(秋天)Amy
裁判的英文有不止judge,同時(shí)也有referee,umpire這幾種。這幾個(gè)單詞都是指裁判,但其中的意思稍微有些區(qū)別。referee指那些需要隨運(yùn)動(dòng)員一起運(yùn)動(dòng)的裁判,比如足球裁判;judge是廣義上的各種裁判;umpire則指乒乓球、羽毛球等比賽中的裁判。
judge廣義上講有裁判員的意思,因?yàn)樗幕疽馑际恰霸u(píng)判,審判”,所以當(dāng)judge作為名詞時(shí),也有“法官、審判長(zhǎng)”的意思。
以上就是裁判英文judge的內(nèi)容,希望對(duì)您有幫助!
九州至尊
壞球就說(shuō)ball,好球是strike,好球壞球是現(xiàn)在中國(guó)的叫法,實(shí)際上是說(shuō)“擊”和“球”,“x球x擊”這樣的,其實(shí)中國(guó)在早先也是這么叫的,后來(lái)不知是什么原因改成了好球和壞球
優(yōu)質(zhì)英語(yǔ)培訓(xùn)問(wèn)答知識(shí)庫(kù)