汐汐蘑菇
淺談?dòng)⒄Z(yǔ)文化知識(shí)滲透于英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容摘要語(yǔ)言是文化的載體,是文化的主要表現(xiàn)形式。它是隨著民族的發(fā)展而發(fā)展的,是社會(huì)民族文化的一個(gè)組成部分。不同民族有著不同的文化、歷史、風(fēng)俗習(xí)慣和風(fēng)土人情等,各民族的文化和社會(huì)風(fēng)俗又都在該民族的語(yǔ)言中表現(xiàn)出來。語(yǔ)言離不開文化,文化依靠語(yǔ)言,英語(yǔ)教學(xué)是語(yǔ)言教學(xué),當(dāng)然離不開文化教育。隨著我國(guó)對(duì)外交往與民族接觸的日益迫切的需要,英語(yǔ)教學(xué)要重視交際能力的培養(yǎng)和隨之而來的要求對(duì)所屬文化有所了解的呼聲越來越高。在英語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)努力培養(yǎng)學(xué)生的文化習(xí)得意識(shí),使文化規(guī)范的教學(xué)與語(yǔ)言技能的培養(yǎng)同步進(jìn)行。關(guān)鍵詞 語(yǔ)言 文化 文化差異 文化意識(shí)在美國(guó)有這樣一個(gè)盡人皆知的句子:"When you're down, you are not necessarily out."但是許多English learners卻對(duì)其含義不甚了了。原因是不了解這句話的文化背景。這原是一句拳擊術(shù)語(yǔ),在拳擊比賽中拳擊手若被對(duì)方擊倒,裁判數(shù)到10還不能起來則被判輸。但在很多情況下不等裁判數(shù)到10,倒地的拳擊手便能爬起來再戰(zhàn)。因此,這句話的表層意思是:當(dāng)你被人擊倒,并不意味著輸了這場(chǎng)比賽。其寓意為:當(dāng)你遇到挫折,并不一定喪失了成功的機(jī)會(huì)。由此我們可以得到啟示:在英語(yǔ)教學(xué)中要注重語(yǔ)言和文化的關(guān)系,應(yīng)提高對(duì)中西文化差異的敏感性和適應(yīng)性,應(yīng)樹立文化意識(shí)并注重文化知識(shí)的傳授。?一、 語(yǔ)言和文化語(yǔ)言和文化是密不可分的。語(yǔ)言不僅僅是一套符號(hào)系統(tǒng),人們的言語(yǔ)表現(xiàn)形式更要受語(yǔ)言賴以存在的社會(huì)/社團(tuán)(community)的習(xí)俗,生活方式,行為方式,價(jià)值觀念,思維方式,宗教信仰,民族心理和性格等的制約和影響。長(zhǎng)期以來,在英語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)言和文化的這種關(guān)系一直未得到足夠的重視。在教學(xué)實(shí)踐中,似乎認(rèn)為只要進(jìn)行聽,說,讀,寫的訓(xùn)練,掌握了語(yǔ)音,詞匯和語(yǔ)法規(guī)則就能理解英語(yǔ)和用英語(yǔ)進(jìn)行交際。而實(shí)際上由于不了解語(yǔ)言的文化背景,不了解中西文化的差異,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)和用英語(yǔ)進(jìn)行交際中屢屢出現(xiàn)歧義誤解頻繁,語(yǔ)用失誤迭出的現(xiàn)象。如:用How much money can you earn a month?來表示對(duì)外國(guó)人的關(guān)心,殊不知這是一句冒犯的問話,侵犯了別人隱私(privacy),會(huì)激起對(duì)方的反感。中國(guó)人以謙遜為美德,如當(dāng)外國(guó)人稱贊中國(guó)人某一方面的特長(zhǎng)時(shí),中國(guó)人通常會(huì)用You are overpraising me ("過獎(jiǎng)")來應(yīng)酬,這往往會(huì)讓說話者感到你在懷疑他的判斷力;抑或是用"Where? Where?"來回答,弄得外國(guó)人莫名其妙,不知所云。美國(guó)社會(huì)學(xué)家G.R.Tucker 和W.E.Lambet對(duì)于外語(yǔ)教學(xué)中只教語(yǔ)言不教文化有這樣的看法:"我們相信,任何這類企圖都會(huì)使學(xué)生失去興趣,使他們不僅不想學(xué)習(xí)語(yǔ)言符號(hào)本身,而且也不想了解使用這一符號(hào)系統(tǒng)的民族。