序
        • 按時間排序

        華科辦公

        已采納

        哦,我也今天才知道這么清楚,以前隱約知道是哪里方言的諧音。

        tea英語出自

        175 評論(13)

        此夏若空820

        好有趣的問題。據(jù)說tea來自于閩南語。福建盛產(chǎn)茶葉,鐵觀音這種茶葉非常著名。歐洲人來到福建就經(jīng)常喝鐵觀音,由于用閩南語說鐵觀音的時候,把鐵說成tea,而且比觀音兩個字響亮,所以歐洲人從此就把鐵觀音說成了tea,后來tea就變成了茶葉的統(tǒng)稱了。大家如果有會說閩南語的朋友,可以叫他們用閩南語說說鐵觀音,驗證一下。

        348 評論(14)

        飛龍在天了

        英語TEA(茶)的音源,源自福建閩南方言,隨海上絲綢之路傳播到世界各地...... 茶在英語中叫做TEA,在歐洲其他國家的叫法也都和這個音差不多。這個音形成的過程一致承認是從福建話“茶”字的念法而生。我國從唐代設(shè)立“市舶司”管理船舶載貨進出口以來,直到明朝,福建省的泉、漳、廈三地是中國茶葉出口的旺盛市場。福建人管茶叫做“TEY”(近似“貼”音)。物名從主,飄洋過海來中國貿(mào)易的西洋商人,都要大批地買TEY?;厝ブ?,告訴別人這東西就叫做TEY。所以一般以為tea是舶來詞,其實是“輸出舶來詞”

        173 評論(15)

        中國作家林建

        “茶”字的音、形、義是中國最早確立的。茶葉有中國輸往世界各地,1610年中國茶葉作為商品輸往歐洲的荷蘭和葡萄牙,1638年輸往英國,1664年輸往俄國,1674年輸往美國紐約,因此世界各國對茶的稱謂均源于中國“茶”字的音,如英語“tea”,德語“tee”等,都是由閩南語茶字(tè)音譯過去的。

        225 評論(13)

        相關(guān)問答