宜木構(gòu)思家具
《友誼地久天長》。
原是蘇格蘭民間歌曲,即蘇格蘭蓋爾語:Auld Lang Syne,這是一首非常有名的詩歌,直譯為逝去已久的日子,在中國各地普遍稱為《友誼地久天長》。
Auld Lang Syne是由十八世紀蘇格蘭詩人羅伯特·彭斯(Robert Burns)根據(jù)當?shù)馗咐峡趥麂浵碌摹_@首詩后來被譜了樂曲,除了原文蓋爾語版本外,這首歌亦被許多國家譜上了當?shù)卣Z言,可以說是流傳廣泛,婦孺皆知,絕對是一首膾炙人口的世界經(jīng)典名曲。
歌詞:
Chorus,F(xiàn)or auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak a cup o'kindness yet,For auld lang syne!
Should auld acquaintance be forgot,And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,And auld lang syne?
And surely ye'll be your pint-stowp,And surely I'll be mine,
And we'll take a cup o' kindness yet,F(xiàn)or auld lang syne!
We twa hae run about the braes,And pou'd⑧ the gowans fine,
But we've wander'd monie a weary fit,Sin' auld lang syne.
We twa hae paidl'd in the burn,F(xiàn)rae mornin' sun till dine,
But seas between us braid hae roar'd,Sin' auld lang syne.
And there's a hand, my trusty fiere,And gie's a hand o' thine,
And we'll take a right guid-willie waught For auld lang syne.
我愛我家2小寶
《Seasons in the son》,經(jīng)典,友情、親情、愛情;《Tonight I feel close to you》,燕姿和倉木麻衣;《Song for a friend》,jason mraz;《Forever friends》,有各種版本;《Shining friends》,2R;《Riches and wine》,son of day;《You've been a friend to me》;《The heart is what we need the most》;《That's what friends are for》;《So far away》;《I will come to you》;《Friend like you》
優(yōu)質(zhì)英語培訓問答知識庫