相反,幫助學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言時(shí)提高對(duì)文化的敏感性,就可以利用他們發(fā)自內(nèi)心的想了解其他民族的興趣和動(dòng)力......,從而提供了學(xué)習(xí)該民族的語(yǔ)言的基礎(chǔ)"。二、中西文化的偶合現(xiàn)象與文化差異 不同民族的文化有可能存在某些相同或相似的地方,這被稱為文化的偶合現(xiàn)象。這主要是由于不同的民族在與大自然作斗爭(zhēng)的過程中會(huì)有相同或相似的生活體驗(yàn)和經(jīng)歷。這種相似性必然會(huì)反映到語(yǔ)言中來。因而在英語(yǔ)和漢語(yǔ)中,我們不難發(fā)現(xiàn)許多相同或相似的表達(dá)。例如:"披著羊皮的狼",英語(yǔ)為wolf in sheep's clothing;"同舟共濟(jì)" ,英語(yǔ)為in the same boat;"破土動(dòng)工",英語(yǔ)為break earth;"三思而后行",英語(yǔ)為 think twice before you act;"藍(lán)圖",英語(yǔ)為blue print,等等,這樣的偶合現(xiàn)象不勝枚舉。文化的這種偶合現(xiàn)象,可以促進(jìn)English learners在目的語(yǔ)(target language)學(xué)習(xí)中的"正遷移"(positive transfer)。 但是,不同的民族所處的地理環(huán)境和歷史環(huán)境不同,因而對(duì)不同的事物和經(jīng)歷有著不同的編碼(code),分類;不同的民族因不同的宗教信仰,也導(dǎo)致了他們獨(dú)特的篤信,崇尚和忌諱心態(tài);不同的民族因其發(fā)展的特殊歷史過程也產(chǎn)生了本民族自己的歷史典故,傳說軼事。如:漢語(yǔ)中的"龍","生死輪回","八卦","陰陽(yáng)","氣功"等,對(duì)不了解中國(guó)文化的外國(guó)人來說必然是云里霧里,不知何物。同樣,當(dāng)我們看到英語(yǔ)中He is a wolf這個(gè)句子時(shí),還以為是"這個(gè)人很兇",實(shí)為"他是個(gè)好色之徒"。中西兩種文化的差異還可以從動(dòng)物的"文化附加義"的差異窺見一斑。 對(duì)于獅子的勇猛(brave),綿羊的溫順(gentle),狐貍的狡猾(sly),烏龜?shù)倪t緩(slow),豬的貪婪(greedy),英語(yǔ)和漢語(yǔ)的文化附加義基本相同。但在老鼠,騾子和貓頭鷹的習(xí)性上,英語(yǔ)和漢語(yǔ)的文化附加義則大相徑庭。在漢語(yǔ)中有"賊眉鼠目","鼠目寸光"等成語(yǔ),用以形容鬼鬼祟祟和目光短淺。而老鼠在英語(yǔ)俚語(yǔ)中可指女人,怕羞的人。更由于迪斯尼先生創(chuàng)造了Mickey Mouse這個(gè)尤物,從而使得老鼠的形象大放異彩,成為千家萬戶所喜愛的動(dòng)物,尤其在兒童心目中,更是機(jī)智,智慧的象征。至于騾子,在漢語(yǔ)中,"壽命長(zhǎng),體力大"是它的特征。而英語(yǔ)中騾子是"頑固(stubborn)"的代名詞。漢語(yǔ)中人們用貓頭鷹象征不祥之兆,如"貓頭鷹進(jìn)宅,無事不來",而英語(yǔ)中的貓頭鷹則是智慧之鳥。 此外,中西文化的差異還有很多,如熟人,朋友間見面打招呼時(shí)的差異(中國(guó)人見面多問"你吃了沒有?""你到哪里去?";而外國(guó)人則說"Hello");人們接受禮物時(shí)表達(dá)自己態(tài)度的差異(一般中國(guó)人不會(huì)當(dāng)著送禮物人的面看禮物;而外國(guó)人往往會(huì)當(dāng)面撤開禮物并高興地向人家連聲稱謝"Thank you. I really appreciate it.");運(yùn)用體態(tài)語(yǔ)的差異(如:中國(guó)人召喚他人走近時(shí)常用手心向下,手指向內(nèi)連續(xù)彎曲的手勢(shì),這種手勢(shì)在英語(yǔ)中是在使喚小動(dòng)物走近時(shí)用的;召喚他人走近外國(guó)人使用四指彎曲食指向內(nèi)勾動(dòng)的手勢(shì),而這種手勢(shì)在漢語(yǔ)中則是極富挑釁性的)。 三、 樹立文化意識(shí),注重文化知識(shí)的傳授 在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)樹立文化意識(shí),應(yīng)在傳授語(yǔ)言的同時(shí)同步傳授文化知識(shí)。這樣做的好處是:文化知識(shí)加深了學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的了解,語(yǔ)言則因賦予了文化內(nèi)涵而更易于理解和掌握。