coloredglaze
口譯和筆譯的考點(diǎn)不一樣。口譯因?yàn)樾枰Z(yǔ)音教室,所以集中在一些高校,主要有:北語(yǔ)、北科、地質(zhì)大學(xué)、北二外、首都經(jīng)貿(mào)大學(xué)和對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué),但是報(bào)名的時(shí)候是不可以選擇考點(diǎn)的。筆譯的學(xué)校就多了,很多在中學(xué)考試的??谧g第一天考,筆譯第二天,所以兩個(gè)都考也不沖突,只是要跑向不同的地方,呵呵。
土匪溫柔
全國(guó)商務(wù)英語(yǔ)BETT是在北京,全國(guó)各省建立了考點(diǎn)和考試中心還有培訓(xùn)中心。具體地址可以進(jìn)網(wǎng)站查詢。全國(guó)商務(wù)外語(yǔ)考試辦公室電話: 地址:北京市通州區(qū)新華西街58號(hào)(101199)郵箱:官網(wǎng):
天天考古
口譯和筆譯的考點(diǎn)不一樣??谧g因?yàn)樾枰Z(yǔ)音教室,所以集中在一些高校,主要有:北語(yǔ)、北科、地質(zhì)大學(xué)、北二外、首都經(jīng)貿(mào)大學(xué)和對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué),但是報(bào)名的時(shí)候是不可以選擇考點(diǎn)的。
筆譯的學(xué)校就多了,很多在中學(xué)考試的??谧g第一天考,筆譯第二天,所以兩個(gè)都考也不沖突,只是要跑向不同的地方。
考試費(fèi)用:
國(guó)家發(fā)展改革委、財(cái)政部發(fā)出《關(guān)于降低部分行政事業(yè)性收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的通知》(發(fā)改價(jià)格[2013]1494號(hào))?!锻ㄖ芬笞?013年10月1日起,降低包括翻譯資格考試在內(nèi)的14個(gè)部門20個(gè)行政事業(yè)性收費(fèi)項(xiàng)目的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。
《國(guó)家發(fā)展改革委 財(cái)政部關(guān)于降低部分行政事業(yè)性收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的通知》中要求:中國(guó)外文局翻譯專業(yè)資格考評(píng)中心向省級(jí)考試機(jī)構(gòu)收取的翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務(wù)費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)降低為:
三級(jí)筆譯翻譯(含2科)由每人300元降為每人每科75元,三級(jí)口譯翻譯(含2科)由每人360元降為每人每科90元;
二級(jí)筆譯翻譯(含2科)由每人360元降為每人每科90元,二級(jí)口譯翻譯、交替?zhèn)髯g(含2科)由每人430元降為每人每科100元;
一級(jí)筆譯翻譯(含2科)由每人1000元降為每人每科200元,一級(jí)口譯翻譯、交替?zhèn)髯g(含2科)由每人1300元降為每人每科300元;同聲傳譯(含2科)由每人1940元降為每人每科400元。
小月半月月
catti全國(guó)考點(diǎn)分布如下:
catti英語(yǔ):考點(diǎn)幾乎遍布全國(guó),可選擇各自對(duì)應(yīng)城市報(bào)考;
catti法語(yǔ):主要集中于北京、上海;
catti阿拉伯語(yǔ):僅限北京;
catti日語(yǔ):涵蓋了包括北京、上海、廣東等地區(qū)。
CATTI是一項(xiàng)翻譯專業(yè)資格(水平)認(rèn)證考試,是對(duì)參試人員口譯或筆譯方面雙語(yǔ)互譯能力和水平的評(píng)價(jià)與認(rèn)定,共分為七個(gè)語(yǔ)種,四個(gè)等級(jí),兩大種類,即口譯和筆譯,口譯又分交替?zhèn)髯g和同聲傳譯。
一、考試簡(jiǎn)介
CATTI是受國(guó)家人力資源和社會(huì)保障部委托,由中國(guó)外文出版發(fā)行事業(yè)局(China Foreign Languages Publishing Administration)負(fù)責(zé)實(shí)施與管理的一項(xiàng)國(guó)家級(jí)職業(yè)資格考試,已納入國(guó)家職業(yè)資格證書制度,是一項(xiàng)在全國(guó)實(shí)行的、統(tǒng)一的、面向全社會(huì)的翻譯專業(yè)資格(水平)認(rèn)證,是對(duì)參試人員口譯或筆譯方面雙語(yǔ)互譯能力和水平的評(píng)價(jià)與認(rèn)定。
二、考試分類
1、7個(gè)語(yǔ)種,分別是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙語(yǔ)。
2、四個(gè)等級(jí),即:資深翻譯;一級(jí)口譯、筆譯翻譯;二級(jí)口譯、筆譯翻譯;三級(jí)口譯、筆譯翻譯。
3、兩大類別,即:筆譯、口譯,口譯又分交替?zhèn)髯g和同聲傳譯。
三、報(bào)名條件
該考試是面向全社會(huì),凡是遵守中華人民共和國(guó)憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語(yǔ)水平的人員,不分年齡、學(xué)歷、資歷和身份,均可報(bào)名參加相應(yīng)語(yǔ)種二、三級(jí)的考試。獲準(zhǔn)在華就業(yè)的外籍人員及港、澳、臺(tái)地區(qū)的專業(yè)人員,也可參加報(bào)名。
四、考試內(nèi)容
1、二、三級(jí)筆譯:《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》
2、二、三級(jí)口譯:《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》
其中二級(jí)口譯考試《口譯實(shí)務(wù)》科目分設(shè)“交替?zhèn)髯g”和“同聲傳譯”2個(gè)專業(yè)類別。報(bào)名參加二級(jí)口譯考試的人員,可根據(jù)本人情況,選擇口譯交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩個(gè)專業(yè)類別的考試。報(bào)考二級(jí)口譯交替?zhèn)髯g的人員,參加《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)(交替?zhèn)髯g類)》2個(gè)科目的考試;
報(bào)考二級(jí)口譯同聲傳譯的人員,參加《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯類)》2個(gè)科目的考試;已通過(guò)了二級(jí)口譯交替?zhèn)髯g考試并取得證書的人員,可免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯類)》科目的考試。注:翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生,入學(xué)前未獲得二級(jí)或二級(jí)以上翻譯專業(yè)資格(水平)證書的。
優(yōu)質(zhì)職業(yè)資格證問(wèn)答知識(shí)庫(kù)