【導(dǎo)讀】同等學(xué)力申碩是根據(jù)《中華人民共和國學(xué)位條例》規(guī)定,具有研究生畢業(yè)同等學(xué)力的人員,都可按照《國務(wù)院學(xué)位委員會關(guān)于授予具有研究生畢業(yè)同等學(xué)力人員碩士、博士學(xué)位的規(guī)定》的要求與辦法,向?qū)W位授予單位提出申請。下面是分享的同等學(xué)力申碩條件與考試技巧。歡迎閱讀參考!
申碩條件
1.申請人獲學(xué)士學(xué)位后工作3年以上。
2.通過學(xué)位授予單位的資格審查。
3.通過同等學(xué)力人員申請碩士學(xué)位的外國語水平及學(xué)科綜合水平全國統(tǒng)一考試;否則,本次申請無效。
4.在通過全部考試后的一年內(nèi)提出學(xué)位論文,并在半年內(nèi)完成論文答辯;論文答辯未通過,本次申請無效。但論文答辯委員會建議修改論文后再重新答辯者,可在半年后至一年內(nèi)重新答辯一次,答辯仍未通過或逾期未申請者,本次申請無效。
5.申請人通過同等學(xué)力水平認(rèn)定,經(jīng)學(xué)位授予單位學(xué)位評定分委員會同意,報學(xué)位評定委員會批準(zhǔn),授予碩士學(xué)位并頒發(fā)學(xué)位證書。
考試技巧
1、劃出所有的謂語,明確分句關(guān)系
句子之所以復(fù)雜,大都是復(fù)雜在主語、賓語或修飾成分上,謂語相對比較容易辨認(rèn)(你見過四行長的修飾成分,但沒見過四行長的謂語吧?)。因?yàn)橛⒄Z中大多數(shù)情況下1個句子只能有1個謂語,所以數(shù)一數(shù)謂語的數(shù)量,就知道分句的數(shù)量了,再把和每個謂語對應(yīng)的主語和賓語找到,把修飾成分剝離,這樣句子的主干就確定了。在給一個長句成功瘦身后,你就能把握它最基本最核心的意思。這個方法不僅可以用于翻譯,更能夠用于對閱讀中的復(fù)雜句、長難句和考點(diǎn)句的分析和理解中,是學(xué)好英語的必練的絕技之一。
2、確定各個分句之間的主從關(guān)系
即找出哪個分句是“主人”,哪些分句是“跟班”,再根據(jù)句子意思和邏輯的相對完整性將整個句子“切分”成幾個意群。這一步驟極其重要,因?yàn)椤扒蟹帧钡恼_與否直接影響到理解的正確與否。這種方法常常被稱為“切分法”。只要你把這種切分工作熟練練習(xí)之后,就會大大增強(qiáng)對句子的分析和理解能力,從而大大提高閱讀時的閱讀速度。
3、分別對切分出來的各個意群進(jìn)行翻譯,各個擊破
這一步中最重要的是一定要根據(jù)上下文和邏輯關(guān)系對意群中的單詞進(jìn)行逐個揣摩和推敲,千萬不能將自己平時記憶的單詞意思生搬硬套上去。要知道,所有的詞只有在語境中才有意義,語境的變化,也必然會導(dǎo)致詞義的變化。記住,哪怕通過上下文推導(dǎo)出的詞義查遍詞典都找不到,你也要堅決相信自己的判斷。因?yàn)樵~典是死的,人和語言是活的。
4、翻譯無長句,關(guān)鍵在切分
把翻譯完后的各個意群按照漢語的行文模式組合成一個完整句。這個步驟就涉及調(diào)整意群的前后順序,進(jìn)行必要的連接和刪減,最終保證句子的通順和完整。
這種解題程序的好處是把一個很長的句子分解為你能處理的短句或句子成分,從而能夠大大降低翻譯難度,理清翻譯思路,提高翻譯正確度。所以,英譯漢的時候不用怕長句子。