語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)同步可以在傳授語(yǔ)音,詞匯,語(yǔ)法等語(yǔ)言知識(shí)時(shí)進(jìn)行。如:freeze這個(gè)詞的基本含義是"冰凍""結(jié)冰"。而在一個(gè)私人擁有槍支的美國(guó)社會(huì)中,一位留學(xué)生因聽不懂美國(guó)人的口語(yǔ)Freeze!("站住""不許動(dòng)")而被槍殺。在美國(guó)社會(huì)中,F(xiàn)reeze!卻是人人皆知的日常用語(yǔ)。假如這位留學(xué)生有這點(diǎn)文化知識(shí)就不至于付出生命的代價(jià)。又如:教詞匯professional時(shí),告訴學(xué)生He is a professional和She is a professional可能會(huì)引起天壤之別的聯(lián)想意義:He is perhaps a boxer.和She is likely a prostitute. 這是由英美的文化所觸發(fā)的定向思維。 除了語(yǔ)言本身所承載的文化涵義外,西方國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)慣,人們的生活方式,宗教信仰,思維方式等等都有著深厚的文化背景和底蘊(yùn)。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中還要適時(shí)地向?qū)W生介紹文化背景知識(shí)。如:在中國(guó)稱中年以上的人為"老",是尊敬的表示,可在西方,"老"卻意味著衰朽殘年,去日無多,因此西方人都忌諱"老",都不服"老"。有位導(dǎo)游講過這樣一件事:在一次帶隊(duì)旅游中,我們的這位導(dǎo)游看到一位美國(guó)老太在艱難地爬山時(shí),便上前去攙扶她,卻遭到了老人的拒絕。為什么會(huì)發(fā)生這種事呢?因?yàn)樵诿绹?guó)這樣一個(gè)老人普遍得不到尊重的社會(huì)里,老人們養(yǎng)成了不服老,堅(jiān)持獨(dú)立的習(xí)慣。所以美國(guó)的老人都不喜歡別人稱其為老人(elderly people),在美國(guó)都用"年長(zhǎng)的公民"(senior citizens)這一委婉語(yǔ)來指代老人。 在英語(yǔ)教學(xué)中,還可以將日常生活交往中的中西文化差異進(jìn)行總結(jié)歸納,這對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化交際能力的提高能起到積極的促進(jìn)作用。如可將中國(guó)人與英語(yǔ)國(guó)家人士初交時(shí)談話的禁忌歸納為四個(gè)詞:I, WARM, where, meal。I代表income;第二個(gè)詞中W代表 weight ,A代表age, R 代表religion, M代表 marriage。由此而引出"七不問":不問對(duì)方收入,不問體重,不問年齡,不問宗教信仰,不問婚姻狀況,不問"去哪兒",不問"吃了嗎"。這樣可使學(xué)生對(duì)與英語(yǔ)國(guó)家人士交談的禁忌有更清楚的了解。利用多種渠道、多種手段,吸收和體驗(yàn)異國(guó)文化??梢允占恍┯⒄Z(yǔ)國(guó)家的物品和圖片,讓學(xué)生了解外國(guó)藝術(shù)、歷史和風(fēng)土人情;運(yùn)用英語(yǔ)電影、電視、幻燈、錄像等資料給學(xué)生直觀的感受,使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的實(shí)際使用耳濡目染。向?qū)W生推薦閱讀體現(xiàn)外國(guó)文化的簡(jiǎn)易讀本,以增加對(duì)英語(yǔ)文化的了解;邀請(qǐng)中外"英語(yǔ)通"作中外文化差異方面的專題報(bào)告;組織英語(yǔ)角,英語(yǔ)晚會(huì)等,創(chuàng)設(shè)形式多樣的語(yǔ)言環(huán)境,加深對(duì)文化知識(shí)的實(shí)際運(yùn)用。 總之,在英語(yǔ)教學(xué)中不能只單純注意語(yǔ)言教學(xué),而必須加強(qiáng)語(yǔ)言的文化導(dǎo)入,重視語(yǔ)言文化差異及對(duì)語(yǔ)言的影響。只有這樣,才能在實(shí)際中正確運(yùn)用語(yǔ)言。
nellie0223
這是語(yǔ)言本身所決定的?。∮H:高老師祝你學(xué)習(xí)進(jìn)步,每天都開心V_V!望采納,thanks(thx)Happy New Year!
