終于改了名字
英語投訴Complaintcomplaint[kEm5pleint]n.訴苦, 抱怨, 牢騷, 委屈, 疾病complaintComplaint is single expression of discontent or dissatisfaction with something.For example: Many businesses or companies have the apartment to receive complaints.投訴、抱怨complaintcom.plaintAHD:[k…m-pl3nt“] D.J.[k*m6pleint]K.K.[k*m6plent]n.(名詞)An expression of pain, dissatisfaction, or resentment.抱怨:對(duì)疼痛、不滿或怨恨的表達(dá)方式A cause or reason for complaining; a grievance.抱怨的緣由:引起抱怨的原因;憤恨A bodily disorder or disease; a malady or an ailment.疾?。荷眢w的失調(diào)或疾病;疾病或小毛病The symptom or distress about which a patient seeks medical assistance.病癥:病人尋求醫(yī)療救助的癥狀或病痛Law 【法律】 The presentation by the plaintiff in a civil action, setting forth the claim on which relief is sought.原告的控訴:在民事訴訟中原告的陳述,在其中提出請(qǐng)求以獲得救濟(jì)A formal charge, made under oath, of the commission of a crime or other such offense.控告:經(jīng)過發(fā)誓的對(duì)犯罪或其它違法行為的正式指控Middle English compleinte 中古英語 compleinte from Old French complainte [from feminine past participle of] complaindre [to complain] * see complain 源自 古法語 complainte [] 源自complaindre的陰性過去分詞 [抱怨] *參見 complaincomplaint[kEm5pleInt]n.申訴;控告If your neighbours are too noisy then you have cause for complaint."如果你的鄰居太喧嘩,你就有理由投訴。"不滿的理由或原因;抱怨的緣由疾??;身體不適Do you consider his complaint dangerous?你以為他的病危險(xiǎn)嗎?complaint[kEm5pleint]n.訴苦控訴; 控告疾??; 不適complaint department顧客意見接納處He poured out his complaints before me.他在我面前傾訴苦衷。He who makes constant complaint gets little compassion.[諺]經(jīng)常訴苦, 少人同情。lodge a complaint提出不滿意見, 對(duì)...提出控告make a complaint提出不滿意見, 對(duì)...提出控告lodge a complaint against提出不滿意見, 對(duì)...提出控告make a complaint against提出不滿意見, 對(duì)...提出控告complaint詞源同前條
夢(mèng)溪shuer
酒店部門英語名稱1. Executive Officet行政辦公室2. Human Resources Dept.人力資源部3. Front Office前廳部4. Housekeeping Dept.管家部5. Food & Beverage Dept.餐飲部6. Recreational Dept.康樂部7. Financial Dept.財(cái)務(wù)部8. Sales Dept.市場(chǎng)營銷部9. Security Dept.保安部10. Engineering Dept.工程部11. Waiting list等候名單12. Average room rate平均房價(jià)13. DND=Do Not Disturb請(qǐng)勿打擾14. VIP=Very Important Person貴賓15. Package包價(jià)服務(wù)16. No-show訂房不到17. Message留言18. Cancellation取消19. Walk-in無預(yù)訂散客20. Morning call叫醒服務(wù)21. Complain投訴22. Over booking超額預(yù)訂23. OOO=Out of Order維修房24. Lost and found 失物招領(lǐng)25. Room status 房間狀態(tài)26. Check in 登記入住27. Check out 結(jié)帳離店28. Reservation預(yù)訂29. Reception接待30. Operator總機(jī)話務(wù)員31. Business centre商務(wù)中心32. DDD=Domestic Direct Dial國內(nèi)直撥33. IDD=International Direct Dial國際直撥34. LDD=Local Direct Dial市話35. Suite套房36. Standard room標(biāo)準(zhǔn)間37. Double room大床間38. Mini-bar小酒吧39. Laundry service洗衣服務(wù)40. Room service送餐服務(wù)41. Menu菜單42. PA=Public Area公共區(qū)域43. DJ=Disk Jockey音控員44. Tips=To Insure Prompt Service小費(fèi)45. AM=Assistant Manager大堂副理總經(jīng)理 general manager 外方總經(jīng)理 Expatriate General Manager副總經(jīng)理 deputy general manager財(cái)務(wù)總監(jiān) Finance Controller銷售總監(jiān) Director of Sales市場(chǎng)總監(jiān) Director of Marketing客務(wù)總監(jiān) Director of Rooms Divsion行政總廚 Executive Chef部門經(jīng)理 department manager;division manager;section manager經(jīng)理助理 assistant manager主管 supervisor領(lǐng)班 captain 酒店設(shè)備、用品escalator 自動(dòng)樓梯bookshelf 書架ground floor (英)底,層,一樓cabinet 櫥柜switch 開關(guān)venetian blind 百葉窗簾curtain 窗簾wastebasket 字紙簍tea