略過劇情
語(yǔ)言的學(xué)習(xí)離不開對(duì)文化背景知識(shí)的了解。了解有關(guān)的英語(yǔ)文化背景知識(shí)有助于擴(kuò)大知識(shí)面,增強(qiáng)閱讀能力,提高英語(yǔ)水平。以下介紹部分英語(yǔ)國(guó)家的文化希望對(duì)你有幫助。
威斯敏斯特宮是世界上最大的哥特式建筑群,坐落在泰晤士河北岸,歷史悠久。撒克遜人最早在westminster建立了一個(gè)教堂。1065年,英格蘭國(guó)王愛德華重建了教堂并在附近建了一座宮殿,稱為威斯敏斯特宮。后來歷經(jīng)多次破壞,1840年,英國(guó)政府在原地上重建此宮,用作議會(huì)大廈,成為世界上最大的議會(huì)大廈。在議會(huì)大廈前的議會(huì)廣場(chǎng)上建有英國(guó)首相丘吉爾的高大雕像,以紀(jì)念他在第二次世界大戰(zhàn)中做出的巨大貢獻(xiàn)。一個(gè)圓形中央大廳將議會(huì)大廈分為兩院:南院為上議院(貴族院),北院為下議院(平民院)。威斯敏斯特宮的西南角有一高塔--維多利亞塔,為石結(jié)構(gòu),專門存放議會(huì)的重要檔案文件;東北角則是一座方塔,塔上有一鐘樓,掛著著名的大本鐘。
2.詩(shī)人之角 (Poets’ Corner)
詩(shī)人之角指的是英國(guó)威斯敏斯特教堂內(nèi)著名文學(xué)家的墳?zāi)?。這里墓碑林立,埋葬著許多著名的英國(guó)文學(xué)家。英國(guó)詩(shī)歌之父喬叟不僅在此有他的墓穴,還有一個(gè)紀(jì)念窗。19世紀(jì)著名的小說家狄更斯被安葬在詩(shī)人之角的中央。陪伴他長(zhǎng)眠的還有19世紀(jì)詩(shī)人丁尼生、布朗寧、小說家哈代及英文詞典編纂之父約翰遜。莎士比亞的墳?zāi)闺m然在他的故鄉(xiāng),但他在這里也有一個(gè)壁龕,放著他的雕像。
3.海德公園 (Hyde Park)
海德公園是英國(guó)最大的皇家公園,位于倫敦市中心的威斯敏斯特教堂地區(qū),占地360多英畝,原屬威斯敏斯特教堂產(chǎn)業(yè)。16世紀(jì),英王亨利八世將之用做王室的公園。查理一世執(zhí)政期間,海德公園曾向公眾開放。1851年,維多利亞女王首次在這里舉辦倫敦國(guó)際博覽會(huì)?,F(xiàn)在這里也是人們舉行各種政治集會(huì)和其他群眾活動(dòng)的場(chǎng)所。
4.演講者之角 Speakers’ Corner)
位于海德公園的東北角,是所謂的“自由論壇”。自19世紀(jì)以來,每星期天下午都有人在這里發(fā)表演說,內(nèi)容涉及政治、宗教、社會(huì)等方面。人們?cè)谶@里可暢所欲言,各抒己見,有充分的言論自由。但有規(guī)定:不允許攻擊王室,不允許宣傳暴力革命,也不允許對(duì)任何人進(jìn)行人身攻擊。表面上看,人們?cè)谶@里享有充分的民主自由,實(shí)際上只不過是一種街頭式的民主罷了。由于演講者過去都站在肥皂箱上發(fā)表演說,所以這種民主被稱為“肥皂箱上的民主”,如今,人們已經(jīng)用金屬制的梯架替代了肥皂箱。
5.華爾街(Wall Street)
紐約曼哈頓島南部的一條街。全長(zhǎng)不過三分之一英里,街道狹長(zhǎng)而短,從百老匯到東河僅有7個(gè)街段。1792年荷蘭殖民者為抵御英軍侵犯而建筑一堵土墻,從東河一直筑到哈德遜河,后沿墻形成了一條街,因而得名Wall Street。后來圍墻被拆除了,但“華爾街”的名字卻保留了下來。然而,它卻以“美國(guó)的金融中心”聞名于世。美國(guó)摩根財(cái)閥、洛克菲勒石油大王和杜邦財(cái)團(tuán)等開設(shè)的銀行、保險(xiǎn)、航運(yùn)、鐵路等公司的經(jīng)理處都集中在這里。著名的紐約證券交易所也在這里。
6.健身運(yùn)動(dòng)在美國(guó)很流行。
現(xiàn)在,成千上萬的美國(guó)人參加健身(或稱有氧)運(yùn)動(dòng)。1/10的美國(guó)人每天鍛煉以保持身材。這種健身熱(包括運(yùn)動(dòng)和食用健康食品health foods)風(fēng)行全美。
在很多城市,如:Boston, New York, San Francisco和Honolulu,每年都有長(zhǎng)跑比賽,也叫馬拉松比賽。很多“非運(yùn)動(dòng)員”也積極參賽,甚至包括那些60歲之前從未穿過運(yùn)動(dòng)鞋的“老大媽”。在美國(guó),每天都有成千上萬的男女老少穿過公園、沿著大街跑步,為的是保持健康。
良好的飲食和運(yùn)動(dòng)計(jì)劃在美國(guó)至為重要,現(xiàn)在的情況尤甚于過去。如今,保持健美已成為美國(guó)人生活的一部分。
7.很多美國(guó)人每年進(jìn)行一次全面體檢。屆時(shí),醫(yī)生為被檢查者測(cè)脈搏,量血壓,還可能進(jìn)行驗(yàn)血及x光檢查。最后,醫(yī)生可能開出一套保健良方(包括保健和運(yùn)動(dòng))。參加運(yùn)動(dòng)計(jì)劃之前也一定要健康檢查,否則健身房的負(fù)責(zé)人可能受罰。
8.一般美國(guó)家庭婦女,生活都相當(dāng)忙碌,即使沒有上班,也要忙著開車接送小孩,或參與社區(qū)服務(wù),或從事社交活動(dòng),因此能用來采購(gòu)食品雜物的時(shí)間極少,通常一星期只上一次超級(jí)市場(chǎng)(supermarket),一次購(gòu)足,因此詳列購(gòu)物單,是很重要的工作之一。在商場(chǎng)里常見的景象,是主婦們?nèi)耸忠患垼厡?duì)著項(xiàng)目,邊從物品架上取貨,更有些節(jié)儉成性的主婦們,手里抓一大把折扣券(discount coupons),按圖索驥地選購(gòu),積少成多,可以省下很多錢。
9.由于美國(guó)謀生困難,一般家庭夫妻都要工作(dual-income families),因此丈夫多能體貼妻子兼理內(nèi)外的辛勞,而愿意主動(dòng)幫助干家事,除了負(fù)擔(dān)庭院工作之外,多數(shù)幫忙洗碗等雜務(wù)。另外在請(qǐng)客吃烤肉餐(Barbecue)時(shí)(美國(guó)夏季最流行的請(qǐng)客方式),更常由男主人掌爐,擔(dān)任烤肉的重大責(zé)任。
10.美國(guó)非常喜歡利用周末或節(jié)假日外出活動(dòng)。夏季喜歡去海濱或北方避暑。冬季喜歡到南方或高山滑雪。一般都是自己開車去。在外出旅行度假時(shí)人們住的地方之一就是“l(fā)odge”?!發(fā)odge”是建在鄉(xiāng)下或山上的小屋子。一般人們外出狩獵或搞體育運(yùn)動(dòng)時(shí)的落腳之地。