trolley 活動(dòng)茶幾night table 床頭柜first floor (英)二樓,(美)一樓folding screen 屏風(fēng)hanger 掛鉤plug 插頭wall_plate 壁上掛盤Chinese painting 國畫elevator, lift 電梯drawer 抽屜second floor (英)三樓,(美)二樓spring 彈簧cushion 靠墊,墊子socket 插座,插口sitting_room 起居室voltage 電壓floor 樓層,地板carpentry (總稱)木器tea table 茶幾bedclothes 床上用品quilt 被子mattress 床墊thermos 熱水瓶 transformer 變壓器■ 服務(wù)臺(tái)常用詞匯management 經(jīng)營、管理market price 市價(jià)cashier's desk 兌換處coin 硬幣accounting desk 帳務(wù)處check_out time 退房時(shí)間voucher 證件price list 價(jià)目表check, cheque 支票sign (動(dòng))簽字interest 利息form 表格reservation 預(yù)訂reception desk 接待處tip 小費(fèi)reservation desk 預(yù)訂處luggage office 行李房…per thousand 千分之…spare (形)多余的postpone (動(dòng))延期cancel (動(dòng))取消traveller's cheque 旅行支票pay (動(dòng))付款fill (動(dòng))填寫administration 管理、經(jīng)營note 紙幣registration desk 入宿登記處lobby 前廳luggage rack 行李架visit card 名片identification card 身份證rate of exchange 兌換率conversion rate 換算率charge (動(dòng))收費(fèi)bill 帳單change money 換錢procedure 手續(xù)、程序information desk 問詢處luggage label 行李標(biāo)簽overbooking 超額訂房…per cent 百分之…reasonable (形)合理的cash (動(dòng))兌換keep (動(dòng))保留、保存bank draft 匯票accept (動(dòng))接受procedure fee 手續(xù)費(fèi)fill in the form 填表 ■ 電訊服務(wù)operator 電話員house phone 內(nèi)部電話special line 專線dial a number 撥號(hào)碼hold the line 別掛電話can't put somebody through 接不通ordinary telegram 普通電話receiver 聽筒city phone 城市電話telephone number 電話號(hào)碼replace the phone 掛上電話Line, please. 請(qǐng)接外線。The line is busy(engaged) 占線。send a telegram(cable) 發(fā)電報(bào)long distance 長途電話telephone directory 電話簿call somebody up 打電話給某人can't hear somebody 聽不見can't get through 打不通inland telegram 國內(nèi)電報(bào)ordinary mail 平信switchboard 交換臺(tái)central exchange 電話總局The connection is bad. 聽不清。express telegram 加快電報(bào)special despatch 專電registered fee 掛號(hào)郵資postcard 明信片
小坦克秋
C=Front Office Clerk 前臺(tái)服務(wù)員 G=Guest 顧客C:Good evening. Front Office . Can I help you?晚上好,這里是前臺(tái)。有什么可以為您效勞?G:This is Steven, Room 1588. I’ve just checked in and I’m not happy with my room.我是 1588 房的史蒂文,剛?cè)胱〉?,我?duì)房間不滿意。C:May I know what is wrong?請(qǐng)問有什么問題嗎?G:The room is smelly and there is someone’s hair on my bed! I didn’t expect such thinhs would happen in your hotel.房間有股難聞的氣味,我的床上還有別人的頭發(fā)!我沒料到你們酒店會(huì)發(fā)生這樣的事情。C:I’m sorry to hear that. Mr. Steven. I’ll send a housemaid to your room at once. She will bring air fresher and make up the bed again for you. We do apologize for the inconvenience.很抱歉有這種事情,史蒂文先生。我馬上派一個(gè)服務(wù)員拿空氣清新劑來,并且為您重新整床。我們?yōu)榻o您帶來不便道歉。G:That’s fine. Thank you.好吧,謝謝。C:You’re welcome, Mr. Steven. My name is Jake, and if there is anything else I can do for you, please don’t hesitate to call me .不客氣,史蒂文先生。我叫杰克,如有什么我能效勞的,請(qǐng)盡管給我電話。顧客投訴各類問題。1) There is no hot water/water boiler.沒有熱水/煮水器。2) The room is in a smell/too noisy.房間一團(tuán)糟/太吵了。3) The window curtain is full of dust.窗簾積滿了灰塵。4) The pillow cases are stained.枕頭套上有污漬。5) The bathtub/water closet is dirty.浴缸/抽水馬桶是臟的。6) The water closet is clogged ant when I flushed it , it overflowed.抽水馬桶堵住了。我一沖水,水就冒出來。7) There are no towels/toiletry items/toilet paper in the bathroom.衛(wèi)生間沒有浴巾/洗浴用品/廁紙。8) My necklace /watch/wallet is missing.我的項(xiàng)鏈/手表/錢包不見了。9) Get me your manager!把你們經(jīng)理叫來。
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識(shí)庫