10.fishing trips:釣魚是美國(guó)最常見的休閑活動(dòng)之一,但在很多州里,隨便垂釣可能是非法的。一般都要購(gòu)買釣魚執(zhí)照,并遵照各地的特殊規(guī)定。
11.美國(guó)人現(xiàn)在流行寫“家譜”,甚至有專門的公司幫助尋找家譜。
12. 美國(guó)人要想釣到魚,嘴里常須念魔語(yǔ)“魚兒、魚兒,給我一條魚兒”。其實(shí)這是沒有科學(xué)根據(jù)的。但有些美國(guó)人也很迷信。比如有些美國(guó)人相信找到一棵四葉苜蓿能帶來好運(yùn);有些人相信在樓梯下走過,及遇到數(shù)字13會(huì)帶來惡運(yùn),因此美國(guó)許多高樓都沒有十三層,十二層以上就是十四層了。很多人講到高興的事情時(shí),會(huì)用手指背面敲敲木頭,以免好運(yùn)溜走,或壞運(yùn)找上門來。小孩說謊時(shí),更會(huì)偷偷把小手藏在身后,比劃十字的樣子,以免受到神的懲罰。這些都是有趣的洋迷信。
13. ? ?“特價(jià)”(special)商品是指價(jià)格最好,即價(jià)格最低的商品。一般這種商品的貨架或包裝都標(biāo)有“special”或“Today’s special”的字樣。美國(guó)商店,善于用“special”或“sale”等特價(jià)招徠方式吸引顧客,促銷商品,或出清存貨,尤其在換季時(shí)或重要節(jié)日的前后最為風(fēng)行。特價(jià)品的折扣幅度有時(shí)甚為誘人,例如有時(shí)可買到半價(jià)、三折、或一折的商品。有人專門注意各公司打折的消息,以待機(jī)揀便宜貨。一般商店店員也很老實(shí),會(huì)告訴顧客何時(shí)開始打折。打折品(食品除外)有時(shí)被一搶而空,這時(shí)或許可以問店家要“rain check”填入該商品名稱、數(shù)量,店家再進(jìn)貨時(shí),可以打折購(gòu)買。所以店家有時(shí)會(huì)先聲明:“Rain checks are not available”不能使用“缺貨預(yù)訂單”。
14. 感恩節(jié)(Thanksgiving Day):感恩節(jié)是在每年十一月份的第四個(gè)星期四。這一天是一個(gè)歡慶的節(jié)日。不同宗教信仰的美國(guó)人都在這一天團(tuán)聚,通常有一頓豐盛的感恩宴。人們見面時(shí)互相問候:Happy Thanksgiving to you (to your family)?;痣u是感恩節(jié)宴會(huì)上最具有傳統(tǒng)特色的一道菜。感恩宴后,一家人一般圍坐下來看感恩節(jié)橄欖球賽。
15. 感恩節(jié)游行(the Thanksgiving Day Parade):感恩節(jié)游行每年舉行一次,這是由紐約Macy百貨公司最初在1924年開始組織舉行的,發(fā)展到今天,規(guī)模越來越大,全美許多大城市都相繼組織感恩節(jié)狂歡游行了。在紐約,游行隊(duì)伍從中央公園西路開始出發(fā),游行隊(duì)伍里,有許多巨型彩車,天上飄著各種人們熟知的卡通形象的大氣球,電視明星、馬戲團(tuán)小丑一路又唱又跳和人們一起歡慶節(jié)日,從美國(guó)個(gè)地來的樂隊(duì)演奏著進(jìn)行曲,使人感到節(jié)日氣氛無處不在。每年約有55,000,000人通過電視收看感恩節(jié)游行盛況。
優(yōu)質(zhì)英語(yǔ)培訓(xùn)問答知識(shí)庫(kù)